Instrukcja obsługi Heath Zenith Lighting Controls 598-1306-02

Instrukcja obsługi dla urządzenia Heath Zenith Lighting Controls 598-1306-02

Urządzenie: Heath Zenith Lighting Controls 598-1306-02
Kategoria: Meble
Producent: Heath Zenith
Rozmiar: 1.92 MB
Data dodania: 6/5/2014
Liczba stron: 32
Drukuj instrukcję

Pobierz

Jak korzystać?

Naszym celem jest zapewnienie Ci jak najszybszego dostępu do treści zawartych w instrukcji obsługi urządzenia Heath Zenith Lighting Controls 598-1306-02. Korzystając z podglądu online możesz szybko przejrzeć spis treści i przejść do strony, na której znajdziesz rozwiązanie swojego problemu z Heath Zenith Lighting Controls 598-1306-02.

Dla Twojej wygody

Jeżeli przeglądanie instrukcji Heath Zenith Lighting Controls 598-1306-02 bezpośrednio na tej stornie nie jest dla Ciebie wygodne, możesz skorzystać z dwóch możliwych rozwiązań:

  • Przeglądanie pełnoekranowe - Aby wygodnie przeglądać instrukcję (bez pobierania jej na komputer) możesz wykorzystać tryp przeglądania pełnoekranowego. Aby uruchomić przeglądanie instrukcji Heath Zenith Lighting Controls 598-1306-02 na pełnym ekranie, użyj przycisku Pełny ekran.
  • Pobranie na komputer - Możesz również pobrać instrukcję Heath Zenith Lighting Controls 598-1306-02 na swój komputer i zachować ją w swoich zbiorach. Jeżeli nie chcesz jednak marnować miejsca na swoim urządzeniu, zawsze możesz pobrać ją w przyszłości z ManualsBase.
Heath Zenith Lighting Controls 598-1306-02 Instrukcja obsługi - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 32 »
Advertisement
Wersja drukowana

Wiele osób woli czytać dokumenty nie na ekranie, lecz w wersji drukowanej. Opcja wydruku instrukcji również została przewidziana i możesz z niej skorzystać klikając w link znajdujący się powyżej - Drukuj instrukcję. Nie musisz drukować całej instrukcji Heath Zenith Lighting Controls 598-1306-02 a jedynie wybrane strony. Szanuj papier.

Streszczenia

Poniżej znajdziesz zajawki treści znajdujących się na kolejnych stronach instrukcji do Heath Zenith Lighting Controls 598-1306-02. Jeżeli chcesz szybko przejrzeć zawartość stron znajdujących się na kolejnych strinach instrukcji, możesz z nich skorzystać.

Streszczenia treści
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1

ENGLISH
ON
ON
1 2 3 4
1 2 3 4
ON
1 2 3 4
PaGE rEFErENCE GuIdE
Lighting Controls

Page 3 Page 6 Page 8
This manual includes operating instructions for a variety of remote controlled products.
®
Meets the ENERGY STAR guidelines when
All products work on the same principle and use the same code setting information.
®
Dual Brite function is off.
Please read all instructional information and note any specific information pertaining to
your particular product.
This manual appli

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2

ON 1 2 3 4 CodE SWItCH LoCatIoNS CODES DETECT Code Code Switches Switches DAY NIGHT NIGHT ONLY DAY NIGHT 1 2 3 4 NIGHT ONLY 1234 DETECT CODES 180° Motion Sensor 240° Motion Sensor ã THIS END UP RAINTIGHT OUTDOOR USE ONLY. Code FOR WALL AND CEILING MOUNT ONLY SUITABLE FOR WET LOCATION MADE IN CHINA Switches Code O N Switches LAMP MODE switches Wall Switch Receiver Floodlight Note: The “X” has been placed on the switches to help clarify the code settings on the previous page. Clos

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3

ENGLISH 180° aNd 240° MotIoN SENSorS Installing Motion Sensor 1. Install motion sensor mounting bracket where motion detection is desired. Attach motion sensor mounting bracket to a sturdy object (i.e. tree, post, house, etc.) using two screws provided. Make sure unit has an unobstructed view. Note: Attach mounting bracket vertically if connecting to a curved surface such as a post. 2. Install motion sensor to mounting bracket. Using a Philips-head 180° Motion Sensor 240° Motion Sensor scr

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4

4. Set ON-TIME Control. Determine the amount of time you want Check operation and adjustment the connected device to stay on after motion is detected (1 or Note: When first turned on or when switching modes wait 30 5 minutes). Slide the ON-TIME control to the corresponding seconds. ® ® setting. Note: Meets the ENERGY STAR guidelines when Dual Brite ® function is off. Dual Brite dimmer Control Locate the RANGE control and ON-TIME control on the motion (240° Motion Sensor only) sensor: Light

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5

ENGLISH Motion Motion 180° 8 ft. (2.4 m) Sensor Sensor 70 ft. (21 m) Least Sensitive Most Sensitive Maximum Range Maximum The detector is most sensitive to motion across its field of view. Coverage Angle Motion Sensor Sensitivity 180° Motion Sensor Coverage Area 240° 8 ft. (2.4 m) aim Sensor down aim Sensor Higher for Short Coverage for Long Coverage 70 ft. Adjusting Motion Sensor Coverage (21 m) Maximum Range Maximum Coverage Angle 240° Motion Sensor Coverage Area 598-1306-02 5

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6

4. If necessary, strip away 1/2" of insulation from end of wires. rECEIvEr INForMatIoN 5. Connect one of the black power wires from receiver to one of the All receivers have the following features and ratings: power wires you removed from the old switch. Use one of the • Rated for 120VAC/60Hz supply voltage. supplied wire connectors to secure the wires (see illustration). • Uses existing wiring. 6. Connect the second black power wire from receiver to the other • Fits standard single gang junc

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7

ENGLISH 6. Set desired DIM level. Note: DIM setting remembers last operation setting used. To recall last DIM setting from ON or OFF, push 1. Verify the power disconnect switch is in the ON (right side) and release either the top or bottom of DIM button. position. 2. Push the ON (top) button and release. The light should turn on Note: The DIM setting defaults to 50% in the event of a power full bright. Note: If you are controlling a lamp, make sure it is failure. connected to the switched ou

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8

8. Not intended for waterproof junction boxes. Fixture should be FLoodLIGHt surface mount only. Caulk the wall plate mounting surface with Features and Ratings: silicone weather sealant. • Up to 150 Watt maximum 9. Adjust the lamp holders by loosening the lock nuts. Note: Do incandescent load or 240 Watt not rotate the lamp holders more than 180° from the factory maximum halogen load (up to setting. 75 Watt maximum incandescent, or 120 Watt maximum halogen, per lampholder). CautIoN :

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9

ENGLISH trouBLESHootING GuIdE SYMPtoM PoSSIBLE CauSE SoLutIoN 1. Verify circuit breaker or fuse is turned Device does not come on. 1. Circuit breaker or fuse is turned off. on. 2. Verify switched device is turned on. 2. Switch on device is turned off. 3. Change codes on transmitter and 3. Interrupted by another device. receiver units. 4. Wait for 90 second initialization period 4. Does not respond immediately after (remote motion sensor). installation. 5. Check for metal objects that could

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10

tWo YEar LIMItEd W arraNtY This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state or province to province. For a period of two years from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or workmanship will be corrected at no charge to you. Not Covered - Repair service, adjustment and calibration due to misuse, abuse or negligence, light bulbs, batteries, and other expendable items are not covere

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11

ESPañoL ON ON 1 2 3 4 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 GuÍa dE rEFErENCIa dE PÁGINaS Controles de alumbrado Página 13 Página 16 Página 18 Este manual incluye las instrucciones de operación para una variedad de productos a control ® Cumple con las normas ENERGY STAR remoto. Todos los productos funcionan basándose en el mismo principio y usan la misma ® cuando la función Dual Brite está apa- información para la calibración del código. Por favor lea todas las instrucciones y tome en gada

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12

ON 1 2 3 4 uBICaCIoNES dE LoS INtErruPtorES dE CIrCuIto IMPrESo Interruptores de circuito Interruptores CODES DETECT impreso de circuito impreso DAY NIGHT NIGHT ONLY DAY NIGHT 1 2 3 4 NIGHT ONLY 1234 DETECT CODES Detector de movimiento de 180° Detector de movimiento de 240° ã THIS END UP RAINTIGHT Interruptores OUTDOOR USE ONLY. de circuito FOR WALL AND CEILING MOUNT ONLY Interruptores SUITABLE FOR WET LOCATION MADE IN CHINA impreso de circuito O N impreso interruptores de FASE

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13

ESPañoL dEtECtorES dE MovIMIENto Instalación del detector de Movimiento 1. Instale el detector de movimiento montando el soporte donde dE 180° Y 240° se quiera tener la detección de movimiento. Fije el soporte de montaje del detector de movimiento a un objeto resistente (p. ej.: árbol, poste, casa, etc.) usando los dos tornillos provistos. Asegúrese que la unidad no tenga obstrucciones en su línea de mira. Nota: Sujete la consola de montaje verticalmente si Detector de movimiento Detector

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14

4. Fije el control de DURACIÓN. Determine la cantidad de tiempo revisión de la operación y de la regulación que desea que el dispositivo conectado permanezca encendido Nota: Cuando lo prenda por primera vez o cuando cambie de 1 luego que se detecta movimiento (1 ó 5 minutos). Mueva el modalidad espere 1 / minutos. 2 ® control de DURACIÓN a la configuración correspondiente. Nota: Cumple con las normas ENERGY STAR cuando la función ® ® Dual Brite está apagada. Control Dual Brite de reducción

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15

ESPañoL 180° Movimiento Movimiento 2.4 m Detector Detector 21 m Sensibilidad mínima Sensibilidad máxima Alcance máximo Ángulo máximo de El detector es más sensible a movimientos transversales a su cobertura campo de mira. Área de Cobertura del Detector de Movimiento de 180° Sensibilidad del Detector de Movimiento 240° 2.4 m apunte el detector apunte el detector hacia abajo para una hacia más arriba para 21 m cobertura menor una cobertura mayor Alcance máximo Ángulo máximo de Ajuste de la Co

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16

INForMaCIÓN dEL rECEPtor INStaLaCIÓN 1. Seleccione el interruptor de la lámpara que será reemplazado Todos los receptores tienen las siguientes características y por el receptor de pared con interruptor. potencias nominales: • Clasificado para un voltaje de alimentación de 120 V CA/60Hz. 2. adv Ert ENCIa : a pague la energía al circuito del • Usa el cableado existente. interruptor de la lámpara antes de proceder. Haga esto en • Se adapta a una caja de empalme simple estándar (sólo para su

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17

ESPañoL Conductor de conexión a tierra reemplazo de la bombilla (desnudo o verde) Mueva el desconectador de energía a la posición OFF (lado Botón ON/OFF izquierdo). Reemplace la(s) bombilla(s). (Encendido/ apagado) Caja de Interruptor de empalme CuIdado: No exceda los límites de carga máximos pared listados arriba. Tornillo del interruptor de pared Tornillo de la placa de pared Pared Antena Placa de Botón atenuador (DIM) pared Desconectador de energía Instalación del receptor de pared

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18

8. No se lo debe usar con cajas de empalme impermeables. Al rEFLECtor aparato se lo debe instalar sólo sobre una superficie. Calafatee Características y potencias nominales: la superficie de montaje de la placa con un sellador de silicona • Hasta una carga incandescente contra la intemperie. máxima de 150 vatios o una carga 9. Regule los portalámparas aflojando las contratuercas. Nota: No gire halógena máxima de 240 vatios (hasta los portalámparas más de 180° de la calibración de fábrica.

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19

ESPañoL GuÍa dE aNÁLISIS dE avErÍaS SÍNtoMa CauSa ProBaBLE SoLuCIÓN El dispositivo no se enciende. 1. El disyuntor o el fusible está desconec- 1. Verifique que el disyuntor o el fusible tado. esté conectado. 2. El interruptor del dispositivo está 2. Verifique que el dispositivo controlado desconectado. con interruptor esté encendido. 3. Interrumpido por otro dispositivo. 3. Cambie los códigos en las unidades trasmisora y receptora. 4. No responde inmediatamente luego de 4. Espere los 90 segun

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20

GaraNtÍa LIMItada a 2 añoS Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. Por un período de 2 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o mano de obra será corregido sin cargo para Ud. No cubierto - Servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal uso, abuso o negligencia, bombillas, baterías,


Podobne instrukcje
# Instrukcja obsługi Kategoria Pobierz
1 Heath Zenith 2LBL6 Instrukcja obsługi Meble 0
2 Heath Zenith HD-9272 Instrukcja obsługi Meble 0
3 Heath Zenith HD-9274 Instrukcja obsługi Meble 0
4 Heath Zenith LED Lighted Push Button with Keyfinder Light 598-1281-02 Instrukcja obsługi Meble 1
5 Heath Zenith 598-1282-02 Instrukcja obsługi Meble 0
6 Heath Zenith LED Lighted Pushbutton with Courtesy Light 598-1226-01 Instrukcja obsługi Meble 0
7 Heath Zenith Lighted Wireless Push Button Accessory Instrukcja obsługi Meble 0
8 Heath Zenith Secure Home 598-1347-00 Instrukcja obsługi Meble 0
9 Heath Zenith Motion SenSing Halogen Security Light UT-9260-WH Instrukcja obsługi Meble 0
10 Heath Zenith Lighting Control Panel 598-1136-04 Instrukcja obsługi Meble 0
11 Heath Zenith SL-5525 Instrukcja obsługi Meble 3
12 Heath Zenith Motion Sensing 3-Way Wall Switch SL-6107 Instrukcja obsługi Meble 0
13 Heath Zenith SL-5670 Instrukcja obsługi Meble 0
14 Heath Zenith UTILITECH UT-9274-BZ Instrukcja obsługi Meble 0
15 Heath Zenith UTILITECH UT-9272-BZ Instrukcja obsługi Meble 0
16 Sony Instrukcja obsługi Meble 1
17 Sony XL-2000K Instrukcja obsługi Meble 1
18 Sony SU-32FS2 Instrukcja obsługi Meble 3
19 Sony PSS-610 Instrukcja obsługi Meble 10
20 Sony HVL-LBP Instrukcja obsługi Meble 8