Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
Dynamo™ Lite
OWNER'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATEUR
MANUAL DEL PROPIETARIO
www.gracobaby.com
©2011 Graco PD175306C 9/11
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. PLEASE SAVE OWNER’S TO PREVENT TIPPING, do not MANUAL FOR FUTURE USE. place more than 3 lbs (1.4 kg) on the parent’s tray. ADULT ASSEMBLY REQUIRED. TO AVOID BURNS, never put NEVER LEAVE CHILD hot liquids in the parent’s tray. UNATTENDED. Always keep child in view while in stroller. UNSTABLE CONDITION, never AVOID SERIOUS INJURY from place purses, shopping bags,
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
® USING GRACO INFANT CAR SEAT WITH STROLLER: SNUGRIDE®, SNUGRIDE® 30, SNUGRIDE® 32, SNUGRIDE® 35 OR INFANT SAFESEAT™ CAR SEAT with this travel system. (Not intended for use with AUTOBABY (Europe only) and ASSURA infant car seats.) Improper use of this stroller with other manufacturers’ car seats may result in serious injury or death. READ THE MANUAL provided with your Graco car seat before using it with your stroller. ALWAYS SECURE your child with the car seat harness w
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. VEUILLER GARDER LE NE JAMAIS accrocher des objects MANUEL D’UTILISATEUR POUR USAGE ULTÉRIEUR. avec ficelles autour du cou de votre enfant, suspendre des ASSEMBLAGE PAR UN ficelles au-dessus de ce produit, ADULTE REQUIS. ou attacher des jouets à des ficelles. ENFANT SANS SURVEILLANCE. L’USAGE DE LA POUSSETTE Ayez toujours l’enfant en vue. avec un enfan
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
POUR ÉVITER DES UTILISATION DU PORTE-BÉBÉ ® CONDITIONS HASARDEUSES GRACO AVEC LA ET INSTABLE, ne placez jamais POUSSETTE : plus de 10 livres (4,5 kg) dans le UTILISER UNIQUEMENT UN panier. PORTE-BÉBÉ SNUGRIDE®, NE PAS utiliser le panier SNUGRIDE® 30, comme porte-bébé. SNUGRIDE® 32, SNUGRIDE® 35 OU SAFESEAT™ DE votre enfant GRACO® avec ce système de debout sur le panier. Il pourrait voyage. (Non conçu pour utiliser s’écrouler et causer des blessures. avec les disposit
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones de montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte. POR FAVOR, CONSERVELO EVITE LA EL MANUEL DEL ESTRANGULACIÓN. PROPIETARIO PARA No coloque artículos con cuerdas alrededor del cuello del niño, o suspenda cuerdas SE REQUIERE MONTAJE POR del cochecito, o coloque UN ADULTO. cordones en los juguetes. NUNCA DEJE a su niño SI USA EL COCHECITO desatendido. Siempre para un niño que pese más de ten
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
PARA PREVENIR UNA USO DEL TRANSPORTADOR ® SITUACIÓN PELIGROSA Y PARA BEBÉ GRACO CON INESTABLE, no coloque más EL COCHECITO: de 10 libras (4,5 kg) en la USE SOLAMENTE UN canasta. TRANSPORTADOR NO use dicha canasta para SNUGRIDE®, SNUGRIDE® transportar el niño. 30, SNUGRIDE® 32, SNUGRIDE® 35 O NO DEJE QUE su niño SAFESEAT™ DE GRACO® en se pare en la canasta. Puede este sistema de viaje. (No debe desmoronarse y causar daño. usarse con AUTOBABY (Europa NUNCA COLOQUE el niño e
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
Ce modèle pourrait ne Este modelo podría This model may pas inclure certaines no incluir algunas not include some caractéristiques illustrées de las características features shown ci-dessous. que se indican a below. Check that que vous avez toutes les continuación. you have all the pièces pour ce modèle Verifique que tiene parts for this model AVANT d'assembler votre todas las piezas de BEFORE produit. S'il vous este modelo ANTES assembling your manque des pi
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
1 Storage latch Loquet de rangement Traba de almacenamiento 2 SNAP! CHECK that stroller is ENCLENCHEZ! completely latched open ¡RUIDO! before continuing. que la poussette est completement dépliée avant de continuer. VERIFIQUE que el cochecito esté completamente abierto antes de continuar. 9
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
2X 3 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! CHECK that wheels are securely attached by pulling on wheel assemblies. que les roues sont attachées solidement en tirant sur les assemblages de roue. VERIFIQUE que las ruedas estén bien contactadas, tirando de los montajes de las ruedas. 10
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
2X 2X 2X 2X Brake levers point toward 4 rear of stroller. Leviers des freins vers l’arrière de la poussette. SNAP! Las palancas del freno deben ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! apuntar hacia la parte trasera del cochecito. 5 Fasten 2 straps. Fixer les deux courroies. Sujete las dos correas. SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! WARNING Choking 6 Hazard: Remove and immediately discard foam on the rear axle. MISE EN GARDE Danger d'étranglement: enlevez et jetez immédiatement la mousse sur
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
7 Place wheel and washer on axle. Placez la roue et la rondelle sur l'essieu. Ponga la rueda y la arandela en el eje. Push straight side of pin through 8 axle hole. Pin will separate around the axle. Curved end of pin MUST face up as shown. Pousser le côté droit de la tige dans l'orifice de l'essieu. La tige va se séparer autour de l'essieu. La partie recourbée de la tige DOIT pointer vers le haut, tel qu'illustré. Empuje el lado recto de la clavija por el agujero del eje. La clavij
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
Parent Tray CHECK that canopy wire 10 is attached. VÉRIFIER que la tige du baldaquin est bien fixée. VERIFIQUE que el alambre de la capota está conectado. 11 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! 13
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA Always secure your Toujours attacher votre Siempre sujete a su child with the seat enfant avec la ceinture niño con el cinturón belt. The tray is not de sécurité. Ce plateau de seguridad. La a restraint device. n'est pas un système de bandeja no es un DO NOT lift the retenue. NE PAS lever dispositivo de stroller by the la poussette par le seguridad. NO child’s tray. Use care plateau pour enfant. levante el cochecito when snapping the
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
14 15 Use slide adjuster at shoulder and waist 16 for tighter adjustment. To change shoulder harness slots, see page 17. Utilisez le régulateur coulissant à l’épaule et à la taille pour un ajustement plus précis. Pour changer des fentes de harnais d’épaule voir la page 17. Use el ajuste deslizable en el hombro y la cintura para hacer ajustes más apretado. Para cambiar ranuras del arnés del hombro vea la página 17. 15
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
To convert to 3-pt harness. 17 Pour convertir en harnais 3-points. Para convertirlo en un arnés de 3 puntos. 18 19 20 Use slide adjuster at waist for tighter adjustment. Utilisez le régulateur coulissant à la taille pour un ajustement plus précis. 21 Use el ajuste deslizable a la cintura para hacer ajustes más apretado. 16
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
To Change Shoulder Harness Slots 22 Open tray. Ouvrez le plateau. Abra la bandeja. Remove both shoulder harness straps as 23 shown. Retirez les deux courroies de harnais tel qu’illustré. Saque las dos correas del arnés de los hombros como se indica. Insert the harness straps through the fabric loops closest to the child's 24 shoulder height. Insérer les courroies du harnais à travers les boucles de tissu les plus près des épaules de l’enfant. Pase las correas del arnés por los nudo
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA Check that brakes Vérifiez que les freins Inspeccione los frenos are on by trying to fonctionnent en tratando de empujar el push stroller. essayant de pousser cochecito. la poussette. 25 26 18
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA When making Lorsque vous faites des Cuando realiza adjustments to the ajustements au siège de ajustes al asiento del stroller seat, make la poussette, s'assurer cochecito, asegúrese sure child’s head, que la tête de l'enfant, que la cabeza, brazos arms, and legs are les bras, et les jambes y piernas del niño clear of moving seat soient dégagés des están lejos de las pie- parts and stroller pièces du siège en zas del asiento frame. mouve
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
Before folding stroller, apply brakes. Avant de plier la poussette, appliquez les freins. Antes de plegar el cochecito, active los frenos. 29 Storage latch 30 Loquet de rangement Traba de almacenamiento 20