Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
L1154
www.fi sher-price.com
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
Consumer Information Información para el consumidor WARNING ADVERTENCIA To prevent serious injury or death from falls and being strangled in the restraint system: Always use restraint system. Never rely on the tray to restrain child. Never use with an active child who may be able to climb out of the product. Never leave child unattended. To prevent serious injury or death from entrapment in openings, never use this product without the pad provided. Para evitar lesiones graves
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
Consumer Information Información para el consumidor IMPORTANT! Please keep these instructions for FCC Statement (United States Only) future reference. This equipment has been tested and found to comply Please read these instructions before assembly and use of with the limits for a Class B digital device, pursuant to this product. part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful inter- Adult assembly is required. Tool needed for assemb
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
Parts Piezas Toy Bar Pad Barra de juguetes Almohadilla Oval End Seat Back Seat Tube Round End Respaldo Seat Tube Tubo de asiento de Tray extremo ovalado Tubo de asiento de extremo redondo Bandeja Seat Back Wire Housing Tubo del respaldo Compartimento Motor Housing Compartimento del motor Rod Varilla Seat Bottom Asiento 2 Legs 2 patas Assembly Tool (This tool is not a toy. Please throw away after assembly is complete.) Herramienta de montaje (Esta herramienta no es un juguete. Deposit
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
Parts Piezas Assembly Montaje IMPORTANT! Please remove all parts from the package IMPORTANT! Before assembly or each use, inspect this and identify them before assembly. Some parts may be product for damaged hardware, loose joints, missing parts packed inside the pad. or sharp edges. DO NOT use if any parts are missing or ® broken. Contact Fisher-Price for replacement parts and instructions if needed. Never substitute parts. ¡IMPORTANTE! Sacar todas las piezas del empaque e identi
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
Assembly Montaje Hubs Conexiones Leg Pata Back Base Base posterior 2 Pull the other leg back until it “snaps” into place in the housing. Repeat this procedure to “snap” the leg in the other housing into place. Jalar la otra pata para atrás hasta que se ajuste en su Front Curved Base lugar en el compartimento. 3 Base curveada anterior Repetir este procedimiento para ajustar la pata del otro compartimento en su lugar. Place the front curved base on a flat surface so that it cu
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
Assembly Montaje CORRECT INCORRECT CORRECTO INCORRECTO HUBS FACING IN HUBS FACING OUT CONEXIONES APUNTANDO CONEXIÓN APUNTANDO HACIA DENTRO HACIA AFUERA FRONT BASE CURVES INWARD CURVAS DE BASE ANTERIOR HACIA DENTRO FRONT BASE CURVES OUT CURVAS DE BASE ANTERIOR HACIA AFUERA 4 Check to be sure you have assembled the leg assemblies to the bases correctly. Please refer to the illustrations above. If the leg assemblies are assembled incorrectly to the bases, simply pull the legs from the base
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
Assembly Montaje Armrest Holes Orificios del reposabrazos Round End Seat Tube Tubo de asiento de extremo redondo SIDE VIEW 6 VISTA LATERAL Seat Bottom Asiento Align the hole in the seat tube with the hole in Round the armrest. 5 Redondo Insert a 1.5" (3.8 cm) pin screw through the armrest and into the seat tube. Tighten the screw. Position the seat bottom so that the back faces you and the armrest holes are facing up. Alinear el orificio del tubo del asiento con el orificio Loc
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
Assembly Montaje Oval End Seat Tube Tubo de asiento de extremo ovalado SIDE VIEW 8 VISTA LATERAL Seat Bottom Align the hole in the seat tube with the hole in Asiento the armrest. Insert a 1.5" (3.8 cm) pin screw through the armrest Oval 7 and into the seat tube. Tighten the screw. Ovalado Alinear el orificio del tubo de asiento con el orificio Locate the oval end seat tube. del reposabrazos. Hint: Look at opening in the straight end of the tube. It Introducir un tornillo de clav
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
Assembly Montaje Raised Slots Ranuras elevadas Seat Back Respaldo Seat Back Wire Tubo del respaldo Seat Bottom Asiento 9 Fit the seat back to the seat bottom. Ajustar el respaldo en el asiento. 11 Fit the seat back wire through the raised slots on the seat back. Ajustar el tubo del respaldo en las ranuras elevadas del respaldo. Rod Varilla 10 Insert the rod into the side opening between the seat back and seat bottom. 7 " Insert a #8 x /8 (2,2 cm) screw into the opening in the
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
Assembly Montaje Rounded Side Lado redondeado 12 Assembly Tool Fit the ends of the seat back wire into the outside holes in the seat tubes. Herramienta de montaje Introducir los extremos del tubo del respaldo en los orificios exteriores de los tubos del asiento. 13 Attach a lock nut, rounded side facing out, onto one end of a seat back wire. Tighten the lock nut by using the assembly tool. Turn the tool clockwise to tighten the lock nut. Repeat this procedure to attach the ot
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
Assembly Montaje Hubs Conexiones Seat Tubes Tubos del asiento 14 15 Insert the ends of the seat tubes into the holes in 1 Insert a #6 x 1 /4" (3.18 cm) screw into each frame hub the hubs. and tighten. Push the seat tubes in until you hear a “snap” (for each). Again, push down on the seat to be sure the seat is Push down on the seat to be sure the seat is secured in secured to both frame hubs. both frame hubs. 1 Introducir un tornillo #6 x 1 /4" (3,18 cm) en cada Introducir l
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
Assembly Montaje Elastic Loops Onda elásticas Holes Orificios Waist Belts 17 Cinturones de la cintura Insert the waist belts through the slots in the pad. Fit the top of the pad over the seat back edge. Introducir los cinturones de la cintura en las ranuras de la almohadilla. Ajustar la parte superior de la almohadilla sobre el borde del respaldo. Tabs Lengüetas 16 Place the pad onto the seat. Insert the pad elastic loops through the holes in the seat bottom. From under the
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
Assembly Montaje Elastic Loops Onda elásticas Slot Ranura Crotch Belt Cinturón de la entrepierna Clips Tabs Clips Lengüetas 18 From behind the seat, fit the pad elastic loops to the tabs on the seat back. Desde el dorso del asiento, ajustar las ondas elásticas de la parte de arriba de la almohadilla en las lengüetas Elastic Loops del respaldo. 19 Onda elásticas Fit the crotch belt through the slot in the pad. Fit the pad side clips around the edge of the seat bottom. Fit the pa
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
Assembly Montaje Toy Bar Hubs Conexiones de la barra de juguetes Tray Bandeja 21 Seat Tubes Tubos del asiento Fit and “snap” the tray onto the seat armrests. Insert and “snap” the tray links into the holes in the tray. 20 Ajustar la bandeja en los reposabrazos del asiento. Introducir y ajustar las conexiones de bandeja en los Fit the toybar hubs to the seat tubes. orificios de la bandeja. Hint: The toybar hubs are designed to fit to the seat tubes one way. If the toybar hubs do
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
Battery Installation Colocación de las pilas Battery Compartment Hint: We recommend using alkaline batteries for Compartimento de pilas longer battery life. Nota: Se recomienda usar pilas alcalinas para una mayor duración. 1.5V x 4 “D” (LR20) Protect the environment by not disposing of this product with household waste (2002/96/EC). Check your local authority for recycling advice and facilities (Europe only). Proteger el medio ambiente no disponiendo de este producto en la basura de
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
Setup and Use Battery Safety Information Preparación y uso Información de seguridad sobre las pilas In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin your product. To avoid battery leakage: Do not mix old and new batteries or batteries of different types: alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium). WARNING Insert batteries as indicated inside the battery compartment. Remove batteries during long periods of
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
Setup and Use Preparación y uso Waist Belts Anchored End Anchored End Cinturones de la cintura Extremo fijo Extremo fijo Free End Free End Extremo libre Extremo libre TIGHTEN LOOSEN 2 AJUSTAR DEAJUSTAR To tighten the waist belts: Feed the anchored end of the waist belt up through the Crotch Belt buckle to form a loop . Pull the free end of the waist Cinturón de la belt . entrepierna To loosen the waist belts: 1 Feed the free end of the waist belt up through the buckle to form a loop .
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
Setup and Use Preparación y uso Swinging Make sure your child is properly secured in the seat. Power Indicator Slide the swing power switch on to any of six speed Indicador de encendido settings. The power indicator lights. Be sure to slide the switch to the off position when the swing is not in use. Hint: As with most battery-powered swings, a heavier child will reduce the amount of swinging motion on all settings. In most cases, the low setting works best for a smaller child while t
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
Setup and Use Preparación y uso Toy Bar Barra de juguetes Seat Wire Tubo del asiento 4 5 Using the Toy Bar Lift or lower the toy bar for baby’s enjoyment. Hint: Your baby can enjoy lights and music with or UPRIGHT SEMI-RECLINE RECLINE without swinging! VERTICAL SEMI-RECLINADO RECLINADO Uso de la barra de juguetes Levantar o bajar la barra de juguetes para que el bebé Adjusting the Seat se entretenga. Adjust the seat angle to any of three positions: Consejo: El bebé podrá entretenerse con l