Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
mlpn 2348 cover.qxd 9/21/2004 2:57 PM Page 1
METROLOGIC INSTRUMENTS, INC.
®
IS4220 ScanGlove
Laser Bar Code Scanner
Installation and User’s Guide
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
LOCATIONS CORPORATE HEADQUARTERS EUROPEAN, MIDDLE EAST & AFRICAN NORTH AMERICA HEADQUARTERS USA, NEW JERSEY GERMANY, MUNICH Metrologic Instruments, Inc. Metrologic Instruments GmbH Tel: 1-800-ID-METRO Fax: 856-228-6673 Tel: 49-89-89019-0 Fax: 49-89-89019-200 Email: info@metrologic.com Email: info@europe.metrologic.com SOUTH AMERICA, BRAZIL SÃO PAULO GERMANY, MUNICH Metrologic do Brasil Ltda. Metrologic Instruments GmbH Tel: 55-11-5182-8226 Fax: 55-11-5182-83
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
TABLE OF CONTENTS Introduction .......................................................................................................... 1 Scanner and Accessories .................................................................................... 1 Scanner Installation.............................................................................................. 2 Scanner Configuration to the Host System .......................................................... 3 Parts of the Scanner
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
INTRODUCTION ® The IS4220 ScanGlove is a fully automatic single-line laser barcode scanner. It is designed to be used as a “hands-free” wearable scanner or a stationary desktop scanner. ® Every ScanGlove is equipped with ScanQuest , a patented activation technology that allows the scanner to read bar codes automatically as the operator presents the bar code to the scanner. Additional features include; 52 scan lines a second, short or long range activation and two universal glove
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
SCANNER INSTALLATION 1. Turn off power to the host system. 2. Connect the communication cable to the proper port on the host device. 3. Turn on power to the host system. When the IS4220 first receives power, the red LED will flash, the green LED will flash, and then the scanner will beep once. Caution: To maintain compliance with applicable standards, all circuits connected to the scanner must meet the requirements for SELV (Safety Extra Low Voltage) according to E
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
SCANNER CONFIGURATION TO THE HOST SYSTEM The IS4220 is shipped from the factory pre-programmed to a set of default parameters. It may be necessary to change the default parameters to match the host system’s requirements or to enable additional scanner functions. For a list of possible parameter settings, refer to the Default Settings section of this guide. Important notes for the -07 and -08, IS4220 USB Interfaces. The IS4220-07 and the IS4220-08 are pre-programmed for USB Em
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
PARTS OF THE SCANNER Figure 1. Scanner Parts Item Description No. Green LED When a bar code is read successfully the green LED will flash. Red LED When the red LED is illuminated, the laser is on. Red Output Window (Laser Aperture) Infrared Sensor (IR) If a specified time has elapsed without any scanning, the unit will enter a “standby” mode. To reactivate the unit, place an object in front of the IR sensor. The red LED will turn on when the scanner i
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
VISUAL INDICATORS There is a red and a green LED located on the top of the scanner. When the scanner is on, the flashing or constant illumination of the LEDs indicates the status of the current scan and the scanner. No Red LED Illumination of the LEDs will not occur if the scanner has remained dormant for a specified time and the scanner is not receiving power from the host. To reactivate the unit, direct the output window up then down toward the object. Red Flash; When
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
SIGNAUX OPTIQUES Sur la partie supérieure du scanner se trouvent une diode LED rouge et une diode LED verte. Quand le scanner est sous tension, les diodes rouge et verte clignotantes ou allumées vous informent sur l'état de palpage et de scanner. Ni la diode Il existe deux raisons possibles pour que les diodes ne rouge, ni la s'allu-ment pas. Si le scanner ne reçoit pas d'énergie de l'ordinateur PC, les diodes ne s'allument pas. Quand le diode verte scanner reçoit de l'énergie et
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
OPTISCHE ANZEIGEN Auf der Oberseite des Scanners befinden sich eine rote und eine grüne Leuchtdiodenanzeige. Ist der Scanner eingeschaltet, so geben Ihnen die blinkenden oder feststehenden Leuchtdiodenanzeigen Aufschluß über den Abtast und Scannerstatus. Es gibt zwei mögliche Gründe, weshalb die Leuchtdiodenan Weder rote zeigen nicht aufleuchten. Bekommt der Scanner keine Energie oder noch vom PC, leuchten die Leuchtdiodenanzeigen nicht auf. Wenn grüne der Scanner jedoch Ene
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
SEGNALI OTTICI Sulla parte superiore dello scanner si trovano due diodi luminosi: uno rosso e uno verde. Quando lo scanner è inserito, i diodi luminosi, che possono o essere accesi in continuazione o lampeggiare, Vi informano sullo stato della scansione e dell’apparecchio. Vi sono due possibili cause se i diodi luminosi non sono Né il diodo accesi. Se lo scanner non viene alimentato dal PC i diodi luminoso rosso luminosi non sono accesi. Se invece lo scanner è né quello verd
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
AUDIBLE INDICATORS The scanner provides sounds to signal certain conditions. To change the volume (four settings are available) or turn the beeper off, refer to Beeper Tones in the Programming Guide. One Beep When the scanner first receives power, the red LED will flash, followed by the green LED, and then the scanner will beep once. After the scanner performs this start-up sequence, the scanner is ready to scan. When the scanner successfully reads a bar code, the green light
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
LABELS Each IS4220 has a serial number label and a laser class label on the bottom of the unit. These labels provide important information like; date and location of manufacture, model number, serial number, caution statements and laser class. There is also text molded into the top of the case near the window that says, “AVOID EXPOSURE - laser light emitted from this aperture”. The following Figure shows examples of these labels*. Figure 2. Caution and Serial Number Labels*
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
INFRARED (IR) OBJECT SENSOR An infrared (IR) device located behind the window initiates the scanning process. The IR sensor is active as long as power is applied to the unit. When the IR sensor detects an object, the green LED will flash. When the laser decodes a bar code, the scanner transmits the data to the host system and emits a beep to show that decoding is complete. The IR sensor range can be programmed for two ranges. Short Range Activation The IR signal initiate
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
Scan Field The depth of field for the scanner is 12.7 mm to 203 mm (.5" to 8") from the face of the output window for .33 (13 mil) Bar Codes. Figure 3. Scan Field for .33 (13 mil) Bar Codes Specifications subject to change without notice. 12
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
SPECIFICATIONS IS4220 SPECIFICATIONS OPERATIONAL Light Source: 650 nm VLD Depth of Field: 12.7 mm to 203 mm (.5" to 8") for .33 (13 mil) bar code Width of Scan Field: 28.6 mm (1.125”) @ face; 102 mm (4”) @ 76.2 mm (3”) Scan Speed: 52 scans lines per second Scan Pattern: Single scan line Min Bar Width: 0.173 mm (6.8 mil) Autodiscriminates all standard bar codes; for other Decode Capability: symbologies call a Metrologic representative RS232, Light Pen Emulation, PC Keyboard W
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
DEFAULT SETTINGS Many functions of the scanner can be "programmed", that is enabled or disabled. The scanner is shipped from the factory programmed to a set of default conditions. All factory default parameters have an asterisk ( * ) in the default column of the charts on the following pages . If an asterisk is not in the default column then the setting is off or disabled by default. Every interface does not support e
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
DEFAULT SETTINGS LIGHT KEYBOARD PARAMETER DEFAULT RS232 USB PEN WEDGE ACK/NAK XON/XOFF * No Intercharacter Delay 1 Millisecond Intercharacter Delay 5 Millisecond Intercharacter Delay 10 Millisecond Intercharacter Delay 25 Millisecond Intercharacter Delay 100 Millisecond Intercharacter Delay DTR Input DTR Scan Disable “DE” Disable Command LRC Calc+ Transmit RS232
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
DEFAULT SETTINGS LIGHT KEYBOARD PARAMETER DEFAULT RS232 USB PEN WEDGE Hong Kong Matrix 2 of 5 Airline 2 of 5 Minimum 1 Character Code Length Minimum 3 Character Code Length * Minimum 6 Character Code Length Set Minimum Character Length Set Character Lock Length Transmit UPC-A Number Sys * UPC-A Check Digit Transmit * Convert UPC-A to EAN-13 Expand UPC-E UPC-E Ch