Instrukcja obsługi Milwaukee 9072-22

Instrukcja obsługi dla urządzenia Milwaukee 9072-22

Urządzenie: Milwaukee 9072-22
Kategoria: Wkretarka udarowa
Producent: Milwaukee
Rozmiar: 0.49 MB
Data dodania: 12/16/2013
Liczba stron: 20
Drukuj instrukcję

Pobierz

Jak korzystać?

Naszym celem jest zapewnienie Ci jak najszybszego dostępu do treści zawartych w instrukcji obsługi urządzenia Milwaukee 9072-22. Korzystając z podglądu online możesz szybko przejrzeć spis treści i przejść do strony, na której znajdziesz rozwiązanie swojego problemu z Milwaukee 9072-22.

Dla Twojej wygody

Jeżeli przeglądanie instrukcji Milwaukee 9072-22 bezpośrednio na tej stornie nie jest dla Ciebie wygodne, możesz skorzystać z dwóch możliwych rozwiązań:

  • Przeglądanie pełnoekranowe - Aby wygodnie przeglądać instrukcję (bez pobierania jej na komputer) możesz wykorzystać tryp przeglądania pełnoekranowego. Aby uruchomić przeglądanie instrukcji Milwaukee 9072-22 na pełnym ekranie, użyj przycisku Pełny ekran.
  • Pobranie na komputer - Możesz również pobrać instrukcję Milwaukee 9072-22 na swój komputer i zachować ją w swoich zbiorach. Jeżeli nie chcesz jednak marnować miejsca na swoim urządzeniu, zawsze możesz pobrać ją w przyszłości z ManualsBase.
Milwaukee 9072-22 Instrukcja obsługi - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 20 »
Advertisement
Wersja drukowana

Wiele osób woli czytać dokumenty nie na ekranie, lecz w wersji drukowanej. Opcja wydruku instrukcji również została przewidziana i możesz z niej skorzystać klikając w link znajdujący się powyżej - Drukuj instrukcję. Nie musisz drukować całej instrukcji Milwaukee 9072-22 a jedynie wybrane strony. Szanuj papier.

Streszczenia

Poniżej znajdziesz zajawki treści znajdujących się na kolejnych stronach instrukcji do Milwaukee 9072-22. Jeżeli chcesz szybko przejrzeć zawartość stron znajdujących się na kolejnych strinach instrukcji, możesz z nich skorzystać.

Streszczenia treści
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
Cat. No.
No de cat.
9070-20 9075-20
9071-20 9092-20
9072-20 9096-20
9072-22
IMPACT WRENCH
CLÉ À PERCUSSION
LLAVE DE IMPACTO
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ OPERATOR'S MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER EL MANUAL DEL OPERADOR.

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2

GENERAL SAFETY RULES — FOR ALL POWER TOOLS WARNING READ ALL INSTRUCTIONS Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fi re and/or serious injury. The term "power tool" in all of the warnings listed below refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-opearted (cordless) power tool. SAVE THESE INSTRUCTIONS WORK AREA SAFETY POWER TOOL USE AND CARE 1. Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite ac- 16. Do not force the power tool

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3

FUNCTIONAL DESCRIPTION 1. Drive shank 2. Forward/reverse switch (Cat. No. 9072-20, 9072-22, 9092-20, 9096-20) 3. Trigger 1 (Cat. No. 9072-20, 9072-22, 9092-20, 9096-20) Rocker switch (Cat. No. 9070-20, 9071-20, 9075-20) 4. Speed control dial 2 Cat. No. 9072-20 (Cat. No. 9072-20, 9072-22, 9092-20, 9096-20) 9072-22 5. Quik-Lok® cord (Cat. No. 9072-20, 9072-22, 9092-20, 9096-20) 3 6. Quick change chuck (Cat. No. 9092-20, 9096-20) 4 7. Tool hanger (Cat. No. 9092-20, 9096-20) 8. Tool hanger r

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4

GROUNDING EXTENSION CORDS Grounded tools require a three wire extension cord. Double insulated tools can use either a two or three wire extension cord. As the distance from the WARNING supply outlet increases, you must use a heavier gauge extension cord. Us- ing extension cords with inadequately sized wire causes a serious drop in Improperly connecting the grounding wire can result in the risk of voltage, resulting in loss of power and possible tool damage. Refer to the electric shock. Chec

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5

TOOL ASSEMBLY WARNING Fig. 3 To reduce the risk of injury, always unplug tool before attaching or removing accessories or making adjustments. Use only specifi - cally recommended accessories. Others may be hazardous. ® Removing and Replacing Quik-Lok Cords (Fig. 1) Cat. No. 9072-20, 9072-22, 9092-20 and 9096-20 Drive shank ® MILWAUKEE's exclusive Quik-Lok Cords provide instant fi eld replacement or substitution. 1. To attach a socket or other accessory, push the accessory onto the Fig. 1 driv

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6

OPERATION WARNING Starting, Stopping and Controlling Speed (Fig. 8) Cat. No. 9072-20, 9072-22, 9092-20, and 9096-20 To reduce the risk of injury, wear safety goggles or glasses with side shields. Unplug the tool before changing accessories or Fig. 8 making adjustments. Using the Forward/Reverse Switch (Fig. 6) Cat. No. 9072-20, 9072-22, 9092-20, and 9096-20 Trigger This impact wrench is equipped with a forward/reverse switch that may be set to forward or reverse rotation. Speed dial Fig.

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7

MAINTENANCE ACCESSORIES WARNING WARNING To reduce the risk of injury, always unplug your tool before per- To reduce the risk of injury, always unplug the tool before attach- forming any maintenance. Never disassemble the tool or try to do ing or removing accessories. Use only specifi cally recommended any rewiring on the tool's electrical system. Contact a MILWAUKEE accessories. Others may be hazardous. service facility for ALL repairs. For a complete listing of accessories refer to your MILWA

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8

RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ POUR LES OUTILS ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT LIRE SOIGNEUSEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS Le non respect des instructions ci-après peut entraîner des chocs électriques, des incendies et/ou des blessures graves. Le terme «outil électrique» fi gurant dans les avertissements ci-dessous renvoie à l’outil électrique à alimentation par le réseau (à cordon) ou par batterie (sans fi l). CONSERVER CES INSTRUCTIONS 13. Ne pas travailler à bout de bras. Bien garder un bon équilibre

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9

RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRE 1. Tenir l’outil par les surfaces de prise isolées si, au cours des travaux, l’outil de coupe risque d’entrer en contact avec des fi ls cachés ou avec son propre cordon. Le contact avec un fi l sous tension met les parties métalliques exposées de l’outil sous tension, ce qui infl igera un choc électrique à l’opérateur. 2. Entretenez les étiquettes et marques du fabricant. Les indications qu'elles contiennent sont précieuses. Si elles deviennent illisibles ou se dét

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10

CORDONS DE RALLONGE MISE À LA TERRE Si l’emploi d’un cordon de rallonge est nécessaire, un cordon à trois fi ls doit AVERTISSEMENT être employé pour les outils mis à la terre. Pour les outils à double isolation, on peut employer indifféremment un cordon de rallonge à deux ou trois fi ls. Si le fi l de mise à la terre est incorrectement raccordé, il peut en Plus la longueur du cordron entre l’outil et la prise de courant est grande, résulter des risques de choc électrique. Si vous n’êtes pas ce

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11

MONTAGE DE L'OUTIL AVERTISSEMENT Fig. 3 Pour minimiser les risques de blessures, débranchez toujours l’outil avant d’y faire des réglages, d’y attacher ou d’en enlever les accessoires. L’usage d’accessoires autres que ceux qui sont spécifi quement recommandés pour cet outil peut comporter des risques. Pivot d’entraînement carré ® Retrait et remise en place du cordon Quik-Lok (Fig. 1) (No de cat. 9072-20, 9072-22, 9092-20, et 9096-20) 1. Pour fi xer les douilles ou tout autre accessoire à en

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12

MANIEMENT Démarrage, arrêt et contrôle de vitesse (Fig. 8) No de cat. 9072-20, AVERTISSEMENT 9072-22, 9092-20, et 9096-20 Cette clé à percussion peut être utilisée à n’importe quelle vitesse entre 0 Pour minimiser les risques de blessures, portez des lunettes à et le plein régime. La vitesse reste variable jusqu’au réglage sélectionné coques latérales. Débranchez l’outil avant de changer les acces- lorsqu’on utilise la gâchette. Le cadran à vitesse se tourne dans le sens soires ou d’effectu

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13

MAINTENANCE ACCESSOIRES AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pour minimiser les risques de blessures, débranchez toujours Pour minimiser les risques de blessures, débranchez toujours l’outil avant d’y effectuer des travaux de maintenance. Ne faites l’outil avant d’y installer ou d’en enlever les accessoires. L’emploi pas vous-même le démontage de l’outil ni le rebobinage du sys- d’accessoires autres que ceux qui sont expressément recom- tème électrique. Consultez un centre de service MILWAUKEE mandé

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14

REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ADVERTENCIA LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Si no se siguen todas las siguientes instrucciones se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones graves. El término “herramienta eléctrica” en todas las advertencias incluidas más abajo se refi ere a su herramienta operada por conexión (cable) a la red eléctrica o por medio de una batería (inalámbrica). GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 13. No se estire demasiado. Mantenga los pies

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15

REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD 1. Agarre la herramienta por los asideros aislados cuando realice una operación en la que la herramienta de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos o con su propio cable. El contacto con un cable “con corriente” hará que las partes de metal expuesto de la herramienta pasen la corriente y produzcan una descarga al operador. 2. Guarde las etiquetas y placas de especifi caciones. Estas tienen información importante. Si son ilegibles o si no se pueden encon

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16

TIERRA EXTENSIÓNES ELÉCTRICAS ADVERTENCIA Las herramientas que deben conectarse a tierra cuentan con clavijas de tres patas y requieren que las extensiones que se utilicen con ellas sean también de tres cables. Las herramientas con doble aislamiento y clavijas de Puede haber riesgo de descarga eléctrica si se conecta el cable dos patas pueden utilizarse indistintamente con extensiones de dos a tres de conexión de puesta a tierra incorrectamente. Consulte con un cables. El calibre de la ext

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17

ENSAMBAJE DE LA HERRAMIENTA ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, desconecte siempre la her- Use solamente dados o sockets y otros accesorios diseñados ramienta antes de fi jar o retirar accesorios, o antes de efectuar para utilizarse específi camente en llaves o herramientas de im- ajustes. Utilice sólo los accesorios específi camente recomenda- pacto. Cualquier otro tipo de socket o accesorio podría romperse dos. El uso de otros accesorios puede ser peligroso. y ocasionar

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18

OPERACION ADVERTENCIA Arranque, paro y control de velocidad (Fig. 8) Cat. No. 9072-20, 9072-22, 9092-20 y 9096-20 Para reducir el riesgo de lesiones, use siempre lentes de seguridad Esta llave de impacto puede ser operada a cualquier velocidad desde 0 hasta velocidad plena. Esta velocidad permanecerá variable hasta el ajuste del o anteojos con protectores laterales. Desconecte la herramienta antes de cambiar algún accesorio o de hacerle algún ajuste. cuadrante de velocidad elegido por medio

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19

MANTENIMIENTO ACCESORIOS ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, desconecte siempre la herra- Para reducir el riesgo de lesiones, desconecté siempre su mienta antes de darle cualquier mantenimiento. Nunca desarme herramienta antes de colocar o retirar un accesorio. Use solo la herramienta ni trate de hacer modifi caciones en el sistema accesorios recomendados específi camente. Otros puenden eléctrico de la misma. Acuda siempre a un Centro de Servicio peligrosos. MILWAUKEE pa

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20

UNITED STATES CANADA MILWAUKEE Service Service MILWAUKEE MILWAUKEE prides itself in producing a MILWAUKEE est fi er de proposer un produit de ® premium quality product that is première qualité NOTHING BUT HEAVY DUTY . Votre ® NOTHING BUT HEAVY DUTY . satisfaction est ce qui compte le plus! Your satisfaction with our products is En cas de problèmes d’utilisation de l’outil ou very important to us! pour localiser le centre de service/ventes ou le centre d’entretien le plus proche, appelez l


Podobne instrukcje
# Instrukcja obsługi Kategoria Pobierz
1 Milwaukee 9010 Instrukcja obsługi Wkretarka udarowa 18
2 Milwaukee 9057-1 Instrukcja obsługi Wkretarka udarowa 4
3 Milwaukee 9000 Instrukcja obsługi Wkretarka udarowa 1
4 Milwaukee 9057-4 Instrukcja obsługi Wkretarka udarowa 0
5 Milwaukee 58-01-0520 Instrukcja obsługi Wkretarka udarowa 1
6 Milwaukee 9051 Instrukcja obsługi Wkretarka udarowa 1
7 Milwaukee 9070-20 Instrukcja obsługi Wkretarka udarowa 3
8 Milwaukee 9072-20 Instrukcja obsługi Wkretarka udarowa 3
9 Milwaukee 9050 Instrukcja obsługi Wkretarka udarowa 0
10 Milwaukee 9058-1 Instrukcja obsługi Wkretarka udarowa 0
11 Milwaukee 9060 Instrukcja obsługi Wkretarka udarowa 0
12 Milwaukee 58-01-1830 Instrukcja obsługi Wkretarka udarowa 0
13 Milwaukee 9071-20 Instrukcja obsługi Wkretarka udarowa 1
14 Milwaukee 9078-20 Instrukcja obsługi Wkretarka udarowa 1
15 Milwaukee 9082-20 Instrukcja obsługi Wkretarka udarowa 1
16 Sony MDS-NT1 Instrukcja obsługi Wkretarka udarowa 39
17 AMD GA-7VASFS-FS Instrukcja obsługi Wkretarka udarowa 41
18 Alpine VOLUME 1.3 Instrukcja obsługi Wkretarka udarowa 3
19 Anaheim DPG1004-01 Instrukcja obsługi Wkretarka udarowa 1
20 Anaheim DPG10003-01 Instrukcja obsługi Wkretarka udarowa 1