Instrukcja obsługi Philips SCD470

Instrukcja obsługi dla urządzenia Philips SCD470

Urządzenie: Philips SCD470
Kategoria: Elektroniczna niania
Producent: Philips
Rozmiar: 1.86 MB
Data dodania: 8/28/2013
Liczba stron: 104
Drukuj instrukcję

Pobierz

Jak korzystać?

Naszym celem jest zapewnienie Ci jak najszybszego dostępu do treści zawartych w instrukcji obsługi urządzenia Philips SCD470. Korzystając z podglądu online możesz szybko przejrzeć spis treści i przejść do strony, na której znajdziesz rozwiązanie swojego problemu z Philips SCD470.

Dla Twojej wygody

Jeżeli przeglądanie instrukcji Philips SCD470 bezpośrednio na tej stornie nie jest dla Ciebie wygodne, możesz skorzystać z dwóch możliwych rozwiązań:

  • Przeglądanie pełnoekranowe - Aby wygodnie przeglądać instrukcję (bez pobierania jej na komputer) możesz wykorzystać tryp przeglądania pełnoekranowego. Aby uruchomić przeglądanie instrukcji Philips SCD470 na pełnym ekranie, użyj przycisku Pełny ekran.
  • Pobranie na komputer - Możesz również pobrać instrukcję Philips SCD470 na swój komputer i zachować ją w swoich zbiorach. Jeżeli nie chcesz jednak marnować miejsca na swoim urządzeniu, zawsze możesz pobrać ją w przyszłości z ManualsBase.
Philips SCD470 Instrukcja obsługi - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 104 »
Advertisement
Wersja drukowana

Wiele osób woli czytać dokumenty nie na ekranie, lecz w wersji drukowanej. Opcja wydruku instrukcji również została przewidziana i możesz z niej skorzystać klikając w link znajdujący się powyżej - Drukuj instrukcję. Nie musisz drukować całej instrukcji Philips SCD470 a jedynie wybrane strony. Szanuj papier.

Streszczenia

Poniżej znajdziesz zajawki treści znajdujących się na kolejnych stronach instrukcji do Philips SCD470. Jeżeli chcesz szybko przejrzeć zawartość stron znajdujących się na kolejnych strinach instrukcji, możesz z nich skorzystać.

Streszczenia treści
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1

SCD470

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2



Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3

 A 1 1 9 5 8 2 3 7 4 6 B 1 5 9 4 8 2 3 7 6

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4



Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5

EngliSh 6 Български 1 Čeština 18 eesti  Hrvatski  0 Magyar  6 ҚазаҚша  Lietuviškai  8 Latviešu 5 PoLski 60 r oMână 66 русский 7 sLovensky 78 sLovenšČina 8 srPski 90 українська 96 SCD470

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6

6 EngliSh introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips AVENT! To fully benefit from the support that Philips AVENT offers, register your product at www.philips.com/welcome. Philips AVENT is dedicated to producing caring, reliable products that give parents the reassurance they need. This Philips AVENT baby monitor enables you to be in constant contact with your baby. The choice of 2 channels minimizes interference and ensures a secure reception in and around your home

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7

EngliSh 7 - Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. - The baby monitor has an operating range of 150 meters/450 feet in open air. Depending on the surroundings and other disturbing factors, the operating range may be smaller (see section ‘Operating range’, in chapter ‘Using the appliance’). Caution - Use and store the appliance at a temperature between 10°C and 40°C. - Do not expose the baby unit and parent unit to extreme cold, heat or direct sunlight

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8

8 EngliSh Mains operation 1 Put the appliance plug in the parent unit and put the adapter into a wall socket. The power-on light goes on. Operation on non-rechargeable batteries The parent unit runs on four 1.5V R6 AA batteries (not included). We strongly advise you to use Philips LR6 PowerLife batteries. Do not use rechargeable batteries, as the parent unit does not have a charging function. Unplug the parent unit and make sure your hands and the unit are dry when you insert the non- recharg

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9

EngliSh 9 For wet and moist materials, the range loss may be up to 100%. Features adjustable loudspeaker volume You can change the volume on the parent unit, so you can adjust to suit your surroundings. 1 Turn the volume dial on the right side of the parent unit until the desired loudspeaker volume for the parent unit has been reached (Fig. 8). Note: Whilst operating on batteries, if the volume is set to a high level, the parent unit will consume more power. t alk function The baby unit has

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10

10 EngliSh Parent unit Batteries Only replace the non-rechargeable batteries of the parent unit with four 1.5V R6 AA batteries. Note: We strongly advise you to use Philips non-rechargeable batteries. adapter Only replace the adapter of the parent unit with an adapter of the original type. You can order a new adapter from your dealer or a Philips service centre: - SBC CS0920/00W (EU/SGP only) - SBC CS0920/05W (UK only) - 9VD200 (AU/NZ only) environment - Do not throw away the appliance with the

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11

EngliSh 11 Question Answer The baby unit may be out of range of the parent unit or there may be too many walls and/or ceilings between the two units. Try a different location or reduce the distance between the two units. The batteries may be running low. Check the batteries and replace them, if necessary. Why doesn’t the baby The specified range of 150 metres is only valid in open air. Inside the monitor manage the house the range is limited by the number and type of walls and/or specified

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12

1 Български увод Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips AVENT! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips AVENT поддръжка, регистрирайте продукта си на www. philips.com/welcome. Усилията на Philips AVENT са съсредоточени върху производството на грижовни и надеждни изделия, които създават увереност у родителите. Този бебефон ви дава на възможност за постоянен контакт с бебето. Изборът измежду 2 канала минимизира смущенията и осигурява в дома или около него. Общо

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13

Български 1 - Този уред не е предназначен за ползване от хора (включително деца) с намалени физически усещания или умствени недостатъци или без опит и познания, ако са оставени без наблюдение и не са инструктирани от страна на отговарящо за тяхната безопасност лице относно начина на използване на уреда. - Наглеждайте децата, за да не си играят с уреда. - Бебефонът е с радиус на действие на открито до 150 метра. В зависимост от околните предмети и други препятствия радиусът на действие може

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14

1 Български  Поставете на място капака и затегнете винта. родителско устройство Можете да използвате родителското устройство със захранване от мрежата или с обикновени батерии. Дори да възнамерявате да използвате устройството от мрежата, съветваме ви да поставите обикновените батерии. Това ще осигури непрекъснатата му работа дори в случай на спиране на тока. работа със захранване от мрежата 1 Поставете щепсела на уреда в родителското устройство и включе те адаптера в контакта. Светва

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15

Български 15 Сухи материали Дебелина на Загуба на радиус на материала действие Дърво, фазер, шперплат, стъкло (без < 30 см 0-10% метал, армировка или олово) Тухли, гипс < 30 см 5-35% Железобетон < 30 см 30-100% Метални скари, решетки < 1 см 90-100% Метални или алуминиеви листове < 1 см 90-100% При влажни и мокри материали загубата на радиус на действие е до 100%. Характеристики регулируем звук на високоговорителя Можете да променяте силата на звука на родителското устройство, така че да го рег

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16

16 Български замяна устройство за бебето Батерии Подменяйте обикновените батерии на устройството за бебето само с четири батерии тип R6 AA от 1,5V. Забележка: Настоятелно ви препоръчваме да използвате обикновени батерии Philips. адаптер Заменяйте адаптера на устройството за бебето само с оригинален адаптер. Можете да поръчате нов адаптер кана от вашия търговец или от сервизен център на Philips: - SBC CS0920/00W (само за ЕС/Сингапур) - SBC CS0920/05W (само за Великобритания) - 9VD200 (само за A

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17

Български 17 Въпрос Отговор Защо не мога да Вероятно двете устройства са настроени на различни канали. установя връзка? Нагласете и двете устройства на един и същи канал и изчакайте 10- 30 секунди за установяване на връзката. Устройството за бебето може да е извън радиуса на действие на родителското устройство или между двете устройства има твърде много стени и плочи. Опитайте да го поставите на друго място или да намалите разстоянието между двете устройства. Защо връзката от Устройството за

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18

18 Čeština Úvod Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips AVENT. Abyste mohli plně využít podpory, kterou společnost Philips AVENT poskytuje, zaregistrujte svůj výrobek na adrese www. philips.com/welcome. Společnost Philips AVENT systematicky usiluje o výrobu spolehlivých výrobků péče o dítě, které dávají rodičům požadovanou jistotu. Tato elektronická chůva společnosti Philips AVENT vám umožňuje být v neustálém kontaktu s vaším dítětem. Možnost volby dvou kanálů minimalizu

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19

Čeština 19 - Dohlédněte na to, aby si s přístrojem nehrály děti. - Provozní dosah elektronické chůvy v exteriéru je až 150 metrů. Provozní dosah se může snížit podle okolí a dalších rušivých faktorů (viz část ‚Provozní dosah‘ v kapitole ‚Použití přístroje‘). upozornění - Přístroj uchovávejte a používejte při teplotě mezi 10 °C a 40 °C. - Nevystavujte dětskou a rodičovskou jednotku extrémní zimě, teplu nebo přímému slunečnímu světlu. - Dětská jednotka a kabel musí být vždy mimo dosah dítěte (ve

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20

0 Čeština Rozsvítí se kontrolka zapnutí přístroje. Provoz s použitím nedobíjecích baterií Rodičovská jednotka je napájena čtyřmi 1,5V bateriemi typu R6 AA (nejsou součástí dodávky). Velmi doporučujeme používat baterie Philips LR6 PowerLife. Nepoužívejte nabíjecí baterie, protože rodičovská jednotka nemá funkci nabíjení. Odpojte r odičo vsk ou jednotku od sítě. V aše ruce a jednotka m usí být při vkládání nedobíjecích baterií suché. 1 Stlačte západku na kr ytu přihrádky pr o baterie a sej


Podobne instrukcje
# Instrukcja obsługi Kategoria Pobierz
1 Philips 29PT8304NICAM Instrukcja obsługi Elektroniczna niania 0
2 Philips Analogue monitor SCD469 Instrukcja obsługi Elektroniczna niania 19
3 Philips Analogue monitor SCD468 Instrukcja obsługi Elektroniczna niania 54
4 Philips AVENT SCD480 Instrukcja obsługi Elektroniczna niania 32
5 Philips AVENT 9VD200 Instrukcja obsługi Elektroniczna niania 0
6 Philips Avent SCD525 Instrukcja obsługi Elektroniczna niania 63
7 Philips AVENT SBC CS0920/00W Instrukcja obsługi Elektroniczna niania 13
8 Philips Analogue monitor SCD463 Instrukcja obsługi Elektroniczna niania 61
9 Philips Avent SCD525/00 Instrukcja obsługi Elektroniczna niania 66
10 Philips Analogue monitor SCD465 Instrukcja obsługi Elektroniczna niania 36
11 Philips AVENT SCD497 Instrukcja obsługi Elektroniczna niania 31
12 Philips AVENT SBC CS0920/05W Instrukcja obsługi Elektroniczna niania 0
13 Philips BABYSITTER SBC SC 360 Instrukcja obsługi Elektroniczna niania 20
14 Philips BABY CAM SC490 Instrukcja obsługi Elektroniczna niania 47
15 Philips DECT SC486 Instrukcja obsługi Elektroniczna niania 39
16 Sony NTM-900 Instrukcja obsługi Elektroniczna niania 62
17 Sony NTM-910 Instrukcja obsługi Elektroniczna niania 109
18 Philips 29PT8304NICAM Instrukcja obsługi Elektroniczna niania 0
19 Philips Analogue monitor SCD469 Instrukcja obsługi Elektroniczna niania 19
20 Philips Analogue monitor SCD468 Instrukcja obsługi Elektroniczna niania 54