Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
Dial-up baby monitor
Instructions pour l’utilisation SBC
SC469
Français 4
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
2 Helpline www.p4c.philips.com ☎ België & Luxemburg/ Nederland (Netherlands) Belgien & Luxemburg/ 0900-8406 Belgique & Luxembourg (Belgium & Luxembourg) Norge (Norway) 070 222 303 22 748250 Danmark (Denmark) Österreich (Austria) 808 82814 0810 001 203 Deutschland (Germany) Portugal 0180 535 6767 2 1416 3033 España (Spain) Schweiz/ Suisse/ Svizzera 902 113 384 (Switzerland) 0844 800 544 France 0825 889789 Suomi (Finland) 09 6158 0250 (Greece) 0 0800 3122 1280 Sverige 08 5985 2250 Ireland
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
3 * ( ! & 0 ^ ) 1 9 8 7 ¡ 2 % 3 $ # @ 56 4 A) Moniteur pour bébé ≥ LEVEL • § ª ∞ º ≤ SYSTEM CHECK ¤ £ DC 9V CHARGE ‹ ™ › ⁄ B) Unité parent
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
4 FRANÇAIS Votre moniteur de télésurveillance pour bébé SBC SC469 Philips s’engage à fournir des produits paramédicaux fiables réellement utiles aux jeunes parents. Des produits rassurants par leur fiabilité et leurs performances. À la fois moniteur de télésurveillance sans fil classique et à distance, le SBC SC469 vous offre davantage de liberté de mouvement dans la maison et le jardin : vous avez ainsi la certitude d’entendre votre bébé à tout moment, où que vous soyez. Lorsque la portée du mo
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
FRANÇAIS 5 Sommaire Assistance téléphonique 2 Généralités 20 Important 20 Présentation des fonctionnalités 21-22 Mise en service de votre moniteur pour bébé 23-26 Utilisation de votre moniteur en mode normal 26-27 Utilisation de votre moniteur en mode « distant » 28-29 Options avancées (mode « distant » uniquement) 29-31 Résolution des problèmes 32-33 Caractéristiques techniques 34 Présentation des fonctionnalités A) Moniteur pour bébé Illustration montrant
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
6 FRANÇAIS 11 Couvercle 12 Compartiment des batteries 13 Bouton de RESET (RÉINITIALISATION) Restaure tous les paramètres usine. 14 Réglage de VOLUME Règle le volume. 15 Sélecteur T one/Pulse (tonalité/impulsion) Sélectionne le mode de numérotation : par tonalité ou par impulsions. Utilisez toujours le mode tonalité sauf si votre compagnie de téléphone ne reconnaît que la numérotation par impulsions. 16 Haut-parleur 17 Antenne rétractable 18 Prise de PHONELINE OUT (SORTIE TÉLÉPHONE) Relie le moni
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
CHANNEL A B C D + + + + + + + + + + + + LINE IN LINE IN FRANÇAIS 7 Mise en service de votre moniteur pour bébé Alimentation de secours sur batterie Dès que les batteries sont insérées, l’alimentation de secours est activée. En cas de panne de secteur pendant l’utilisation, le moniteur vous appelle et passe automatiquement sur l’alimentation de secours. Il repasse automatiquement en mode alimentation secteur lorsque celle-ci est rétablie. Insertion des batteries dans le moniteur pour bébé LINE
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
LINE IN 8 FRANÇAIS 5 Branchez le second adaptateur secteur (34) à la prise 9 V continu —<± DC 9V (33) du chargeur de l’unité parents et branchez-le à la prise secteur. LEVE L 6 Placez l’unité parents sur son chargeur (23). > Le témoin de charge rouge s’allume (22). SYSTEM CHECK 7 Laissez l’unité parent sur le chargeur au moins 14 heures pour recharger complètement les batteries. CHARGE Une fois les batteries à pleine charge, l’unité parents peut être utilisée en mode sans fil pendant approximati
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
FRANÇAIS 9 3 Branchez l’adaptateur secteur (21) à la prise 9 V continu —<± (20) du moniteur pour bébé et branchez-le à la prise secteur. 4 Utilisez le sélecteur TONE/PULSE (15) pour choisir entre la numérotation par tonalité ou par impulsions. Utilisez toujours le mode tonalité sauf si votre compagnie de téléphone ne reconnaît que la numérotation par impulsions. En cas de doute, renseignez- vous auprès de votre compagnie de téléphone. 5 Appuyez sur le bouton POWER (7). >L’écran (9) s’allume et l
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
VOLUME ON OFF 10 FRANÇAIS Sélection de la langue Lorsque vous échangez des appels avec le moniteur pour bébé, vous êtes invité à saisir votre code PIN dans l’une des langues suivantes : 1 anglais, 2français, 3allemand, 4espagnol, 5néerlandais. Sélectionnez votre langue comme suit : 1 Appuyez sur la touche PRG (programmation) du clavier (5). 2 Appuyez sur la touche OK (5) puis tapez le numéro de votre langue (1, 2, 3, 4 ou 5). > Le numéro sélectionné est affiché et le moniteur pour bébé indique
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
CHANNEL A B C D FRANÇAIS 11 Éviter les interférences • S’il se produit des interférences ou si la réception sonore est mauvaise, commutez les deux unités sur un autre canal. • Assurez-vous que les sélecteur de CHANNEL (2 et 30) des deux unités sont sur la même position. Surveillance silencieuse du bébé • Réglez le volume de l’unité parent sur le niveau le plus bas à l’aide de la commande VOLUME ON/OFF (29) (sans le couper). > Maintenant, vous n’entendrez pas votre bébé. Pour cette raison, vou
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
12 FRANÇAIS Utilisation de votre moniteur pour bébé en mode « distant » Configuration du moniteur pour bébé en mode « distant » 1 Assurez-vous que tous les branchements ont été effectués correctement (voir « Installation du moniteur pour bébé ») et qu’au moins un numéro d’appel a été mémorisé (voir « Installation du moniteur pour bébé pour utilisation en mode distant »). 2 Appuyez sur le bouton POWER (7) pour allumer le moniteur pour bébé. > Le témoin d’alimentation (8) s’allume en vert. 3 App
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
FRANÇAIS 13 Appel pour savoir comment va votre bébé Remarque : Nous préconisons l’utilisation d’un téléphone à numérotation par tonalité pour appeler le moniteur pour bébé. Un téléphone à numérotation par impulsions risque de mal fonctionner, voire pas du tout. 1 Assurez-vous que le moniteur pour bébé est allumé et en mode « distant », et que vous disposez de votre code PIN. 2 Composez le numéro de la ligne téléphonique à laquelle le moniteur pour bébé est raccordé. > Au bout de trois sonneries
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
14 FRANÇAIS 5 Si vous souhaitez mémoriser un autre numéro de téléphone, appuyez une nouvelle fois sur la touche M(émoire) (1) pour sélectionner un emplacement dans la mémoire puis répétez les étapes 3 et 4. Remarques : – La touche C (effacer) du clavier (5) vous permet d’effacer le dernier chiffre saisi. – Si aucune touche n’est actionnée pendant 5 secondes, le moniteur pour bébé sort du mode programmation. – Si votre réseau téléphonique nécessite une courte pose entre les numéros (par exemple,
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
FRANÇAIS 15 Remarques : – La touche C (effacer) du clavier (5) vous permet d’effacer le dernier chiffre saisi. – Si vous souhaitez changer de code PIN, répétez simplement la procédure ci-dessus. Réglage du « délai de sensibilité » Lorsque le moniteur pour bébé détecte un son pendant approximativement 10 secondes, il compose le numéro sélectionné. Si vous souhaitez différer l’appel, vous pouvez spécifier un « délai de sensibilité » plus long. 1 Appuyez sur la touche PRG (programmation) du clavie
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
16 FRANÇAIS Résolution des problèmes En cas de panne, vérifiez d’abord les points ci-dessous. Si vous ne parvenez pas à résoudre un problème après avoir suivi ces conseils, contactez le service d’assistance téléphonique ou votre revendeur. En aucun cas vous ne devez tenter de réparer l’appareil vous-même. La garantie serait alors invalidée. Problème Cause possible Solution Le témoin de Les unités sont hors de portée Rapprochez les deux unités contrôle du ou il se produit une interférence pour r
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
FRANÇAIS 17 Problème Cause possible Solution Interférence ou Il y a un téléphone portable ou sans Éloignez le téléphone de l’unité. mauvaise réception fil trop près du moniteur pour bébé. Interférence d’un Les deux systèmes sont sur la Changez de canal. autre moniteur même fréquence. pour bébé Le moniteur pour Ligne téléphonique absente Vérifiez la connexion téléphonique, bébé ne passe pas (le pictogramme est affiché). ( doit être désactivé). en mode distant Le moniteur pour Le mode distant n’es
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
18 FRANÇAIS Assistance téléphonique Pour toute question concernant le SBC SC469, contactez notre service d’assistance téléphonique.Vous trouverez le numéro dans la liste de la page 2. Avant d’appeler, lisez les instructions attentivement ; elles peuvent vous aider à résoudre la plupart des problèmes. La référence du moniteur de télésurveillance pour bébé est SBC SC469. Date d’achat : _____ /_____ /______ jour /mois /année Caractéristiques techniques Alimentation : • Batterie NiMH rechargeable po
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
FRANÇAIS 19
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
Guarantuee certificate Certificat de garantie Garantieschein Garantiebewijs Certificado de garantia Certificato di garanzia Certificado de garantia Garanticertifikat Garantibevis Garantibevis Takuutodistus year warranty année garantie år garanti Jahr Garantie år garanti jaar garantie år garanti año garantia vuosi takuu anno garanzia año garantia 1 1 Type: SBC SC469 Serial nr:_____________________________________________________________ Date of purchase - Date de la vente -