Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
D BEDIENUNGSANLEITUNG
F MODE D’EMPLOI
NL BEDIENINGSHANDLEIDING
ΟΔΗΓIΕΣ ΧΡHΣΗΣ
GR
E INSTRUCCIONES DE MANEJO
I ISTRUZIONI PER L‘USO
P MANUAL DE INSTRUÇÕES
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI
SF KÄYTTÖOHJE
S BRUKSANVISNING
GB OPERATING MANUAL
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
D BEDIENUNGSANLEITUNG 05 — 12 F MODE D’EMPLOI 13 — 21 NL BEDIENINGSHANDLEIDING 22 — 29 ΟΔΗΓIΕΣ ΧΡHΣΗΣ GR 30 — 38 E INSTRUCCIONES DE MANEJO 39 — 47 I ISTRUZIONI PER L‘USO 48 — 55 P MANUAL DE INSTRUÇÕES 56 — 64 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI 65 — 73 SF KÄYTTÖOHJEG 74 — 81 S BRUKSANVISNING 82 — 89 GB OPERATING MANUAL 90 — 97
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
BEDIENUNGSANLEITUNG TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Ausgangsleistung Subwoofer 35 W Vordere Lautsprecher je 30 W Effekt-Lautsprecher je 30 W Center Speaker 30 W Netzspannung 230 V ~ 50 Hz Lautsprecher Subwoofer 6,5“ Woofer Vordere Lautsprecher Ø 76 mm (3) 4 Ohm Effektlautsprecher Ø 76 mm (3) 4 Ohm Center Speaker Ø 76 mm (3) 4 Ohm Zubehör Batterien 2 x AAA 1.5 V Lautsprecherkabel 1 x 5 m (Center Speaker) 2 x 5 m 2 x 14,5 m (vordere und Effekt-Lautsprecher) Abmessungen (
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
BEDIENUNGSANLEITUNG 19. DVD/5.1 Eingangsbuchsen 20. Video-Eingangsbuchsen 21. Anschluss Lautsprecher vorne rechts (FR) 22. Anschluss Lautsprecher vorne links (FL) 23. Anschluss rechter Effektlautsprecher (SR) 24. Anschluss linker Effektlautsprecher (SL) 25. Anschluss Center Speaker (CEN) 26. Netzschalter 27. Netzanschluss Subwoofer Vorderseite 28. LED Anzeige Netzbetrieb Subwoofer Rückseite 29. Schalter Auto On/Off 30. Schalter Phase 0°/ 180° 31. Lautstärkeregler 32. Signal-Eingangsbuchse 33. Ne
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
BEDIENUNGSANLEITUNG ursprünglichen vier Kanäle — links, mitte, rechts und Effekte —, die auf die Stereotonspuren des Programmmaterials codiert waren. WARN- UND SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät benutzen, und bewahren Sie sie auch für die weitere Benutzung auf. Alle Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen sollten genau befolgt werden, ebenso wie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. Achtung! Gefahr eines elektrischen Schlages! Niemals die Gerä
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
BEDIENUNGSANLEITUNG andere Geräte anschließen (z. B. HiFi-Anlage etc.), so können Sie weitestgehend analog zu den hier beschriebenen Schritten vorgehen. Ziehen Sie im Zweifelsfalle die Bedienungsanleitung des jeweiligen Gerätes zu Rate. Nehmen Sie Ihr neues eBench Dolby ProLogic Surround System KH 02 vorsichtig aus der Verpak- kung heraus. Bewahren Sie den Karton für Transport bzw. Lagerung des Systems auf. Die Verpak- kung enthält folgende Komponenten: Verstärker Lautsprecher • 1 Verstärker
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
BEDIENUNGSANLEITUNG beeinusst. Die beiden vorderen Lautsprecher sollten auf der linken und rechten Seite des Raumes aufgestellt werden, ungefähr auf halbem Weg zwischen dem Fernseher und der Haupthörposition. Idealerweise sollten sie sich auf der Höhe der Ohren eines sitzenden Zuhörers benden und dicht an der Wand oder einer anderen reektierenden Oberäche. Die Effektlautsprecher können direkt hinter Ihrer Hörposition aufgestellt werden oder auf der Rückseite des Raumes aufgestellt werden
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
BEDIENUNGSANLEITUNG 9. Stellen Sie die Links- und Rechtsbalance durch Drücken der L+/R+-Tasten auf der Fernbedie- nung ein, falls erforderlich. Um die Einstellungen auf die voreingestellten Standardwerte zurück zu setzen, drücken Sie die Taste BAL auf der Fernbedienung. Das LED Display zeigt 00, wenn die Balance exakt mittig eingestellt ist. 10. Drücken Sie die CH SET-Taste der Fernbedienung, um den Lautsprecher, dessen Lautsärke Sie einstellen möchten, auszuwählen. Stellen Sie dann
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
BEDIENUNGSANLEITUNG 4 Abhilfe: 1. Schließen Sie die Eingangskabel richtig an; 2. Stellen Sie den Balance-Regler auf die Mittenposition. 4 Problem: Der Klang wird beim Hören der Musik unterbrochen oder es ist kein Ton zu hören, obwohl der Netzschalter eingeschaltet ist. 4 Mögliche Ursache: Die Lautsprecherkabel sind durch unkorrekten Anschluß kurzgeschlossen. 4 Abhilfe: Schalten Sie das Gerät AUS und schließen die Lautsprecherkabel korrekt an. 4 Problem: Es ist kein Videosignal am Fernseher zu
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
BEDIENUNGSANLEITUNG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir, Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Germany, erklären hier- mit für dieses Produkt die Übereinstimmung mit allen anwendbaren internationalen Sicherheits- normen, Vorschriften sowie EG-Richtlinien. Gerätetyp/Type: KH 02 Bochum, 28.02.2003 Hans Kompernaß — Geschäftsführer — 12
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
MODE D’EMPLOI SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Puissance de sortie Subwoofer 35 W Haut-parleurs avant, chacun 30 W Haut-parleurs d’effet, chacun 30 W Haut-parleur central 30 W Tension secteur 230 V ~ 50 Hz Haut-parleurs Subwoofer 6,5“ Woofer Haut-parleurs avant Ø 76 mm (3) 4 ohms Haut-parleurs d’effet Ø 76 mm (3) 4 ohms Haut-parleur central Ø 76 mm (3) 4 ohms Accessoires Piles 2 x AAA 1.5 V Câbles de haut-parleurs 1 x 5 m (haut-parleur central) 2 x 5 m 2 x 14
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
MODE D’EMPLOI 19. Prises d’entrée DVD/5.1 20. Prises d’entrée vidéo 21. Prise pour haut-parleur avant droit (FR) 22. Prise pour haut-parleur avant gauche (FL) 23. Prise pour haut-parleur d’effet droit (SR) 24. Prise pour haut-parleur d’effet gauche (SL) 25. Prise pour haut-parleur central (CEN) 26. Interrupteur principal 27. Prise secteur Face avant du subwoofer 28. Indicateur à LED fonctionnement sur secteur Dos du subwoofer 29. Commutateur Auto On/Off 30. Commutateur Phase 0°/180° 31. Ajusteur
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
MODE D’EMPLOI les quatre canaux originaux — gauche, central, droit et effets — qui ont été codés sur les pistes sonores stéréo des programmes. AVERTISSEMENTS ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ Veuillez lire ce mode d’emploi attentivement avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour une consultation ultérieure. Il faut respecter exactement tous les avertissements et toutes les mesu- res de précaution de même que les consignes de sécurité suivantes. Attention! Risque d’électrocution! N’ouvrez jamais l
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
MODE D’EMPLOI comme appareil de sortie (par ex. pour reproduire des DVD et des vidéos ou pour les jeux vidéo). Pour raccorder d’autres appareils (tels que les chaînes HiFi, etc...), vous pouvez procéder dans une large mesure de façon analogue aux étapes décrites ici. En cas de doute, consultez le mode d’emploi de l’appareil en question. Retirez votre nouveau eBench Dolby ProLogic Surround System KH 02 soigneusement de son emballage. Conservez le carton pour le transport ou l’entreposage du s
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
MODE D’EMPLOI dirigé directement dans le sens d’audition principal. Il est pourvu d’un blindage magnétique de sorte qu’il n’inuence pas l’image télévisée. Les deux haut-parleurs avant devraient être instal- lés aux côtés gauche et droit de la pièce, environ au milieu entre le téléviseur et la position d’audition principale. De façon idéale, ils devraient être placés à la hauteur des oreilles d’un auditeur assis (à 65 cm environ au-dessus du sol) et très près du mur ou d’une autre surface ré
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
MODE D’EMPLOI commande ou de l’amplicateur. Le niveau du volume sonore est afché dans l’afchage de l’amplicateur. 8. Réglez les aiguës et les graves au moyen du régulateur TREBLE ou BASS de l’amplicateur. 9. Réglez la balance gauche et droite en appuyant sur les touches L+/R+ de la télécommande si cela vous semble être nécessaire. Pour remettre les réglages personnels aux valeurs stan- dard préréglées, appuyez sur la touche BAL de la télécommande. L’afchage LED indique 00 lo
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
MODE D’EMPLOI 4 Problème : Le son ne provient que d’un seul canal. 4 Cause possible : 1. L’un des câbles d’entrée n’est pas raccordé. 2. Le régulateur de balance est tourné vers un seul côté. 4 Remède : 1. Raccordez les câbles d’entrée correctement. 2. Placer le régulateur de balance sur la position médiane. 4 Problème : Le son est interrompu lorsque vous écoutez la musique ou vous n’avez pas de son bien que l’interrupteur principal soit en circuit. 4 Cause possible : Les câbles des haut-parleu
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
MODE D’EMPLOI NETTOYAGE Utilisez un chiffon doux légèrement humecté d’un produit de nettoyage doux. N’utilisez pas de produits chimiques, de l’alcool, du diluant ou d’autres produits de nettoyage contenant des sol- vants ! 20