Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
en
Operator’s Manual
es
Manual del Operario
fr
Manuel de l’opérateur
Model 120000 Model 200000
PowerBuiltt 825/850/875/900Seriest PowerBuiltt 1350/1450Seriest
® ®
IntektI/C 825/850/875/900Seriest IntektI/C 1350/1450Seriest
® ®
I/C 825/850/875Seriest I/C 1450Seriest
Model 150000 Model 210000
PowerBuiltt 1100/1125Seriest 1550/1650Seriest
PowerBuiltt 1500/1575Seriest
®
IntektI/C 1500/1575Seriest
CopyrightE 2012 Briggs & Stratton Corporation,
Milwaukee, WI, USA. All rights reserved.
Form No. 277040T
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
1 O O J B B J C K K D D E E C F F Q S G P G H H M M I J K B O R A L N M 2 3 C B D A A C C D B 2 BRIGGSandSTRATTON.COM Not for Reproduction
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
4 5 C A A B A B E C D 6 7 8 D D A A B C G F H 9 A 10 A B B A A 11 12 F G D F A B F E E 3 Not for Reproduction
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
13 E F F G 14 15 16 B D B C C B D A A F F C A E G G E D 17 18 B D D A C D B B C A C 19 C B A B 4 BRIGGSandSTRATTON.COM Not for Reproduction
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
GeneralInformation This manual contains safety information to make you aware of the hazards and risks WARNING associated with engines and how to avoid them. It also contains instructions for the The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of proper use and care of the engine. Because Briggs & Stratton Corporation does not California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm. necessarilyknowwhatequipmentthisenginewillpower,itisimportantthatyoureadan
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
WARNING WARNING Enginesgiveoffcarbonmonoxide, anodorless, colorless, poisongas. Unintentional sparkingcanresultinfireor electricshock. Breathingcarbonmonoxidecancausenausea, faintingor death. Unintentional start-upcanresultinentanglement, traumatic amputation, or laceration. Firehazard Start and run engine outdoors. Do not start or run engine in enclosed area, even if doors or windows are open. Beforeperformingadjustmentsor repairs: WARNING Disconnect the spark plug wire and keep it away f
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
4. To add oil, pour the oil slowly into the engine oil fill (C).Donotoverfill. After adding FeaturesandControls oil, wait one minute and then recheck the oil level. 5. Replace and tighten the dipstick. 1 Compare the illustration withyour engineto familiarizeyourself withthe locationof various features and controls. FuelRecommendations A. Engine Identification (located on cover) Model Type Code Fuel mustmeettheserequirements: Clean,fresh,unleadedgasoline. B. Spark Plug A minimum of 87 octane/
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
EmissionsControl Maintenance,replacement,orrepairoftheemissionscontroldevicesandsystems WARNING maybeperformedbyanynon-roadenginerepair establishmentor individual. Enginesgiveoffcarbonmonoxide, anodorless, colorless, poisongas. However, to obtain “no charge” emissions control service, the work must be performed by a factory authorized dealer. See the Emissions Warranty. Breathingcarbonmonoxidecancausenausea, faintingor death. Start and run engine outdoors. Do not start or run engine in enclo
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
NOTICE: Do not use pressurized air or solvents to clean the filter. Pressurized air can 10 InspectMufflerAndSparkArrester -Figure damage the filter and solvents will dissolve the filter. Theaircleanersystemusesapleatedfilter withanoptionalpre-cleaner.Thepre-cleaner can be washed and reused. WARNING FlatAir Filter (Figure14andFigure15) 1. Loosen the fastener (D) that holds the cover (A). Runningenginesproduceheat. Engineparts, especiallymuffler, becomeextremelyhot. 2. Open the cover and remove th
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
This is an air cooled engine. Dirt or debris can restrict air flow and cause the engine to Fuel System overheat, resulting in poor performance and reduced engine life. Fuel can become stale when stored over 30 days. Stale fuel causes acid and gum Use a brush or dry cloth to remove debris from the finger guard (A) (Figure 19). Keep deposits to form in the fuel system or on essential carburetor parts. To keep fuel fresh, linkage,springsandcontrols(B)clean.Keeptheareaaroundandbehindthemuffler(C) us
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
April2012 BRIGGS&STRATTONENGINEWARRANTYPOLICY LIMITEDWARRANTY Briggs &Strattonwarrants that, duringthewarranty periodspecified below, it willrepairorreplace, freeof charge, any part that is defectiveinmaterialorworkmanshiporboth. Transportation charges on product submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser. This warranty is effective for and is subject to the time periods and conditions stated below. For warranty service, find the nearest Authorized Service
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
January2012 California,U.S.EPA,andBriggs&StrattonCorporationEmissionsControlWarrantyStatement YourWarrantyRightsAndObligations The California Air Resources Board, U.S. EPA, and Briggs & Stratton(B&S) arepleased Owner’sWarrantyResponsibilities: to explain the emissions control system warranty on your Model Year 2012--2013 As the engine/equipment owner, you are responsible for the performance of the engine/equipment. In California, new small off-road engines and large spark ignited required main
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
InformaciónGeneral Este manual contiene información de seguridad para que usted tome conciencia de los ADVERTENCIA peligros y riesgos asociados con los motores, y cómo evitarlos. También contiene Ciertos componentes en este producto y sus accesorios relacionados contienen instrucciones para el uso y cuidado apropiados del motor. Ya que Briggs & Stratton químicos que el Estado de California considera que ocasionan cáncer, defectos Corporationnoconocenecesariamentecuálequipoimpulsaráestemotor, esi
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
ADVERTENCIA ADVERTENCIA Dar arranqueal motor creachispeo. El funcionamientodelosmotoresproducecalor. Laspartesdelos motores, especialmenteel mofle, secalientandemasiado. El chispeopuedeencender losgasesinflamablescercanos. Puedenocurrir gravesquemadurasacausadesucontacto. Podríaocurrir unaexplosiónounincendio. Desechoscombustibles, tal comohojas, grama, maleza, etc. pueden alcanzar aencenderse. Si hay una fuga de gas natural o gas propano LP en el área, no le de arranque Deje que el mofle, e
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
4. Coloque y apriete la varilla indicadora de nivel de aceite. CaracterísticasyControles Modelosconvarillaindicadoradenivel extendida(Figura4) 1. Remueva la varilla indicadora de nivel de aceite (A) y límpiela con un trapo limpio. 1 Compare la ilsutración con su motor para que se familiarice con la localización de 2. Inserte y apriete la varilla indicadora de nivel de aceite. las diversas características y controles. 3. Remueva la varilla indicadora de nivel de aceite y compruebe el nivel de ace
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
7 CómoDetenerelMotor -Figura ADVERTENCIA El combustibleysusvaporessonextremadamenteinflamablesy ADVERTENCIA explosivos. El combustibleysusvaporessonextremadamenteinflamablesy Unincendioounaexplosiónpuedencausar gravesquemadurasola explosivos. muerte. Unincendioounaexplosiónpuedencausar gravesquemadurasola CuandoledeArranqueal motor muerte. Asegúrese que la bujía, el mofle, la tapa de combustible y el filtro de aire (si está equipado) estén en su lugar, y firmemente asegurados. No use el estr
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
RemocióndelAceite 1. Con el motor apagado pero aún caliente, desconecte el cable de la bujía (A)y ADVERTENCIA manténgalo a distancia de la bujía (Figura 11). Unchispeoinvoluntariopuedeproducir unincendioounadescarga 2. Retire el tapón de drenaje de aceite (B, Figura 12). Drene el aceite en un recipiente eléctrica. apropiado. Unapuestaenmarchainvoluntariapuedeocasionar unenredo, una Nota: Cualquiera de los tapones de drenaje de aceite mostrados a continuación amputacióntraumáticaounalaceración. p
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
1. Antesdereemplazarelfiltrodecombustible(A,Figura18),siestáequipado,dreneel 17 Cómocambiarelaceitedelreductor -Figura tanque de combustible o cierre la válvula de cierre de combustible. De lo contrario Sisumotorestáequipadoconunaunidadreductora,procedacomosigueparaprestarle se pueden presentar fugas de combustible y suceder un incendio o una explosión. cuidados. 2. Use pinzas para comprimir las lengüetas (B) sobre las abrazaderas (C), a 1. Retire el tapón de llenado de aceite (B) y el tapón de
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
Especificaciones EspecificacionesdelMotor EspecificacionesdelMotor Modelo 120000 Modelo 200000 3 3 3 3 Desplazamiento 12,48 in (205 cm ) Desplazamiento 18,63 in (305 cm ) Diámetro Interno del Cilindro 2,688 in (68,28 mm) Diámetro Interno del Cilindro 3,120 in (79,24 mm) Carrera 2,200 in (55,88 mm) Carrera 2,438 in (61,93 mm) Capacidad de Aceite del Motor 18 -- 20 oz (0,54 -- 0,59 L) Capacidad de Aceite del Motor 26 -- 28 oz (0,77 -- 0,83 L) Especificacionesdelreductor(siestáequipado) Especificac
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
Abril2012 PÓLIZADEGARANTIAPARAELMOTORBRIGGS&STRATTON GARANTIALIMITADA Briggs &StrattonCorporationgarantizaqueduranteelperíododegrantí especificadomás adelanterepararáoreemplazará, sincostoalguno, cual(es)quierparte(s)delmotor considerada(s) como defectuosas en material, mano de obra o ambos. Los gastos de transporte del producto sometido a reparación o cambio bajo esta Garantía deben ser abonados por el comprador. Esta garantía tiene vigencia y está sujeta a los períodos y condiciones establecid