Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
TEST
ON-TIME
Put the ON-TIME switch on the bottom
of the sensor in the TEST position.
10 5 1 TEST
Motion Sensor Quartz
AUTO
Security Light
ON-TIME
Put the ON-TIME switch in the 1, 5 or
10 minute position.
Model SL-5309
10 5 1 TEST
The Motion Sensor Quartz Security Light turns on 300
watts of quartz-halogen lighting when motion is de- MANUAL MODE
tected and then, after a selectable period of time,
automatically turns the lighting off. The built-in photocell Manual mode only works at night be-
kee
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
❒ Drill out the holes if needed to mount the backplate to the junc- RIGHT WRONG tion box. The halogen light must be mounted horizontally (+/- 4°). BULB INSTALLATION AND RELAMPING. WIRE THE LIGHT CONTROL. ❒ When re-lamping, turn power off and let the fixture ❒ Turn the power to the lighting circuit off at the cool. fuse or circuit breaker box. ❒ Remove the existing light fixture. CAUTION to avoid fire or burn hazards: ❒ Strip about 5/8" (16 mm) insulation from the exist- • Allow fixture to cool b
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
❒ Loosen the clamp screw in Clamp TEST AND ADJUSTMENT the sensor ball joint and gen- Screw ❒ Turn on the circuit breaker and light switch. tly rotate the sensor to aim. 1 NOTE: Sensor requires about 1 /2 minutes to calibrate ❒ Walk through the coverage Ball before it will detect motion. When first turned area noting where you are Joint 1 on, wait about 1 /2 minutes. when the lights turn on. Move the sensor head up, ❒ Turn the SENSITIVITY (SENS) control to the mid down, or sideways to position an
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
TECHNICAL SERVICE (Do Not Send Products) If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our Web site at: www.desatech.com. If the problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501, 7:30 AM to 4:30 PM CST (M-F). You may also write* to: DESA Specialty Products™ P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004 ATTN: Technical Service Specialty Products * If contacting Technical Service, please have the following information available: Model Number, Date of Purchase, a
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
PRUEBA ON-TIME Ponga el interruptor de tiempo (ON- TIME), al fondo del detector, en la Detector de Movimiento y posición de prueba (TEST). 10 5 1 TEST Control de Faro Halógeno AUTOMATICO Ponga el interruptor de tiempo (ON- ON-TIME de Cuarzo TIME) en la posición de 1, 5 ó 10 minutos. Modelo SL-5309 10 5 1 TEST El Detector de Movimiento y Control de Faro Reflex Para MODO MANUAL prende 300 vatios de luz halógeno de cuarzo cuando detecta movimiento y luego, después de 1, 5 ó 10 El modo manual funcio
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
❒ Perfore los agujeros que se necesiten para montar CORRECTO INCORRECTO la placa de atrás a la caja La luz halógena debe estar de empalmes. montada horizontalmente (+/- 4°). INSTALACIÓN Y CAMBIO DE BOMBILLA. CONECTE EL CONTROL DE LUZ. ❒ Cuando cambie la bombilla, apague la energía y deje que el aparato se enfríe. ❒ Apague la energía eléctrica que va al circuito del alumbrado en la caja de fusibles o en el CUIDADO: Para evitar los peligros de incendio cortacircuitos. o quemazón: ❒ Quite el aparat
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
❒ Afloje el tornillo de la Tornillo PRUEBA Y AJUSTE grampa en la unión esférica de la ❒ Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz. del detector y gire Grampa suavemente el detector NOTA: El detector tiene un período de cerca de 12 para apuntar. Unión minutos de calentamiento antes de detectar Esférica movimiento. Cuando lo prenda por primera ❒ Camine por el área a 1 vez, espere 1 /2 minutos. protegerse y dése cuenta dónde está cuando se ❒ Gire el control de sensibilidad (SENS) a la mid, y
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
SERVICIO TÉCNICO (No enviar los productos) Si tiene algún problema por favor siga esta guía. Lo sentimos, pero no podemos contestar preguntas en español por teléfono. Usted puede también escribir* a: DESA Specialty Products™ P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004 * Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo, Fecha de compra y Lugar de compra. No hay piezas de servicio disponibles para este producto GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS SINT
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
ESSAI ON-TIME Amener en position d’essai (TEST) l’interrupteur de temps en circuit (ON- Luminaire de sécurité au quartz TIME) du bas du détecteur. 10 5 1 TEST à détecteur de mouvement AUTOMATIQUE Modèle SL-5309 Amener l’interrupteur de temps en cir- ON-TIME Le luminaire de sécurité au quartz à détecteur de cuit (ON-TIME) à la position mouvement déclenche un éclairage quartz-halogène correspondant à 1, 5 ou 10 minutes. 10 5 1 TEST de 300 W dès qu’un mouvement est détecté, puis éteint l’éclairage
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
❒ Percez les trous nécessaires au montage de la plaque arrière à la boîte de jonction. CORRECT INCORRECT Le luminaire halogène doit être monté horizontalement (± 4°). CÂBLAGE DE LA COMMANDE D’ÉCLAIRAGE INSTALLATION ET REMPLACEMENT DE L’AMPOULE. ❒ Couper l’alimentation du circuit d’éclairage au fusible ou au disjoncteur. ❒ Avant de remplacer l’ampoule, couper ❒ Enlever l’appareil d’éclairage existant. l’alimentation et laisser refroidir le luminaire. ❒ Dénuder environ 16 mm du câblage de la boîte
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
❒ Desserrer la vis de blocage Vis de ESSAIS ET RÉGLAGES de la rotule et faire pivoter blocage ❒ Mettre en circuit le disjoncteur et l’interrupteur le détecteur pour pointer. d’éclairage. ❒ Marcher dans la zone de Rotule 1 couverture et noter à quel REMARQUE: Le capteur doit se réchauffer 1 / minute 2 endroit l’éclairage se avant de pouvoir détecter le mouvement. Lorsque déclenche. Déplacer la l’appareil est mis en circuit ou changé de mode, 1 tête du détecteur vers le attendre 1 / minute. 2 haut
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
SERVICE TECHNIQUE (N'envoyez pas de produits) Si vous éprouvez des difficultés, suivez ce guide. Vous pouvez également écrire à l'adresse suivante : DESA Specialty Products™ P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004 * Lors d’un appel au service technique, veuillez avoir les renseignements suivants à portée de main : numéro du modèle, date d’achat et endroit de l’achat. Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit GUIDE DE DÉPANNAGE SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE