Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
GEBRAUCHSANLEITUNG
HMEC 25-6A
INSTRUCTIONS FOR USE
NOTICE D‘EMPLOI
ISTRUZIONI PER L‘USO 025-230-765
INSTRUCCIONES PARA EL USO
GEBRUIKSAANWIJZING
HMEC 25-KAP-2
025-230-715
“
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
Lärm - wo begegnet er uns nicht? Ob am Arbeitsplatz, in der häuslichen Umgebung, in öffentlichen Verkehrsmitteln, auf Flug-, Bahn- oder Busreisen - eigentlich begleitet er uns überall. Die negativen Auswirkungen dieser Lärmbelästigungen sind durch Studien belegt und auch jeder von uns wird sie schon gespürt haben: Nervosität Konzentrationsmangel Gereiztheit ... sind nur die augenscheinlichen Auswirkungen auf den Organismus. Lärm wirkt zudem auf das vegetative Nervensystem und kann zu Dauer
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
HMEC 25-6A / HMEC 25-KAP-2 Lieferumfang Eine Hör-/ Sprech-Garnitur faßt zwei Baugruppen, Kopfhörer und Mikrofon zu 1 HMEC 25-6A oder HMEC 25-KAP-2 einer Funktionseinheit zusammen. Überwiegender Einsatzbereich dieser Hör-/ 1 Schutz- und Transporttasche Sprech-Garnituren HMEC 25-6A/-KAP-2 ist die Kommunikation im Flugzeug- 1 Windschirm MZW 45 (Art.Nr. 75823) cockpit. 1 Klemmhalter MZQ 2002-1 (Art.Nr. 44740), s. Abb. Als Mikrofon wird ein hochwertiges dauerpolarisiertes Elektretmikofon benutzt. D
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
Kabel (rechts oder links) 350° HMEC 25-6A HMEC 25-KAP-2 Kabel links Kabel rechts ™ NoiseGard ein- und ausschalten Hinweise ™ ™ Ist die aktive Lärmkompensation NoiseGard ausgeschaltet, können Sie das NoiseGard dient der Geräuschverminde- Headset wie ein ganz gewöhnliches Headset einsetzen. rung zur Erhöhung des Komforts. ™ Schalten Sie das NoiseGard -System ein, indem Sie den ON/OFF-Schalter in die ™ Position ‚ON’ schieben. NoiseGard ist kein medizinisches Lärmschutzsystem! Mono-/Stereo-Um
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
™ Blockschaltbild HMEC 25-6A Technische Daten NoiseGard HMEC 25-6A / HMEC 25 KAP-2 Kopfhörer boom headphone compensation compensation headphone Wandlerprinzip dynamisch, geschlossen, ohraufliegend microphone capsule (left) microphone (left) microphone (right) capsule (right) Übertragungsbereich 16 Hz - 22 kHz Impedanz aktiv/passive 200 / 180 Ohm (mono) 400 / 360 Ohm pro System (stereo) microphone compensation compensation amplifier circuit (left) circuit (right) Lautstärke aktiv und passiv glei
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
The Problem of Noise The negative effects of noise pollution have been proven by studies, and everybody will have experienced them at some time or another: Nervousness Lack of concentration Irritability And these are only the most obvious effects on the human body. Noise also affects the autonomic nervous system and can lead to permanent hearing damage. There are a multitude of noise sources, and the individual very often has no influence over them. The only solution when being in a noisy
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
Supply schedule HMEC 25-6A / HMEC 25-KAP-2 A headset is comprised of two units, a headphone and a microphone. The HMEC 1 HMEC 25-6A or HMEC 25-KAP-2 25-6A/-KAP-2 headset is mostly used for communication in aircraft cockpits. 1 Carrying case The microphone is a high quality back-electret condenser microphone. As per 1 wind-shield MZW 45 (Art.No 75823) ARINC it receives its operating voltage via a connector from the aircraft´s 1 MZQ 2002-1 clip (Art.No 44740), s. fig. internal power supply. ™
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
Cable (Worn on left or right side) 350° HMEC 25-6A HMEC 25-KAP-2 Cable on the left Cable on the right ™ Turning NoiseGard ON/OFF Note: ™ With the NoiseGard active noise compensation turned off, the headset can be ™ NoiseGard reduces noise and increases comfort. used as a conventional headset. ™ Turn on the NoiseGard active noise compensation by setting the ON/OFF switch ™ NoiseGard is not a medical noise protection system! to ON. ™ NoiseGard cannot replace an industrial ear defender s
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
™ HMEC 25-6A block diagram Technical data NoiseGard HMEC 25-6A / -KAP-2 Headphone boom headphone compensation compensation headphone Transducer principle dynamic, open, supra-aural microphone capsule (left) microphone (left) microphone (right) capsule (right) Frequency response 16 Hz - 22 kHz Impedance active/passive 200 / 180 (mono) 400 / 360 per side (stereo) microphone compensation compensation amplifier circuit (left) circuit (right) same volume for active and passive THD < 1 % Compensa
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
Le bruit - il est partout ! Que ce soit sur le lieu de travail, à la maison, dans les transport publics, en avion, en train ou en car - il y a toujours du bruit. De nombreuses études ont démontré les effets négatifs de cette pollution par le bruit - et tout le monde les connaît: nervosité manque de concentration irritabilité... - et ce sont seulement les effets les plus évidents. Le bruit attaque aussi le système neurovégétatif et peut entraîner une détérioration définitive de l´ouïe. Les
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
Contenu HMEC 25-6A / HMEC 25-KAP-2 L´ensemble casque/micro HMEC 25-6A/-KAP-2 est avant tout conçu pour la 1 HMEC 25-6A ou HMEC 25-KAP-2 communication dans les cockpits d´avion. 1 Sacoche Comme microphone, on a choisi un microphone autopolarisé haut de gamme. 1 bonnette anti-vent MZW 45 (Art.No 75823) La tension d´alimentation est prise - selon ARINC - sur le circuit de bord. 1 fixation à pince MZQ 2002-1, fig. ™ Le casque emploie le système NoiseGard . C´est un système dynamique qui, en plus
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
Câble (à gauche ou à droite) 350° HMEC 25-6A HMEC 25-KAP-2 Câble à gauche Câble à droite ™ Commutation Marche/Arrêt du NoiseGard Nota ™ Avec le système de compensation de bruit NoiseGard hors fonction, le casque ™ NoiseGard sert à réduire le bruit et à augmenter micro peut être utilisé comme un modèle conventionnel. le confort. ™ Pour mettre en marche le système NoiseGard , placez le commutateur ON/OFF sur ON. ™ NoiseGard n´est pas une protection médicale pour l´ouïe! ™ NoiseGard ne peu
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
™ Schema fonctionel HMEC 25-6A Caractéristiques techniques NoiseGard HMEC 25-6A / -KAP-2 Casque boom headphone compensation compensation headphone Principe transducteur dynamique, ouvert, supra-aural microphone capsule (left) microphone (left) microphone (right) capsule (right) Bande passante 16 Hz - 22 kHz Impédance active/passive 200 / 180 (mono) 400 / 360 par système (stéréo) microphone compensation compensation amplifier circuit (left) circuit (right) Volume active et passive identique Di
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
Rumore - dove non lo incontriamo? Sia sul posto di lavoro che nell'ambiente domestico, nei mezzi di trasporto pubblici, nei viaggi in aereoplano, in ferrovia o in pullman - esso ci accompagna dovunque. Gli effetti negativi di questi rumori fastidiosi sono comprovati da studi effettuati e anche ciascuno di noi li avrà già provati. nervosismo mancanza di concentrazione irritabilità... sono solo gli effetti più appariscenti sull'organismo. Il rumore agisce inoltre sul sistema neurovegetativo
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
Volume fornitura: HMEC 25-6A / HMEC 25-KAP-2 Una cuffia riunisce due gruppi costruttivi, l'auricolare e il microfono, in una unità 1 HMEC 25-6A oppure HMEC 25-KAP-2 funzionale. Il prevalente campo di impiego di queste cuffie HMEC 25-6A/KAP-2 1 tasca di protezione e di trasporto è la comunicazione nella cabina dei piloti di aereoplani. 1 cuffia antivento MZW 45 (Art.No. 75823) Come microfono viene utilizzato un microfono a elettrete a polarizzazione 1 supporto di fissaggio MZQ 2002-1 (Art.No 44
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
Cavo (a destra o a sinistra) 350° HMEC 25-6A HMEC 25-KAP-2 Cavo a sinistra Cavo a destra ™ Conexión y desconexión del NoiseGard Awertenze ™ ™ Cuando la compensación activa de ruidos NoiseGard está desconectada puede NoiseGard serve a ridurre il rumore per aumentare il confort. emplear Vd. el Headset tal como un casco auricular común y corriente. ™ ™ Para conectar el sistema NoiseGard ponga el interruptor ON/OFF en la posición NoiseGard non è un sistema medico di protezione contro il rumore
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
Schema a blocchi HMEC 25-6A Dati tecnici NoiseGard™ HMEC 25-6A/-KAP-2 Cuffia boom headphone compensation compensation headphone Principio convertitore dinamico, chiuso, sopraurale microphone capsule (left) microphone (left) microphone (right) capsule (right) Banda di trasmissione 16 Hz - 22 kHz Impedenz attiva/passiva: 200 / 180 ohm (mono) 400 / 360 ohm per ogni lato (stereo) microphone compensation compensation amplifier circuit (left) circuit (right) Volume attivo e passivo uguale Fattore di d
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
El ruido - ¿Dónde podemos aislarnos de él? Bien sea en el puesto de trabajo, en la vivienda, en los medios de transporte público, en los viajes en avión, en tren o en bus: en todas partes hay ruido. Los efectos negativos de las molestias que causa el ruido han sido documentados por medio de estudios. Y, también, cada uno de nosotros los habrá sentido. La nerviosidad, la falta de concentración, y la irritabilidad ..., son tan sólo los efectos aparentes causados en el organismo. El ruido, si
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
HMEC 25-6A / HMEC 25-KAP-2 Volumen del suministro: El juego de intercomunicación reúne dos módulos, es decir el auricular y el 1 HMEC 25-6A ó HMEC 25-KAP-2 micrófono, es una sóla unidad funcional. Estos juegos de intercomunicación 1 bolsa protectora HMEC 25-KA/-CA se emplean sobre todo para efectos de comunicación en cabinas de aviones. 1 caperuza antivento MZW 45 (Art.No. 75823) 1 clip MZQ 2002-1 (Art. No. 44740), fig. Como micrófono se emplea un micrófono electreto de alta calidad, polarizad
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
Cable (a la derecha/a la izquierda) 350° HMEC 25-6A HMEC 25-KAP-2 Cable a la izquierda Cable a la derecha Accensione e spegnimento del NoiseGard™ Advertencias ™ NoiseGard sirve para disminuir los ruidos, a la vez que se aumenta el confort. Quando la compensazione attiva del rumore NoiseGard™ è spenta, potete utilizzare la cuffia microfonica come una cuffia microfonica tradizionale. ™ Accendete la compensazione del rumore NoiseGard™ portando l’interruttore ON/ NoiseGard no es un sistema méd