Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
XP SBC HC 070/00-1 31-08-2001 11:58 Pagina 1
HC070
Wireless IR Stereo Headphone
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
English Français Español Deutsch Nederlands Italiano Português Dansk XP SBC HC 070/00-1 29-08-2001 11:10 Pagina 3 Index _________________ _______________ English 4 Svenska 52 _______________ ________________ Français 10 Norge 58 _______________ ________________ Español 16 Suomi 64 _______________ _______________ Deutsch 22 Русский 70 ____________ _________________ Nederlands 28 Polski 76 _______________ _______________ Italiano 34 Magyar 82 _____________ ________________ Português 40 Türkçe 88
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
- - ON OFF + + - - XP SBC HC 070/00-1 29-08-2001 11:10 Pagina 2 Figure 1 Figure 2 7 2 6 7 3 5 4 1 8 Figure 3 9 TRANSMITTER 10 Figure 4 11 12 Figure 5 TRANSMITTER VOLUME HEADPHONE STEREO ADAPTER PLUG (INCLUDED) 3 + R L POWER ON POWER POWER DC IN DC IN DC IN CHG. OUT - + - + - CHARGE +
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
English XP SBC HC 070/00-1 29-08-2001 11:10 Pagina 4 Introduction General information Congratulations! Benefits of Philips latest RF/FM wireless technology You have just bought the most sophisticated InfraRed (IR) wireless stereo Wireless transmission sound system.This system uses the latest IR The IR transmitter transmits the stereo audio wireless technology, which gives you signal from your audio or video source to complete freedom of movement while your IR headphone without wires. enjoying y
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
XP SBC HC 070/00-1 29-08-2001 11:10 Pagina 5 Controls Installation 12 Recharging input (figure 3) – connect Transmitter (figure 1) the recharging cable to the transmitter.The 1 IR transmitting LEDs – transmit audio recharging indicator on the headphone signal to IR headphone. must switch on, indicating that the 2 DC power – connect to the 12 Volt/ headphone is being recharged. 200 mA AC/DC adapter. Transmitter power supply 3 Power switch – power on/off switch. IMPORTANT 4 3.5 mm stereo headphon
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
English XP SBC HC 070/00-1 29-08-2001 11:10 Pagina 6 Installation Audio Connections Headphone power supply Headphone battery replacement (figure 4) IMPORTANT Only use LR03/AAA NiCd batteries IMPORTANT (preferably Philips). Only use LR03/AAA NiCd batteries (preferably Philips). 1 Check if the power button of the IR headphone is in the on position. 1 Remove the earcushions. 2 Ensure the batteries are put in the battery 2 Take out the batteries and dispose of them compartment correctly according
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
XP SBC HC 070/00-1 29-08-2001 11:10 Pagina 7 Audio Connections Audio Connections Basic operation When the IR transmitter is connected to a Connecting the IR transmitter to a headphone output of an audio source. headphone output of an audio source (figure 5) 1 Switch on your IR transmitter and place it 1 Connect the 3.5mm stereo plug of the at the same height or slightly higher than stereo audio cable to the headphone the reception height of the IR headphone. output of an audio source, such as T
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
English XP SBC HC 070/00-1 29-08-2001 11:10 Pagina 8 Troubleshooting If a fault occurs, first check the points listed below before taking the set for repair. If you are unable to remedy a problem by following these hints, consult your dealer or service centre. WARNING: Under no circumstances should you try to repair the set yourself, as this would invalidate the warranty. Problem Remedy No sound – Check if the AC/DC adapter is fully inserted into the AC outlet and that its DC connector is prope
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
XP SBC HC 070/00-1 29-08-2001 11:10 Pagina 9 Troubleshooting Specifications Maintenance – If the headphone will not be used for a longer time, please remove the batteries to prevent leakage and corrosion. – Only replace the batteries with LR03/AAA NiCd batteries (preferably Philips). – Do not leave the headphone near heat sources. Do not expose to direct sunlight, excessive dust, moisture, rain or any kind of mechanical shock. – Do not use alcohol, thinner or petroleum-based substances to clean
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
Français XP SBC HC 070/00-1 29-08-2001 11:10 Pagina 10 Introduction Information générale Félicitations! Les avantages de la dernière technologie RF/FM sans fil de Vous venez de faire l’acquisition du système Philips stéréo sans fil à Infrarouge (IR) le plus perfectionné sur le marché. Philips applique Transmission sans fil les dernières technologies en IR sans fil afin L'émetteur IR transmet le signal audio que vous puissiez écouter votre musique stéréo provenant de votre source audio ou préférée e
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
XP SBC HC 070/00-1 29-08-2001 11:10 Pagina 11 Commandes Installation 12 Entrée de charge (figure 3) – Émetteur (figure 1) connectez le câble de recharge au 1 Les LED (diodes transmetteur. L’indicateur de recharge placé électroluminescentes) de sur le casque doit s’activer, indiquant ainsi la transmission IR – elles transmettent le mise en charge du casque. signal audio au casque d’écoute IR 2 Alimentation CC – se connecte à Alimentation de l'émetteur l'adaptateur CA/CC 12 volts/200mA IMPORTANT
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
Français XP SBC HC 070/00-1 29-08-2001 11:10 Pagina 12 Installation Connexions Audio Alimentation du casque Remplacement des piles du d'écoute casque d'écoute (figure 4) IMPORTANT IMPORTANT N'utilisez que des piles NiCd LR03/AAA N'utilisez que des piles NiCd LR03/AAA (de préférence des piles Philips). (de préférence des piles Philips). 1 Assurez-vous de ce que le bouton de mise 1 Enlevez les coussins auriculaires. sous tension de votre casque d'écoute IR 2 Enlevez les piles et mettez-les au reb
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
XP SBC HC 070/00-1 29-08-2001 11:10 Pagina 13 Connexions Audio Connexions Audio Utilisation de base Lorsque l'émetteur IR est connecté à une Connexion de l'émetteur IR à la sortie de casque d'écoute ou une source sortie de casque d'écoute d'une audio. source audio (figure 5) 1 Connectez la fiche 3,5 mm stéréo du câble 1 Allumez votre transmetteur IR et placez-le audio stéréo à la sortie de casque d'écoute à la même hauteur ou légèrement plus d'une source audio (une TV, une chaîne hi-fi haut que
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
Français XP SBC HC 070/00-1 29-08-2001 11:10 Pagina 14 Dépistage des pannes En cas de dysfonctionnement, vérifiez d'abord les points listés ci-dessous, avant que de penser à faire réparer l'appareil. Si les indications ci-dessous ne sont pas suffisantes à la solution du problème, consultez le revendeur ou le centre de service après-vente. AVERTISSEMENT :Vous ne devez en aucun cas tenter de réparer votre appareil vous- même, car cela entraînerait l’annulation de la garantie délivrée lors de l’ach
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
XP SBC HC 070/00-1 29-08-2001 11:10 Pagina 15 Dépistage des pannes Spécifications Entretien – Si vous ne devez pas utiliser le casque d'écoute pendant une longue période, veuillez enlever les piles afin d'éviter les fuites et corrosions éventuelles. – Si vous devez remplacer les piles, n'utilisez que des piles NiCd LR03/AAA (des Philips, de préférence). – Ne laissez pas le casque d'écoute à proximité de sources de chaleur. Ne le laissez pas exposé à la lumière directe du soleil, protégez le de l
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
Español XP SBC HC 070/00-1 29-08-2001 11:10 Pagina 16 Introducción Información general ¡Enhorabuena! Las ventajas ofrecidas por la avanzada tecnología RF/FM Acaba de comprar el sistema de sonido inalámbrica de Philips estéreo inalámbrico de infrarrojos (IR) más sofisticado que existe. Este sistema utiliza la Transmisión inalámbrica tecnología IR inalámbrica más avanzada, que El transmisor de IR trasmite la señal de le proporciona una completa libertad de audio estéreo de la fuente de audio o ví
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
XP SBC HC 070/00-1 29-08-2001 11:10 Pagina 17 Mandos Instalación 12 Entrada de recarga (figura 3) – Transmisor (figura 1) conecte el cable de recarga al transmisor. El 1 Diodos que trasmiten infrarrojos – indicador de recarga de los auriculares transmiten la señal de audio a los debe encenderse, indicando que los auriculares de IR auriculares se están recargando. 2 Corriente de CC – conectar al adaptador de 12 V/200 mA CA/CC Fuente de alimentación del transmisor 3 Interruptor de corriente – int
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
Español XP SBC HC 070/00-1 29-08-2001 11:10 Pagina 18 Instalación Conexiones de audio Fuente de alimentación de los Cambio de las pilas de los auriculares auriculares (figura 4) IMPORTANTE IMPORTANTE Utilice solamente pilas LR03/AAA NiCd Utilice solamente pilas LR03/AAA NiCd (preferiblemente Philips). (preferiblemente Philips). 1 Compruebe que el botón de corriente de 1 Retire las almohadillas para los oídos. los auriculares de IR esté en la posición de 2 Retire las pilas y deséchelas de la for
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
XP SBC HC 070/00-1 29-08-2001 11:10 Pagina 19 Conexiones de audio Conexiones de audio Funcionamiento básico Cuando el transmisor de IR está conectado Conexión del transmisor de IR a una a una salida de articulares de una fuente de salida de auriculares de una fuente audio. de audio (figura 5) 1 Conecte el enchufe de estéreo de 3,5 mm 1 Active su transmisor de IR y colóquelo a la del cable de audio estéreo a la salida de misma altura o en una posición ligeramente auriculares de una fuente de aud
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
Español XP SBC HC 070/00-1 29-08-2001 11:10 Pagina 20 Resolución de problemas Si ocurre algún problema, en primer lugar compruebe los puntos detallados a continuación antes de llevar el aparato a que se repare. Si no puede solucionar un problema siguiendo estos consejos, consulte a su distribuidor o centro de servicio. ADVERTENCIA: No debe intentar reparar el aparato usted mismo bajo ninguna circunstancia ya que esto anularía la garantía. Problema Solución No hay sonido – Compruebe que el adap