Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
© 2006 Jabra, GN Mobile A/S (GN Netcom A/S). All rights reserved. Jabra®
is a registered trademark of GN Mobile A/S (GN Netcom A/S). All other
trademarks included herein are the property of their respective owners.
The Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG,
Inc. and any use of such marks by GN Mobile A/S (GN Netcom A/S) is
under license.
(Design and specifications subject to change without notice)
w w w .jabr a.c om
Bluetooth® headset
User manual
www.jabra.com
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
Fig. 1 Fig. 3 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Fig. 4 5 3 Left side Right side 6 1 2 4 1 7 Fig. 5 Fig. 2
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
English Thank you. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 GETTING STARTED. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1. Charging your headset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2. Turning the blue lights off and on . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
English About your Jabra BT620s Thank you Thank you for purchasing the Jabra BT620s Bluetooth® Headset. We hope you enjoy it! 1 Indicator lights 6 P revious track ( ) This instruction manual will get you started, and ready to make the most of your headset. Can also be used for rewind 2 Answer/end button (left side) 7 Microphone Remember, driving comes first, not the call! 3 ! Volume up (+) volume down (-) Ear cushions 4 Play/pause/stop button (right side) Using a mobile phone while dr
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
English What your new headset can do Charging your headset 1 Make sure that your JABRA BT620s is fully charged for two hours before you start using it. Your Jabra BT620s lets you connect to one or two devices (see sections 4 and 5) for Use only the chargers provided in the box – do not use chargers from any other devices phone and music features: as this might damage your Jabra BT620s. Phone features Music features Connect the headset as shown in fig. 2 to the AC power supply to charge from
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
English Redial last number* Connecting with a second device 5 Press the answer/end button. Call waiting and placing a call on hold* You can connect your BT620s with two devices to enable music playing and phone This lets you put a call on hold during conversation to answer an incoming call. connectivity at the same time. • P ress the answer/end button once to put the active call on hold and answer the incoming call. Please note that two devices can be connected at the same time only if they
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
English Fast forward* Troubleshooting and FAQs Press and hold the skip forward button. 12 I hear crackling noises Fast rewind* Bluetooth is a radio technology, which means it is sensitive to objects between the Press and hold the skip back button. headset and the connected device. It is designed for the headset and the connected device to be used within 10 meters (33 feet) of each other, with no major objects in the * Device dependent way (walls, etc.). Using the Jabra BT620s with your PC
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
English by a private party or unauthorized distributor and not by an authorized Jabra Taking care of your headset 14 retail seller is sold on an “as is” or “with all faults” basis with respect to Jabra. As such, the entire risk as to the quality and performance of such products • Always store the Jabra BT620s in a safe place with the power off. will be with the buyer if the unauthorized distributor will not cover the costs of repairing defects. Should such products prove defective following
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
English Certification and safety approvals Glossary 16 17 FCC 1 Bluet ooth is a radio technology that connects devices, such as mobile phones and This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the headsets, without wires or cords over a short distance (approx. 33 feet). Get more following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, information at www.bluetooth.com. and (2) this device must accept any interference received, including interfe
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
Français Français Merci Nous vous remercions d’avoir acheté le micro-casque Bluetooth® Jabra BT620s. Nous Merci .................................................................................................................................................15 espérons que vous en serez satisfait. Ce manuel d’utilisation vous permettra d’utiliser et de tirer le meilleur parti de votre MISE EN ROUTE ................................................................................................
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
Français À propos de votre Jabra BT620s Fonctions de votre nouveau micro-casque 1 Voyants lumineux 6 Piste précédente ( ) Votre Jabra BT620s vous permet de vous connecter à un ou deux périphériques (voir Peut aussi être utilisée pour le sections 4 et 5) avec fonctions de téléphonie et de musique : 2 Touche réponse/fin (côté gauche) retour en arrière Fonctions de téléphonie Fonctions musicales 3 Volume élevé (+), volume bas (-) 7 Microphone • Réponse aux appels • Écouter de la musique 4 T
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
Français Charger le micro-casque Connexion à un périphérique supplémentaire 1 5 Le micro-casque Jabra BT620s doit être chargé deux heures avant la première utilisation. Vous avez la possibilité de connecter votre BT620 simultanément à deux périphériques, N’utilisez jamais d’autres chargeurs que ceux fournis avec le BT620s, au risque afin de pouvoir écouter de la musique tout en restant joignable sur le téléphone d’endommager votre micro-casque. portable. Veuillez prendre note que deux péri
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
Français Recomposition du dernier numéro* Avance rapide* Appuyez sur la touche réponse/fin. Enfoncez la touche Avance. Fonction appel en attente et mettre un appel en attente* Retour rapide* Cette fonction vous permet de mettre un appel en attente pendant que vous répondez Enfoncez la touche Retour. à un appel entrant. * Selon l’appareil • A ppuyez une fois sur la touche réponse/fin pour mettre l’appel actuel en attente et répondre à l’appel entrant • Appuyez sur la touche réponse/fin pour
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
Français Dépannage et questions fréquentes Entretien du micro-casque 12 14 J’entends des craquements • Avant de ranger le Jabra BT620s, éteignez-le et placez-le en lieu sûr Bluetooth est une technologie radio, c’est-à-dire sensible aux objets qui se trouvent entre le micro-casque et le périphérique connecté. Sans objet massif susceptible de gêner la • Évitez de l’exposer à des températures extrêmes (au-dessus de 45°C/113°F, transmission (murs, etc.) entre le micro-casque et le périphérique,
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
Français produits Jabra achetés auprès de revendeurs agréés. Elle n’est pas applicable Homologation et agréments de sécurité aux achats de « seconde main », à savoir aux rachats par des tiers privés ou 16 tout autre type de rachat par des distributeurs non autorisés. Toute cession de produits Jabra par le biais de tout distributeur non autorisé rend caduque FCC notre garantie de fabricant. AVERTISSEMENT À L’ACHETEUR : Tout produit Jabra Cet appareil est conforme à la partie 15 de la réglemen
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
Français Español Glossaire 17 1 Bluet ooth est une technologie radio permettant de connecter des appareils, tels Gracias ..............................................................................................................................................28 que des téléphones portables ou des oreillettes, sans fils ni cordons électriques sur INTRODUCCIÓN ............................................................................................................................30 une co
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
Español Gracias Acerca de su Jabra BT620s Gracias por adquirir el auricular Bluetooth® Jabra BT620s. Esperamos que lo disfrute. Luces indicadoras 1 6 Pista anterior ( ) Este manual de instrucciones le explicará cómo empezar a usarlo y cómo aprovecharlo Botón de respuesta/finalización 2 T ambién puede usarse para al máximo. 7 (lado izquierdo) retroceder 3 Subir volumen (+), bajar volumen (-) Micrófono ¡Recuerde que su prioridad es conducir, no hablar por teléfono! ! 4 Botón reproducir
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
Español Funciones de su nuevo auricular Carga del auricular 1 Compruebe que su Jabra BT620s haya estado cargando durante dos horas antes de Su auricular Jabra BT620s le permitirá conectarse con uno o dos dispositivos (consulte las empezar a utilizarlo. Utilice solamente los cargadores incluidos en la caja. No utilice secciones 4 y 5) para utilizar funciones de teléfono y música: cargadores de ningún otro dispositivo, ya que esto podría dañar el auricular Jabra BT620s. Funciones del teléfon
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
Español Volver a marcar el último número* Conexión con un segundo dispositivo 5 Presione el botón de respuesta/finalización. Llamada en espera y cómo retener una llamada* Puede conectar su auricular BT620s con dos dispositivos para reproducir música y tener Esta función le permite retener una llamada durante una conversación para responder conectividad telefónica al mismo tiempo. una llamada entrante. • P resione el botón de respuesta/finalización una vez para retener la llamada activa y Po
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
Español Avance rápido* Resolución de problemas y preguntas frecuentes Mantenga presionado el botón de avance rápido. 12 Se oyen ruidos Retroceso rápido* Bluetooth es una tecnología de radio, lo que significa que es sensible a los objetos que Mantenga presionado el botón de retroceso rápido. se encuentren entre el auricular y el dispositivo conectado. Está diseñado para que el * Depende del tipo de dispositivo auricular y el dispositivo conectado sean utilizados dentro de una distancia de 1