Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
Bluetooth Headset
User Manual
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 English Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Thank you . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 1. Check phone compatibility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Español . . . . . . . . . . . .
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
English STOP: BEFORE USING YOUR HEADSET Thank you Thank you for purchasing the Jabra BT250v Bluetooth® Headset, we hope you will be delighted with its operation. Check phone compatibility 1 Please read the instruction manual to get started and to make best use of the headset’s The Jabra BT250v is compatible with most Bluetooth¹ (see Glossary) phones that are many features. compliant with Bluetooth version 1.1 or higher specification and support the headset and/or hands-free profile(s)². En
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
English WARNING: Do not attempt to charge Jabra BT250v with anything other than the AC * If you have a Bluetooth phone that supports the hands-free Bluetooth profile, adaptor provided. Using another AC adaptor may damage or destroy the headset. see Enhanced features section for alternative pairing instructions. Phone- IMPORTANT: The blue indicator light will be on while charging and will turn off specific pairing instructions can be found online at www.jabra.com when charging is complete.
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
English Status indicators Making a call 8 What you see What you hear Status Flashes every Quick series of 2 tones Active Mode⁵ If Jabra BT250v is off, turn it on now (see Turning headset on/off section). second – low to high pitch (when Call in progress • Using phone’s keypad active mode starts) Up to 7 hours of talk-time* • 1. Dial number on keypad. Flashes every Quick series of 2 tones Standby Mode⁶ 3 seconds – high to low pitch (when Waiting for call 2. Press phone’s “send” key. • stan
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
English IMPORTANT: Do not hold the button down too long when making, ending, or Enhanced features (for Bluetooth phones with hands-free profiles) 14 answering a call. This should only be a quick tap, so you don’t put the headset into pairing mode by accident. Enhanced features are available for phones that support the hands-free Bluetooth profile such as Nokia 3600, 3650, 6310, 6310i, 8910, 8910i, Sony Ericsson * See Enhanced features section for alternative call-waiting instructions
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
English 5. Will my Jabra BT250v interfere with my car’s electronics, radio, IMPORTANT: If pairing was successful, the blue indicator light will briefly flash rapidly or computer? before going back to flashing every 3 seconds. If unsuccessful, the light remains solid, Jabra BT250v produces significantly less power than a typical mobile phone. It also and you’ll need to reattempt pairing (see steps 3–5 above). only emits signals that are in compliance with the international Bluetooth standa
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
English CE Certification and safety approvals This product is CE marked according to the provisions of the R & TTE Directive (99/5/EC). 18 Hereby, GN Netcom, declares that this product is in compliance with the essential FCC requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. This device complies with part 15 of the FCC Rules.Operation is subject to the following For further information please consult http://www.gnnetcom.com two conditions: (1) This device may not cause harmful in
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
English Warranty Glossary 19 20 1 Bluetooth is a radio technology developed to connect devices, such as mobile Jabra limited product warranty. Jabra warrants to Purchaser that for a period of one (1) year after the date of purchase (the “Warranty Period”) of any Jabra Product (“Product”) by phones and headsets, without wires or cords over a short distance of approximately Purchaser, the Product will substantially conform to Jabra’s published specifications for the 30 feet (10 meters). More in
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
Français Merci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 1. Vérifier la compatibilité du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 2. Charger le Jabra BT250v . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 3. Lire le glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
Français ATTENTION: AVANT D’UTILISER Merci VOTRE CASQUE Merci d’avoir acheté le casque Bluetooth® Jabra BT250v. Nous espérons que vous en serez totalement satisfait. Vérifier la compatibilité du téléphone 1 Pour une utilisation optimale des multiples fonctionnalités de votre casque, veuillez lire le manuel d’utilisation avant toute mise en service de l’appareil. Le Jabra BT250v est compatible avec la plupart des téléphones Bluetooth¹ (voir Glossaire) conformes avec Bluetooth version 1.1 o
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
Français 4. Votre téléphone détectera le casque « Jabra BT250v » et vous demandera si vous AVERTISSEMENT : n’essayez pas de charger le Jabra BT250v avec quoi que ce soit souhaitez l’appairer avec celui-ci. Confirmez en appuyant sur « oui » ou « ok ». d’autre que l’adaptateur secteur fourni. L’utilisation d’un autre adaptateur secteur pourrait endommager ou détruire le casque. 5. Saisissez le Code clé ou PIN = 0000 (4 zéros), puis appuyez sur « oui » ou « ok ». IMPORTANT: le voyant bleu se
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
Français IMPORTANT: ne maintenez pas le bouton appuyé plus de 3 à 5 secondes lors de la OPÉRATIONS DE BASE mise en marche du casque ; sinon il risque de passer en mode appairage, et le voyant bleu cessera de clignoter. Dans ce cas, éteignez le casque, attendez 3 à 5 secondes, puis recommencez la procédure de mise en marche du casque. Mise en marche / Arrêt du casque 6 Ce que vous faites Ce que vous Ce que vous voyez Choisissez votre mode de port du casque 7 entendez Mise en Appuyez
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
Français ASTUCES ET SOLUTIONS Mettre fin à un appel. 9 Appuyez une fois sur et relâchez • Réinitialisation du casque. 12 OU Terminez l’appel en utilisant le clavier de votre appareil • Si le casque ne répond pas ou si le voyant bleu ne s’éteint pas après l’appairage, il se peut que vous deviez REINITIALISER votre casque. 1. Insérez complètement le casque dans le support de chargement. Répondre à un appel 10 2. Branchez l’adaptateur secteur du Jabra BT250v sur le support de chargement du
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
Français Une fois que vous en avez terminé avec l’appairage, les nouvelles fonctions du Vous pouvez activer ces fonctionnalités avancées en utilisant une autre séquence casque indiquées ci-dessous seront disponibles : d’appairage indiquée ci-dessous. Rappel du dernier numéro (lorsque vous n’êtes pas en ligne) • Lorsque le casque est en marche, appuyez sur jusqu’à ce que vous entendiez 2 bips « Appairage » à un téléphone Bluetooth avec profil mains libres : brefs, puis relâchez immédiate
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
Français 5. Le Jabra BT250v provoquera-t-il des interférences avec la radio, l’ordinateur ou Rangement du casque 17 les appareils électroniques de mon véhicule automobile ? Le Jabra BT250v produit moins d’électricité qu'un téléphone mobile traditionnel. D’autre part, il n’émet que des signaux conformes avec la norme internationale 1. Mettez toujours le Jabra BT250v hors tension avant de le ranger et protégez-le bien. Bluetooth. En conséquence, il ne devrait pas susciter d’interférences avec
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
Français • réorienter et repositionner l’antenne de réception Garantie 19 • augmenter l’espace entre l’équipement et le récepteur • brancher l’équipement sur une prise d’un circuit différent de celui sur lequel le Garantie de produit limitée Jabra. Jabra garantit à l’Acheteur que durant une période d’une (1) récepteur est branché année à compter de la date d’achat (la « Période de garantie ») de tout produit Jabra (le « Produit ») par l’Acheteur, le Produit sera en substance conforme aux spécifi
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
Français Español Glossaire 20 Gracias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 1 Bluetooth est une technologie radio développée pour connecter des périphériques, tels que des téléphones mobiles et des casques, sans fil ni cordon, sur une courte 1. Compruebe la compatibilidad del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 distance d’environ 10 mètres. De plus amples i
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
Español ESPERE: ANTES DE USAR SU AURICULAR Gracias Gracias por comprar el Auricular Bluetooth® Jabra BT250v; esperamos que quede totalmente Compruebe la compatibilidad del teléfono satisfecho con su operación. 1 Por favor, lea el manual de instrucciones para conocer el manejo y la manera de aprovechar todas las funciones del auricular. El Jabra BT250v es compatible con la mayoría de los teléfonos Bluetooth¹ (ver Glosario) que sean compatibles con la especificación Bluetooth versión 1.1 o su
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
Español 5. Desenchufe el adaptador de corriente del cargador/soporte. 4. Su teléfono encontrará el auricular “Jabra BT250v” y le preguntará si desea realizar el “emparejamiento” con él. Confirme pulsando “sí” u “ok”. 6. Retire el auricular del cargador/soporte. Ahora puede “emparejar” el Jabra BT250v con su teléfono móvil. Si el auricular ya ha sido “emparejado” con su teléfono, puede 5. Introduzca el código o el PIN⁴ = 0000 (4 ceros), luego pulse “sí” u “ok”. empezar a utilizarlo. IMPORTANTE