Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
3-862-873-16(1)
Cordless Stereo
Headphone System
Operating Instructions page 2
Mode d’emploi page 14
Manual de instrucciones página 26
MDR-IF230RK
© 1998 by Sony Corporation
3
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
For the customers in the U.S.A. and Canada WARNING RECYCLING NICKEL-CADMIUM To prevent fire or shock hazard, do BATTERIES not expose the unit to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. WARNING You are cautioned that any changes or Nickel Cadmium batteries are modifications not expressly approved in recyclable. You can help preserve our this manual could void your authority to environment by returning your operate this equ
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
Welcome! Table of contents Thank you for purchasing the Sony MDR- Getting started IF230RK Cordless Stereo Headphone Unpacking .................................................. 4 System. Before operating the unit, please Setting up the transmitter ........................ 4 read this manual thoroughly and retain it Charging the rechargeable battery ......... 6 for future reference. Setting up the headphones ...................... 7 Some features are: • Cordless system that allows you to listen
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
( Getting started Unpacking Setting up the transmitter Check that you have the following items: 1 Connect the transmitter to audio/video • Transmitter equipment. a When connecting to your audio/video system's LINE OUT or REC OUT jacks, TMR-IF230R connect the cord to the transmitter's LINE IN jack only. • AC power adaptor Transmitter • Connecting cord (phono plugs ÷ stereo ´ mini plug) LINE IN R PHONES IN L DC IN 9V to LINE IN jack • Ni-Cd Rechargeable battery NC-AA (HJ) Connecting cord (supplie
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
b When connecting to your Discman's 3 Connect the transmitter to a power headphones jack, connect the cord to the source. transmitter's PHONES IN jack only. Transmitter Transmitter to an AC outlet ´ LINE IN R PHONES IN L DC IN 9V ´ LINE IN R PHONES IN L DC IN 9V to DC IN 9 V to PHONES IN jacks jack Right channel Left channel (red) (white) AC power adaptor (supplied) Connecting cord Notes (supplied) •Do not connect to the PHONES IN jacks and LINE IN jack at the same time. If you do so, the audio
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
4 Close the battery charger lid on the transmitter. Charging the rechargeable Charging time and battery life About 24 hours is required to fully charge battery the rechargeable battery. Once fully charged, the battery provides about 30 The headphones are powered by a hours of operation. rechargeable battery NC-AA (HJ) One hour charging of the rechargeable (supplied) or a dry cell battery (not battery enables about 1 hours and 30 supplied). Charge the rechargeable battery minutes of operation.
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
Removing the battery Open the battery compartment lid, while Setting up the keeping the housing level and remove the battery from the battery compartment as headphones illustrated below. Housing (left) 1 Open the battery compartment lid on top of the left housing. Battery Battery compartment lid Using a dry cell battery 2 Insert the supplied rechargeable battery Insert the dry cell battery into the NC-AA (HJ) by matching the ] on the headphone battery compartment in the battery to the ]
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
( Operating the system Auto power on/off function When you remove the headphones, the Listening to a power turns off automatically. Do not pull up the self adjusting band when not using program the headphones, otherwise the headphones will be switched on. 1 Turn on the audio/video equipment connected to the transmitter. 2 Turn on the transmitter. The infrared emitters light up. ON OFF/CHG POWER Mute function If a hissing noise is heard when the infrared rays are obstructed, or the headphones a
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
About the infrared Replacing the Ear rays communication Pads The illustration below shows the When the ear pads become dirty or approximate area covered by the infrared damaged, consult your nearest Sony dealer rays emitted from the transmitter. and replace them as illustrated below. Infrared ray Transmitter Approx. 3 m 1 (118 /8 in.) Approx. 7 m Remove the old 45° (23 ft.) ear pad by pulling it out. 45° Approx. 3 m 1 (118 /8 in.) Notes •If you use the headphones at too great a distance from the
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
( Additional information Caring for others Keep the volume at a moderate level. This Precautions will allow you to hear outside sounds and to be considerate to the people around you. • Before operating the system, check that If you have any questions or problems the operating voltage of your system is concerning the system that are not covered identical with the voltage of your local in this manual, please consult the nearest power supply. Sony dealer. • The CE mark on the unit is valid only fo
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
/ The headphones’ power indicator light is weak or turned off. Troubleshooting • Charge the rechargeable battery because the headphones’ battery is weak, or if the power indicator is still off after charging No sound/Muffled sound the battery, take the headphones to a / Turn on the transmitter and the Sony dealer for a replacement of the headphones first, then put on the rechargeable battery. headphones. • If you are using the conventional dry / Check the connection of the audio/video battery, r
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
Supplied Ni-Cd rechargeable battery Model name NC-AA (HJ) Specifications Type Ni-Cd Voltage 1.2 V General Capacity 600 mAh Modulation system Frequency modulation Optional accessories Carrier frequency Plug adaptor Right 2.8 MHz PC-236HG (stereo mini jack ÷ monaural mini plug) Left 2.3 MHz PC-234HG Frequency response (stereo mini jack ÷ stereo phone plug) 18 – 22,000 Hz Connecting cords RK-G136HG Transmitter TMR-IF230R (stereo mini plug ÷ stereo mini plug) Power source DC IN 9 V jack accepts powe
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
Pour les utilisateurs aux Etats-Unis et au Canada AVERTISSEMENT RECYCLAGE DES BATTERIES AU Pour éviter tout risque de feu ou de NICKEL-CADMIUM décharge électrique, ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité. Pour éviter tout risque de décharge électrique, ne pas ouvrir le boîtier. Confier l’entretien exclusivement à un personnel qualifié. AVERTISSEMENT Les batteries au nickel-cadmium sont Toute altération ou toute modification non recyclables. Vous pouvez contribuer à expressément appr
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
Bienvenue! Table des matières Nous vous félicitons pour l’achat de ce Préparatifs système de casque stéréo sans cordon Sony Déballage.................................................. 16 MDR-IF230RK. Avant la mise en service de Raccordement du transmetteur ............ 16 cet appareil, prière de lire attentivement ce Recharge de la batterie mode d’emploi et de le conserver pour rechargeable ......................................... 18 toute référence ultérieure. Préparation du casque...........
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
( Préparetifs Déballage Raccordement du transmetteur Vérifiez que tous les éléments suivants se trouvent dans l’emballage: 1 Raccordez le transmetteur à l’appareil audio/vidéo. • Transmetteur a Lorsque vous raccordez le système aux prises LINE OUT ou REC OUT de votre appareil audio/vidéo, branchez le TMR-IF230R cordon sur la prise LINE IN du transmetteur seulement. • Adaptateur secteur Transmetteur • Cordon de liaison (fiches cinch ÷ LINE IN R PHONES IN L ´ minifiche stéréo) DC IN 9V vers la pri
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
b Quand vous raccordez le système à la 3 Branchez le transmetteur sur une prise de casque de votre Discman, source d’alimentation. branchez le cordon sur la prise PHONES IN du transmetteur seulement. Transmetteur Transmetteur vers une prise secteur ´ LINE IN R PHONES IN L DC IN 9V ´ LINE IN R PHONES IN L DC IN 9V vers les prises vers la prise PHONES IN DC IN 9 V Canal droit Canal gauche (rouge) (blanc) Adaptateur secteur (fourni) Cordon de liaison (fourni) Remarques •Ne raccordez pas les prises
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
4 Refermez le couvercle du chargeur de batterie du transmetteur. Recharge de la batterie Durée de recharge et cwtonomie de la batterie rechargeable Il faut environ 24 heures pour que la batterie soit complètement rechargée. Une Le casque est alimenté soit par la batterie batterie complètement chargée alimentera rechargeable fournie NC-AA (HJ), soit par le casque pendant environ 30 heures. une pile sèche (non fournie). Rechargez la Une recharge d’une heure de la batterie batterie fournie avant d
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
Retrait de la pile Ouvrez le couvercle du logement de la pile, Préparation du tout en tenant droit le boîtier et enlevez la pile du logement de la façon indiquée. casque Boîtier (gauche) 1 Ouvrez le couvercle du logement de la pile sur le haut du boîtier gauche. Couvercle du logement de la Pile pile Utilisation d’une pile sèche Insérez-la dans le logement de la batterie 2 Insérez la pile rechargeable fournie du casque de la même manière que la NC-AA (HJ) en dirigeant le pôle ] de batter
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
( Utilisation du système Mise sous et hors tension automatique Ecoute d’un Quand vous enlevez le casque, il s’éteint automatiquement. Ne tirez pas sur le programme bandeau auto-ajustable quand vous n’utilisez pas le casque, sinon le casque se 1 Mettez l’appareil audio/vidéo raccordé mettra sous tension. au transmetteur sous tension. 2 Allumez le transmetteur. L’émetteur infrarouge s’allume. ON OFF/CHG POWER Silencieux Si un sifflement est audible quand les rayons infrarouges sont entravés, ou