Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
ViewPad 10pi
Guía del usuario
Model No. VS14406
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
Información de conformidad AVISO FCC La siguiente declaración se aplica a todos los productos que han recibido la aprobación FCC. Los productos correspondientes llevan el logotipo FCC y/o un identificador FCC con el formato GSS-VS14406 en la etiqueta del producto.Este dispositivo cumple el Apartado 15 de las Normas FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier in
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
Importantes Instruciones de Seguridad 1. NO coloque ningún objeto sobre su ViewPad. Los objetos pueden arañar la pantalla o entrar en ella. 2. NO exponga su ViewPad a entornos sucios o polvorientos. 3. NO coloque su ViewPad en una superficie irregular o inestable. 4. NO inserte ningún objeto extraño en su ViewPad. 5. NO exponga su ViewPad a campos magnéticos o eléctricos intensos. 6. NO exponga su ViewPad a la luz solar directa, ya que se puede dañar la pantalla LCD. Manténgalo alejado de fue
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
Información del Copyright Copyright © ViewSonic® Corporation, 2011. ViewSonic, el logotipo de los tres pájaros y OnView®, ViewMatch™ y ViewMeter® son marcas registradas de ViewSonic Corporation. Todos los productos utilizados en este dispositivo y todas las marcas comerciales mencionadas en este documento son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios. Microsoft®, Windows®, Windows NT® y el logotipo de Windows® son marcas registradas de Microsoft® C
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
Tabla de contenido Capítulo 1: Información general del producto ---------------------------- 2 Contenido del paquete --------------------------------------------------------------------2 Botones de control y conectividad -----------------------------------------------------3 Vista frontal y posterior ---------------------------------------------------------------3 Vista lateral ------------------------------------------------------------------------------4 Botones de desplazamiento y control ---
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
ViewPad 10pi Quick Start Guide Capítulo 1: Información general del producto Contenido del paquete Después de abrir el paquete, inspeccione atentamente el contenido. Si cualquiera de los artículos falta o está dañado, póngase en contacto son su distribuidor. La caja debe contener los siguientes artículos: • Una tableta ViewPadpi. • Un adaptador de CA con cable de alimentación • CD con la guía del usuario y los controladores • Guía de inicio rápido • Un disco de recuperación del sistema User Gu
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
Botones de control y conectividad Vista frontal y posterior Componentes frontales y posteriores 1. Pantalla táctil Utilice el dedo para controlar el sistema y las aplicaciones. Ajuste automáticamente la retroiluminación del panel. Presione 2. Sensor de luz ambi- el botón Menú durante 3 segundos para encender o apagar el ente dispositivo. Cámara Web integrada que permite capturar imágenes, grabar 3. Cámara Web vídeos y charlar en línea. 4. Conductos de venti- Permiten disipar el calor y mant
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
Vista lateral Componentes laterales 1. Ranura de bloqueo 7. Botón Atrás 13. Conector de la base de acoplamiento 2. Botón Inicio 8. Conector de alimentación 14. MICRÓFONO 3. Botón Menú 9. Conector de salida de audio 15. Conmutador de bloqueo 4. Botones Volumen/Brillo 10. Puertos USB 16. Orificio de expulsión y restablecimiento 5. Indicadores 11. Ranura para tarjetas de memoria 6. Conmutador de encendido y 12. Ranura para tarjetas SIM 3G apagado (opcional) Botones de desplazamiento y cont
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
Aliment- Parte Pulsación corta: Pulsación corta inferior Pulsación ación superior espera/reactivar; a 2,5 segundos: corta: Mantener presionado Suspensión/ Encendido/ durante 4 segundos: reanudación; apagado apagar Pulsación larga entre 2,5 y 7 segundos: Aparición del diálogo de apagado; Pulsación larga superior a 7 segundos: Apagado de la alimentación Atrás Parte Pulsación corta: Función Atrás; Entrar superior función ESC; Presione 10 segundos Mantener presionado para calibración de duran
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
Capítulo 2: Configuración Sustitución de la batería La batería está fijada al dispositivo de forma permanente. La sustitución de la batería debe ser realizada únicamente por un centro de servicio de ViewSonic autorizado. Póngase en contacto con el centro de atención al cliente de ViewSonic para obtener más información. Cargar la batería La nueva batería se suministra cargada parcialmente. Para cargar completamente la batería, siga las instrucciones que se indican a continuación. 1. Conecte u
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
Tarjeta de memoria La tarjeta de memoria SD proporciona espacio de almacenamiento de datos adicional. Para instalar la tarjeta SD/SDHC 1. Abra la tapa de la tarjeta. 2. Inserte la tarjeta SD/SDHC siguiendo la marca indicativa. 3. Cierre la tapa de la tarjeta. Para quitar la tarjeta SD/SDHC 1. Para quitar la tarjeta de forma segura, vaya la barra de tareas de Windows y haga clic con el botón secundario en el icono. Seleccione la opción para expulsar la tarjeta SD. 2. Cuando Windows muestre el m
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
3. Toque “Calibration (Calibración)” para iniciar el proceso. 4. Cuando la calibración se complete, se mostrará el mensaje “Calibration OK (Calibración correcta)”. Calibración del hardware: También puede calibrar el panel táctil manteniendo presionado el botón Atrás durante 10 segundos hasta que el indicador de la batería para parpadee en rojo. Conectarse a una red inalámbrica 1. Asegúrese de que se encuentra dentro del área de servicio de la red inalámbrica. Presione el botón Wi-Fi para act
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
Bluetooth 1. Haga clic con el botón secundario en el icono en el área de notificación (situado en la esquina inferior derecha del escritorio o haga clic en el icono para acceder a dicho icono desde los iconos ocultos) y seleccione Open Settings (Abrir configuración). Si el adaptador está desactivado, actívelo. 2. En la ficha Options (Opciones), seleccione Allow Bluetooth devices to find this computer (Permitir que los dispositivos Bluetooth encuentren este equipo) y haga clic en OK (Acep
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
4. Seleccione un dispositivo Bluetooth y haga clic Next (Siguiente). 5. Windows genera un número de código aleatorio que se muestran pantalla. Es- criba este número de código en el dispositivo Bluetooth al que está intentando conectarse su ViewPad. 10
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
Capítulo 3: Configuración de la red de datos celular (datos 3G) ¡PRECAUCIÓN! 3G no admite la detección de conexión en caliente. Asegúrese de que el dispositivo está apagado cuando inserte o extraiga la tarjeta SIM. Si inserta o extrae la tarjeta SIM mientras la alimentación del dispositivo está ACTIVADA, el sistema se cerrará. ¡NOTA! Su ViewPadpi no tiene ranura para tarjetas SIM. Las configuraciones pueden variar en función del número de modelo. Compruebe el modelo real para conocer las es
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
PIN Cuando inicie el Administrador de conexión inalámbrica, puede que tenga que introducir un código PIN para la tarjeta SIM para poder continuar. Introduzca su código PIN en el campo y, a continuación, haga clic en OK (Aceptar). Consulte su suscripción de red para obtener información del código PIN. PUK Dispone de un número limitado de intentos para introducir el código PIN correcto. Si no introduce el código PIN de la tarjeta SIM correcto, no podrá acceder a dicha tarjeta y necesitará u
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
Después de introducir el código PUK correcto, se le pedirá que cambie el código PIN. ¡NOTA! El código PIN solamente protege su suscripción del uso no autorizado, pero no su módulo de banda ancha móvil. Si cambia el código PIN, el módulo seguirá funcionando con otra tarjeta SIM. Varios perfiles Una tarjeta SIM puede tener varios perfiles predefinidos. La primera vez que se inicia el Administrador de conexión inalámbrica, aparecerá un cuadro diálogo pidiéndole que establezca un perfil de cone
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
Connection (Conexión) La ficha de sección Connection (Conexión) le permite conectarse a una red del operador o desconectarse de ella y proporciona información acerca de la conexión de banda ancha móvil actual (por ejemplo, la intensidad de la señal y el tipo de servicio). En la ventana principal del Administrador de conexión inalámbrica también es posible abrir las siguientes aplicaciones inalámbricas o la ayuda: • Vínculo SMS. Permite abrir la utilidad SMS. • Vínculo Help (Ayuda). Permite
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
La ventana de estado Parte de la información mostrada en la ficha de sección Connection (Conexión) también aparece en la ventana de estado. La ventana de estado aparece cuando el puntero del ratón se mantiene sobre el icono de estado en el área de notificación de Windows. Conectarse a una red corporativa El acceso móvil a una red corporativa puede requerir una configuración especial para mantener la seguridad de los datos. Puede utilizar el software VPN para cifrar los datos de forma que s
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
Auto Start (Inicio automático) Permite lanzar automáticamente el Administrador de conexión inalámbrica al iniciarse Microsoft Windows. Haga clic en Apply (Aplicar) después de cambiar la configuración de la opción Auto Start (Inicio automático). Configuración avanzada Haga clic en el botón Advanced... (Opciones avanzadas...) para llevar a cabo más configuraciones: • SIM • Radio • Profiles (Perfiles) • Networks (Redes) • Connection (Conexión) SIM La mayoría de las tarjetas SIM están pro