Instrukcja obsługi Weber E/S Series

Instrukcja obsługi dla urządzenia Weber E/S Series

Urządzenie: Weber E/S Series
Kategoria: Grill gazowy
Producent: Weber
Rozmiar: 5.12 MB
Data dodania: 5/5/2013
Liczba stron: 40
Drukuj instrukcję

Pobierz

Jak korzystać?

Naszym celem jest zapewnienie Ci jak najszybszego dostępu do treści zawartych w instrukcji obsługi urządzenia Weber E/S Series. Korzystając z podglądu online możesz szybko przejrzeć spis treści i przejść do strony, na której znajdziesz rozwiązanie swojego problemu z Weber E/S Series.

Dla Twojej wygody

Jeżeli przeglądanie instrukcji Weber E/S Series bezpośrednio na tej stornie nie jest dla Ciebie wygodne, możesz skorzystać z dwóch możliwych rozwiązań:

  • Przeglądanie pełnoekranowe - Aby wygodnie przeglądać instrukcję (bez pobierania jej na komputer) możesz wykorzystać tryp przeglądania pełnoekranowego. Aby uruchomić przeglądanie instrukcji Weber E/S Series na pełnym ekranie, użyj przycisku Pełny ekran.
  • Pobranie na komputer - Możesz również pobrać instrukcję Weber E/S Series na swój komputer i zachować ją w swoich zbiorach. Jeżeli nie chcesz jednak marnować miejsca na swoim urządzeniu, zawsze możesz pobrać ją w przyszłości z ManualsBase.
Weber E/S Series Instrukcja obsługi - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 40 »
Advertisement
Wersja drukowana

Wiele osób woli czytać dokumenty nie na ekranie, lecz w wersji drukowanej. Opcja wydruku instrukcji również została przewidziana i możesz z niej skorzystać klikając w link znajdujący się powyżej - Drukuj instrukcję. Nie musisz drukować całej instrukcji Weber E/S Series a jedynie wybrane strony. Szanuj papier.

Streszczenia

Poniżej znajdziesz zajawki treści znajdujących się na kolejnych stronach instrukcji do Weber E/S Series. Jeżeli chcesz szybko przejrzeć zawartość stron znajdujących się na kolejnych strinach instrukcji, możesz z nich skorzystać.

Streszczenia treści
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1

G as BarBe cue ro tis serie ro terande Grillspett f ör
®
Fits Genesis E and S Series Gas Grills
G asol Grill
®
Passar Genesis E Och S-seriens Gasolgrillar
asador Gira t orio p ara
BarBa co as de G as spit v oor G asBuitenKeuKen
® ®
Se Adapta A Las Barbacoas De Gas Genesis Series E Geschikt Voor Genesis E En S-serie Gasbuitenkeukens
Y S
G i r a r r o s t o p e r B a r B e c u e a G a s
®
r ô t i s s o i r e p o u r B a r B e c u e à G a z

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2

 WARNINGS:  Read all instructions before using your rotisserie.  This rotisserie is for outdoor use only.  Remove motor and store in a dry place when not in use  Do not touch hot surfaces. Use barbecue mitts.  This rotisserie is not for use by children.  To protect against electrical hazards do not immerse cord, plugs, or motor in water or other liquids.  Unplug the motor from outlet when not in use, or before cleaning.  Do not use rotisserie for other than intended use.  Ma

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3

 assembly 1. Install the motor bracket Attach the stainless steel motor bracket to the left-hand side of the cooking box, using the 1/4-20 fasteners and the 1/4-20 Keps nuts. 2. attach the motor Slide the motor onto the stainless steel motor bracket. 3. Put the spit Forks on the rotisserie shaft Slide the forks onto the shaft so that the tines are facing each other. Screw in the thumb screws to hold the forks in place. 4. Insert the rotisserie shaft in the motor Insert the pointed

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4

 oPeratIng 1. Remove rotisserie shaft from barbecue. Remove one spit fork. 2. Push the rotisserie shaft through the approximate centre of the food. 3. Slide the spit fork onto the shaft. Insert the tines of both spit forks into the food. The food should be centered on the shaft. Tighten the thumb screws. 4. Place the rotisserie shaft on the cooking box. The grooves of the shaft should rest in the cut-outs in the cooking box. 5. The rotisserie shaft should rotate so that the heavy side of th

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5

  ADVERTENCIAS:  Lea todas las instrucciones antes de utilizar el asador giratorio.  El asador giratorio es sólo para uso al aire libre.  Quite el motor y guárdelo en un lugar seco cuando no lo utilice.  No toque las superficies calientes. Utilice los guantes de barbacoa.  Este asador giratorio no debe ser utilizado por niños.  Para evitar descargas eléctricas no sumerja cables, enchufes o el motor en agua u otros líquidos.  Desconecte el motor de la toma cuando no lo utilice o

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6

 montaje 1. Instalar el soporte del motor Instale el soporte de acero inoxidable del motor en el lado derecho de la caja de cocina, utilizando las abrazaderas 1/4-20 y las tuercas de tope 1/4-20. 2. colocar el motor Deslice el motor hacia su soporte de acero inoxidable. 3. colocar las horquillas en el eje del asador giratorio Deslice las horquillas por el eje, colocándolas de modo que los dientes queden uno delante del otro. Atornille los tornillos de mariposa para fijar las horquil

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7

 Ut Il IZac IÓn 1. Quite el eje del asador giratorio de la barbacoa. Quite una horquilla del asador giratorio. 2. Empuje el eje del asador giratorio por el centro de la comida. 3. Deslice la horquilla del asador giratorio por el eje. Inserte los dientes de ambas horquillas del asador giratorio en la comida. La comida debería estar centrada en el eje. Apriete los tornillos de mariposa. 4. Coloque el eje del asador giratorio en la caja de cocina. Las ranuras del eje deberían descansar en

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8

  AVERTISSEMENTS :  Lisez toutes les instructions avant d’utiliser votre rôtissoire.  Cette rôtissoire est destinée être utilisée à l’extérieur uniquement.  Lorsque le moteur n’est pas utilisé, retirez-le et stockez-le à un emplacement à l’abri de l’humidité.  Evitez tout contact avec des surfaces chaudes. Utilisez des gants pour barbecue.  Cette rôtissoire ne doit pas être utilisée par des enfants.  Pour éviter les risques d’électrocution, n’immergez pas le cordon d’alimentati

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9

 montage 1. Installez le support du moteur. Fixez le support du moteur en acier inox sur le côté gauche de la cuve de cuisson, à l’aide des pièces de fixation de 1/4-20 et des écrous à rondelle dentée de 1/4-20. 2. Fixez le moteur. Faites glisser le moteur sur son support en acier inox. 3. Installez les fourchettes sur la broche de rôtissoire. Faites glisser les fourchettes sur la broche en orientant les pointes les unes vers les autres. Serrez les vis à serrage manuel pour immobili

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10

10 FonctIonnement 1. Retirez la broche de rôtissoire du barbecue. Retirez l’une des fourchettes. 2. Enfoncez la broche de rôtissoire au centre de l’aliment à rôtir. 3. Réinstallez la fourchette sur la broche. Insérez les pointes des deux fourchettes dans l’aliment. L’aliment doit être centré sur la broche. Serrez les vis à serrage manuel. 4. Placez la broche de rôtissoire sur la cuve de cuisson. Les rainures de la broche doivent reposer dans les encoches de la cuve de cuisson. 5. La broch

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11

11 WARNHINWEISE:  Lesen Sie vor der Verwendung des Drehspießes alle entsprechenden Anleitungen.  Dieser Drehspieß darf nur im Freien verwendet werden.  Wenn Sie den Drehspieß nicht verwenden, bauen Sie den Motor ab und lagern Sie den Motor an einem trockenen Ort.  Berühren Sie keine heißen Flächen. Verwenden Sie hitzebeständige Handschuhe.  Dieser Drehspieß darf nicht von Kindern bedient werden.  Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, dürfen Kabel, Stecker und Motor NIEMALS

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12

1 montage 1. Installieren der motorhalterung Befestigen Sie die Edelstahl- Motorhalterung mit Hilfe der Befestigungsschrauben 1/4-20 und der Sicherungsmuttern 1/4-20 an der linken Seite der Grillkammer. 2. Installieren des motors Schieben Sie den Motor auf die Edelstahl-Motorhalterung. 3. aufstecken der Fleischklammern auf den Drehspieß Schieben Sie die Klammern so auf den Spieß, dass die Spitzen zueinander zeigen. Ziehen Sie die Flügelschrauben fest, um die Klammern zu arretieren. 4

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13

1 betrIeb 1. Nehmen Sie den Drehspieß vom Grill. Nehmen Sie eine der Fleischklammern ab. 2. Stoßen Sie den Drehspieß etwa in der Mitte durch das Grillgut. 3. Schieben Sie die Fleischklammer auf den Spieß. Drücken Sie die Spitzen beider Fleischklammern in das Fleisch. Das Fleisch sollte mittig auf dem Spieß stecken. Ziehen Sie die Flügelschrauben fest. 4. Legen Sie den Drehspieß auf die Grillkammer. Die Nuten am Spieß müssen in den Aussparungen der Grillkammer ruhen. 5. Das Fleisch sol

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14

1 VAROITUKSET:  Lue ohjeet ennen vartaan käyttöä.  Varras on tarkoitettu ainoastaan ulkokäyttöön.  Irrota moottori ja säilytä sitä kuivassa, kun se ei ole käytössä.  Älä koske kuumiin pintoihin. Käytä grillikintaita.  Varras ei sovi lasten käyttöön.  Välttääksesi sähköiskun älä upota pistoketta, johtoa tai moottoria veteen tai mihinkään muuhun nesteeseen.  Irrota moottorin johto, kun se ei ole käytössä, tai ennen puhdistusta.  Älä käytä varrasta muuhun tarkoitukseen.  Varmis

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15

1 kokoamInen 1. moottorin kiinnikkeen asennus Kiinnitä ruostumattomasta teräksestä valmistettu moottorin kiinnike grillipesän vasemmalle puolelle. Käytä 1/4-20 -kiinnittimiä ja 1/4-20 - kruunumuttereita. 2. moottorin kiinnitys Työnnä moottori ruostumattomaan teräskiinnikkeeseen. 3. Varrashaarukkoiden asetus vartaan akselille Työnnä haarukat akselille niin, että kärjet ovat vastakkain. Kiristä haarukoiden sormiruuvit. 4. Vartaan akselin asettaminen moottoriin Työnnä vartaan varren te

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16

1 kÄytt Ö 1. Ota vartaan akseli grillistä. Poista varrashaarukka. 2. Työnnä vartaan akseli suunnilleen ruoan keskeltä läpi. 3. Liu’uta varrashaarukka vartaaseen. Työnnä varrashaarukoiden piikit ruokaan. Ruoan tulisi olla vartaan keskellä. Kiristä sormiruuvit. 4. Aseta varras grillipesään. Akselissa olevien urien tulee olla grillipesän leikkausten kohdalla. 5. Vartaan varren tulisi pyöriä niin, että lihan tai siipikarjan painavampi puoli pyörisi pohjan kautta. Jos paistat isoja lihapaloj

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17

1  ADVARSLER:  Les alle instruksjonene før du bruker rotisserie.  Dette rotisserie er bare til utendørs bruk.  Ta av motoren og lagre den på et tørt sted når den ikke er i bruk  Varme overflater må ikke berøres. Bruk grillvotter.  Dette rotisserie må ikke brukes av barn.  For å unngå elektrisk støt, må ikke ledningen, pluggen eller motoren dyppes i vann eller annen væske.  Ta ut uttaket til motoren når den ikke er i bruk, eller før rengjøring.  Bruk ikke rotisserie til noe ann

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18

1 monterIng 1. montere motorbraketten Fest motorbraketten av rustfritt stål på venstre side av grillboksen ved å bruke 1/4-20 fester og 1/4-20 låsemuttere. 2. Fest motoren Skyv motoren inn på motorbraketten av rustfritt stål. 3. sett gaffelspydene på rotisserieakselen Skyv gaflene inn på akselen slik at spissene peker mot hverandre. Skru inn fingerskruene som holder gaflene på plass. 4. sett rotisserieakselen inn i motoren Sett pilenden på rotisserieakselen inn på motoren. 5. sett

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19

1 betjenIng 1. Ta rotisserieakselen av grillen. Ta av et gaffelspyd. 2. Trykk rotisserieakselen gjennom kjøttet omtrent på midten. 3. Skyv gaffelspydet inn på skaftet. Sett spissene på gaffelspydene inn i kjøttet. Kjøttet bør sentreres på akselen. Trekk til fingerskruene. 4. Plasser rotisserieakselen på grillboksen. Sporene på akselen skal hvile i hakkene på grillboksen. 5. Rotisserieakselen skal rotere slik at den tunge siden av kjøttet eller fjærkreet roterer ned mot bunnen. Det kan

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20

0 ADVARSLER:  Læs alle instrukser, inden den roterende grillbrænder anvendes.  Denne roterende grillbrænder må kun anvendes udendørs.  Tag motoren ud og opbevar den på et tørt sted, når den ikke bruges.  Berør ikke meget varme overflader. Brug grillhandsker.  Børn må aldrig anvende denne roterende grillbrænder.  Kabel, stik eller motor må aldrig nedsænkes i vand eller anden væske på grund af faren for elektrisk stød.  Kobl motoren fra stikket, når den ikke er i brug, eller før d


Podobne instrukcje
# Instrukcja obsługi Kategoria Pobierz
1 Weber 200 Instrukcja obsługi Grill gazowy 34
2 Weber 2000 LX Series Instrukcja obsługi Grill gazowy 3
3 Weber 120 Instrukcja obsługi Grill gazowy 17
4 Weber 220 Instrukcja obsługi Grill gazowy 15
5 Weber 18 1/2-inch One-Touch Platinum 30793 Instrukcja obsługi Grill gazowy 6
6 Weber 2200 LP Instrukcja obsługi Grill gazowy 16
7 Weber 300 Instrukcja obsługi Grill gazowy 22
8 Weber 3000 Series Instrukcja obsługi Grill gazowy 12
9 Weber 3200 LP Instrukcja obsługi Grill gazowy 11
10 Weber 3400 LP Instrukcja obsługi Grill gazowy 1
11 Weber 38008 Instrukcja obsługi Grill gazowy 0
12 Weber 38026 Instrukcja obsługi Grill gazowy 0
13 Weber 2200 Series Instrukcja obsługi Grill gazowy 5
14 Weber 38044 Instrukcja obsługi Grill gazowy 1
15 Weber 41061 Instrukcja obsługi Grill gazowy 0
16 12Volt Olympus Visera PEF-V Instrukcja obsługi Grill gazowy 6
17 2JANE iPAQ Mobile Media Companion rz1715 Instrukcja obsługi Grill gazowy 3
18 2JANE Tektronix Upgrade Kit Z340FX Instrukcja obsługi Grill gazowy 1
19 2nd Ave. DVD-V7200 Instrukcja obsługi Grill gazowy 0
20 2nd Ave. Canon imageRUNNER 0023W934 Instrukcja obsługi Grill gazowy 1