Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
LP Gas Grill Owner’s Guide
You must read this Owners Guide before operating your gas grill
WARNING
1. Do not store spare liquid propane cylinder
DANGER within 10 feet (3m) of this appliance.
If you smell gas: 2. Do not store or use gasoline or other
1. Shut off gas to the appliance. flammable liquids or vapors within 25 feet
2. Extinguish any open flames. (8m) of this appliance.
3. Open lid
4. If odor continues, keep away from the
WARNING: Follow all leak-check procedures carefu
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
PARTS LIST LISTE DE VUES ÉCLATÉE LISTA DE PIEZAS Cooking Grate - 1 Lid - 1 Parrilla de cocción - 1 Tapa - 1 Grille de cuisson - 1 Couvercle - 1 Cotter Pin - 2 Asa - 2 Control Knob - 1 Goupille fendue - 2 Disposable Drip Pan - 2 Catch Pan - 1 Perilla de control - 1 Recipientes para escurrimientos Recipiente recibidor - 1 desechables - 2 Lèchefrite - 1 Manette de réglage - 1 Contenant jetable - 2 Stainless Steel Pan Head Phillips Screw (1/4 - 20 x 1 1/2" Screw) - 2 Tornillo Phillips de cabeza
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
ASSEMBLY INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE B A 1 2 2 - 1 - 1 - 2 - 2 - 2 - C D F E pg3
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
If you have questions or need advice regarding Not for use by children. ability to properly assemble or safely operate your grill or it’s safe operation, please call our toll- the appliance. If there are local codes that apply to portable ® ™ ® free hotline 1-800-446-1071 and a Weber Q . gas grills, you will have to conform to them. If This Weber gas grill is not intended for and ® Your Weber gas grill is a portable outdoor there are no local codes, you must conform to should never be
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
ANNUAL MAINTENANCE Lightly tap the burner to get debris and dirt 1) Burner tube out of the burner tube. Once the spider/insect Inspection and cleaning of the Spider/Insect screen 2) Tips occasionally (1) screen and burner is clean replace the burner. If flicker yellow To inspect the spider/insect screen, remove the (2) the spider/insect screen becomes damaged or control panel. If there is dust or dirt on the screen, 3) Light blue (3) cannot be cleaned, call Weber-Stephen Products (4) remov
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
Attach Propane Cylinder WARNING: Do not use a wrench to tighten Contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on Use propane cylinders with a capacity of 14.1 the connection. Using a wrench could ® our web site. Log onto www.weber.com . oz or less. Use propane cylinders that are damage the regulator coupling and could approximately 3" inches in diameter and 11" cause a leak. 2) Valve to-regulator connections. inches in length. The propane cylinder
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
Guide de l’utilisateur – DANGER barbecue au propane Le non-respect des dangers, Vous devez lire ce Guide de avertissements et mises en l'Utilisateur avant de vous servir de garde figurant dans ce guide de votre barbecue à gaz l’utilisateur risque de provoquer des DANGER blessures graves, voire mortelles, CE BARBECUE EST En cas de fuite de gaz: ou un incendie ou une explosion UNIQUEMENT CONÇU POUR 1. Fermez le gaz de l’appareil. susceptible d’entraîner des USAGE EXTÉRIEUR. 2. Éte
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
Pour toute question ou tout conseil concernant Ces instructions vous fournissent les renseignements L’ingestion d’alcool ou de médicaments de prescription votre barbecue, ou son fonctionnement sécuritaire, primordiaux nécessaires au montage de votre ou non peut diminuer l’habileté de l’utilisateur à ® veuillez communiquer avec notre service d’assistance assembler l’appareil de façon correcte et sûre. barbecue à gaz Weber . Veuillez lire les instructions téléphonique gratuit au 1-800-446
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
® ENTRETIEN ANNUEL outils durs ou tranchants. Ne délogez pas la Weber a été réglé en Inspection et nettoyage de la moustiquaire contre les moustiquaire contre les araignées et les insectes usine. La configuration (1) araignées et les insectes et n’élargissez pas ses ouvertures. de flamme correcte est Pour inspecter la moustiquaire contre les araignées et Tapotez doucement sur le brûleur pour extraire les débris montrée. (2) les insectes, retirez le panneau de commande. Si la et la saleté de s
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
Fixation de la bouteille de propane AVERTISSEMENT: N’utilisez pas de clé pour NE VOUS SERVEZ PAS DU BARBECUE. Contacter le Utilisez des bouteilles de propane d’une capacité serrer le raccordement. L’utilisation d’une clé risque représentant du Service à la clientèle de votre région maximale de 400 grammes (14.1 oz ). Utilisez des d’endommager le raccord du détendeur et d’entraîner figurant dans la page de contacts sur notre site web. ® bouteilles de propane d’environ 8 cm (3 po) de diamètre
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
PELIGRO Guía del propietario Si no se siguen los Peligros, de las barbacoas de gas LP Tiene que leer la guía del propietario Advertencias y Precauciones antes de operar la barbacoa de gas incluidas en este Manual del propietario se pueden provocar PELIGRO ESTE APARATO DE GAS ESTÁ lesiones personales graves o la Si siente olor a gas: DISEÑADO PARA UTILIZARSE muerte, o en caso de un incendio 1. Desconecte el gas del o explosión daños a la propiedad. ÚNICAMENTE EN EXTERIORES. aparato.
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
® Si tiene preguntas o necesita asesoría relacionada con Estas instrucciones le proporcionarán los requisitos Esta barbacoa de gas Weber no está diseñada ® su parrilla o su funcionamiento seguro, llame sin costo a mínimos para ensamblar su asador a gas Weber . para uso comercial. nuestra línea permanente 1-800-446-1071 y un Experto Lea las instrucciones cuidadosamente antes de El uso de alcohol o de drogas, recetadas o no, puede ® ™ ® de Weber Q le ayudará. Atendemos las 24 horas del
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
Golpetee el quemador para eliminar desperdicios o MANTENIMIENTO ANUAL 1) Tubo del quemador suciedad del tubo del quemador. Después de haber 2) Las puntas ocasional-mente titilan en amarillo Inspección y limpieza del filtro contra arañas e insectos limpiado el filtro contra arañas e insectos y el quemador, Retire el panel de control, para inspeccionar el filtro 3) Azul claro coloque de nuevo el quemador. 4) Azul oscuro contra arañas e insectos. Si existe polvo o suciedad en Si el filtro c
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
Conexión del cilindro de gas propano ADVERTENCIA: No utilice una llave para apretar Contacte al Representante de Servicio a los Clientes en Utilice cilindros de propano con una capacidad de 14.1 la conexión. El uso de una llave podría dañar el su región usando la información de contacto en nuestro ® oz o menos. Utilice cilindros de propano que midan acoplamiento del regulador y ocasionar una fuga. sitio en la Internet. Conéctese a www.weber.com . aproxima-damente 3" de diámetro y 11" de lon
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
Problem Check Cure ® ® Burners burn with a yellow or orange fl ame, in Inspect Weber Insect/Spider screen for possible Clean Weber Insect / Spider screen. (See Section conjunction with the smell of gas. instructions. (Blockage of holes.) “Annual Maintenance”) Burner does not light, or fl ame is low in HIGH position. Is butane cartridge fuel low or empty? Does the burner Replace propane cylinder. If you can light the burner with light with a match? a match, then check the ignition system. Experien
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
WARRANTY GARANTÍA GARANTIE ® Weber-Stephen Products Co. (Weber) hereby Weber-Stephen Products Co., (Weber) por este Weber-Stephen Products Co. (ci-après Weber ) warrants to the ORIGINAL PURCHASER of this medio garantiza al COMPRADOR ORIGINAL de esta garantit par le présent document à l’ACQUÉREUR ® ® ® Weber gas grill that it will be free of defects in parrilla a gas Weber que la misma estará libre de ORIGINAL de ce barbecue à gaz Weber que ce material and workmanship from the date of purchas