Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
GS a GrILL
Built-In NG Gas Grill Installation Guide
a ssembly - pg. 7
ESNA
Guía de instalación de las barbacoas de gas natural empotradas - pg. 27
Guide pour l’installation du grill à gaz naturel intégré - pg. 37
460 - NG
660 - NG
#56584
You must read this owner’s Guide
m warninG: follow all leak-check
before operatinG Your Gas Grill.
procedures carefully in this manual prior
to barbecue operation. do this even if the
barbecue was dealer-assembled.
m danGer
if you smell gas:
notiCe to ins
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
WarNINGS m danGer failure to follow the dangers, warnings and Cautions contained in this owner’s manual may result in serious bodily injury or death, or in a fire or an explosion causing damage to property. m warninGs m do not attempt to disconnect any gas fitting while your barbecue is in operation. m do not store a spare or disconnected liquid propane m use heat-resistant barbecue mitts or gloves when operating cylinder under or near this barbecue. barbecue. m improper assembly may be dang
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
UIL b T-IN cUT oUT DImENSINS o “island” struCture ConfiGuration options “ISLND” ST a U r c TUrE coNFIGUra TIN o PTI o NS o There are many available options for locating the major components of your Island structure. Your major components are: 2 A) The Built in Grill A B) Gas supply enclosure C) Optional Side burner accessory The 3 common options (A, B, C) are illustrated in the “ ‘Island’ Structure Configuration Options” table. 3 Note: Gas Line Limitation 1 The gas supply hose from grill ma
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
UIL b T-IN UT c UT DI o ENSI m NS o loC atinG Y our Grill LE c N ara ES c ® When determining a suitable location for your Summit gas grill installation, give attention to concerns such as exposure to wind, proximity to traffic paths, and keeping ® any gas supply lines as short as possible. Never locate the Summit gas grill in a garage, breezeway, shed, under an unprotected overhang, or other enclosed area. 1 Locate the grill and structure so there is enough room to safely evacuate the area i
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
bUILT-IN UT c UT DI o ENSI m NS o General ConstruCtion details ® Summit Built-In unit and all other accessory units should be on site before construction begins. For ease of installation, the grill will be pushed on its casters into the built-in structure. The installation of this grill requires a level floor pad surface (1) and countertop surface. The floor pad surface must be constructed from solid materials and must be level and smooth. Proper subgrade materials must be used under the floo
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
ParTS LIST • LIST a DE PIEZS a • LISTE DES PIEcES stainless steel Cooking Grates r ear Vent - 1 Parrillas de cocción de acero inoxidable Respiradero posterior - 1 Grilles de cuisson en acier inoxydable Aération arrière - 1 460 660 - 2 - 3 f ront wheel alignment p anel - 1 ® flavorizer bars Panel de alineación de las ruedas delanteras - 1 ® Barras Flavorizer Panneau d’alignement de la roue avant - 1 ® Barres Flavorizer 460 660 - 8 - 12 r ear wheel alignment p anel - 1 Panel de alineación de la
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
S a SEmbLY • ENSLa JE • S a SELa GE tools needed: herramientas reQ ueridas: outils neCessaires : the grill illustrated may have slight differences than the model purchased. l a barbacoa ilustrada puede tener ligeras diferencias con respecto al modelo comprado. il est possible que le grill de l’illustration présente de légères différences par rapport au modèle acheté. remove protective film from stainless surface before using m important: to properlY aliGn frame and grill. doors, assemble
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
aSSEmbLY • ENSLa JE • S a SELa GE 460 660 1 2 8 mb amb
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
S a SEmbLY • ENSLa JE • S a SELa GE Requires 3 “D” alkaline batteries (included). Use alkaline batteries only. Do not mix old and new batteries or different types of batteries (standard, alkaline or rechargeable). 3 Requiere 3 baterías alcalinas “D” (incluidas). Use solamente baterías alcalinas. No mezcle baterías nuevas con viejas o diferentes tipos de baterías entre sí (normales, alcalinas o recargables). Nécessite 3 piles alcalines “D” (fournies). Utilisez des piles alcalines uniquement
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
aSSEmbLY • ENSLa JE • S a SELa GE 5 6 10 mb amb
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
S a SEL mb Y • ENSLa JE • S a SELa GE 7 8 ® WWW.WEE b r.com 11 mb amb
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
aSSEmbLY • ENSLa JE • S a SELa GE 9 10 12 mb amb
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
S a SEmbLY • ENSLa JE • S a SELa GE 11 Now that the side vents are installed, the grill should be placed directly in front of the cut-out opening (a) of the built-in structure. The grill will be pushed straight into the structure once the 12 wheel alignment panels are installed in the following steps. align grill with enclosure, but do not roll grill into enclosure at this time. Ahora que los respiraderos laterales están instalados, la barbacoa deberá colocarse directamente en frente de l
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
aSSEmbLY • ENSLa JE • S a SELa GE Remove two screws and two washers from back panel and set aside. do not discard hardware. 13 Retire dos tornillos y dos arandelas del panel posterior y póngalos a un lado. no deseche los herrajes. Retirez les deux vis et les deux rondelles du panneau arrière et mettez-les de côté. ne jetez pas la quincaillerie. Rotate rear casters so that the points of the casters (a) are facing outward toward the grill enclosure. 14 Gire las ruedas traseras de manera que l
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
S a SEL mb Y • ENSLa JE • S a SELa GE 15 16 ® WWW.WEE b r.com 15 mb amb
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
aSSEmbLY • ENSLa JE • S a SELa GE Rotate front casters so that caster points (a) are facing the front of the grill. 17 Gire las ruedas delanteras de manera que las puntas de las ruedas (a) den cara al frente de la barbacoa. Faites pivoter les roulettes avant de sorte que les points des roulettes (a) se trouvent face à l’avant du grill. a 18 16 mb amb
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
aSSEL mb Y • ENSLa JE • S a SELa GE 19 20 Temporarily install the front wheel alignment panel using just one screw on each side. Instale temporalmente el panel delantero de alineación de las ruedas utilizando sólo un tornillo en cada lado. Installez temporairement le panneau d’alignement des roues avant en utilisant juste une vis de chaque côté. ® WWW.WEE b r.com 17 mb amb
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
aSSEmbLY • ENSLa JE • S a SELa GE Roll grill straight back into enclosure. Important Note: Surface must be level. 21 Ruede la parrilla directamente atrás hacia el compartimiento. Nota importante: La superficie debe estar nivelada. Faites rouler le grill directement à l’intérieur du meuble. Remarque importante : La surface doit être plane. After the grill is properly located in the enclosure, remove the Front Wheel Alignment Panel. Reach underneath grill and lock the two front casters.
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
S a SEL mb Y • ENSLa JE • S a SELa GE 23 Reinstall the Front Wheel Alignment Panel securing both sides with all four screws. Reinstale el Panel Delantero de Alineación de las Ruedas atornillándola a ambos lados con todos los cuatro tornillos. Remettez en place le Panneau d’alignement des roues avant en fixant les deux côtés à l’aide de la totalité des quatre vis. 24 The included filler strips may be used to fill any gaps at the countertop or front of the grill. Install as needed. Las tiras d
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
aSSEmbLY • ENSLa JE • S a SELa GE 25 26 20 mb amb