Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
SERIAL #______________________
GOURMET GRILLS(PG 2-10)
LE GRILS DU GOURMET(PG 11-19)
UP405 PEDESTAL
U405 CART
MANUFACTURED BY: NAPOLEON APPLIANCE CORP., 214 BAYVIEW DR.,
BARRIE, ONTARIO, CANADA L4N 4Y8 (705)726-4278, FAX (705)725-2564
EMAIL: ask@nac.on.ca WEBB SITE: www.napoleongrills.com
RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
GARDER CE LIVRE POUR RÉFÉRENCES FUTURES
N415-0102 / MAR 26/04
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
TABLE OF CONTENTS General Instructions Page# Assembly and Installation Instructions Page# Warranty 3 General Information 4 Pedestal Model Only Important Do's and Don'ts 4 Tank Support Bracket (propane only) 22 Gas Hook-up Instructions 5 Wheels and Casters 22 Leak Testing Instructions 5 Pedestal Panels 23 Pedestal to Base Mounting 23 Operating Instructions Heatshield (propane only) 24 Lighting Instructions 6 Unit to Pedestal Mounting 24 Cooking Instructions 7 Cleaning Instructions 7 Maintenance I
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
R GOURMET GRILLS NAPOLEON gas grills are manufactured under the strict Standard of the world recognized ISO 9001-2000 Quality Assurance Certificate. NAPOLEON products are designed with superior components and materials, and are assembled by trained craftsmen who take great pride in their work. The burner and valve assembly are leak tested and test-fired at a quality test station, and thoroughly inspected by a qualified technician before packaging and shipping to ensure that you, the customer, re
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
GENERAL INFORMATION This gas barbecue is certified under Canadian and American national standards, CAN/CGA-1.6b-2002 and ANSI Z21.58b - 2002 respec- tively for outdoor gas grills and should be installed to conform with local codes. In absence of local codes, install to the current National Fuel Gas Code CAN/CGA-B149.1 or ANSI Z223.1/NFPA 54, natural gas and propane installation code. When installed, the unit must be electrically grounded in accordance with local codes or, in absence of local cod
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
GAS HOOK-UP INSTRUCTIONS CYLINDER CONNECTION: Ensure that the gas regulator hose is kink free. Remove the cap or plug from the cylinder fuel valve. Insert the black QCC1 regulator nipple onto the QCC1 fuel valve. Hand tighten clockwise. Do not use tools. Leak test all joints prior to using the barbecue. A leak test must be performed annually, and each time a cylinder is hooked up, or if a part of the gas system is replaced. PROPANE CYLINDER INSTALLATION: Set cylinder into the groove of the lower
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
405 LIGHTING INSTRUCTIONS Open lid. RIGHT BURNER Ensuring burner controls are in the off postion, turn on the gas supply valve. REAR LIGHTING HOLE CENTER LEFT BURNER IGNITER BURNER BURNER Main Burner Lighting Rear Burner Lighting Side Burner Lighting Remove warming Turn left burner Open burner cover. rack and hanging control to high basket. position. Light match and hold Turn side burner Press and hold to ports on left side control to high igniter button until lit, of rear burner. position. or l
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
COOKING INSTRUCTIONS When lit for the first time, the gas grill will emit a slight odour. This is a normal temporary condition caused by the "burn-in" of internal paints and lubricants used in the manufacturing process and will not occur again. Simply run the main burners on high for approxi- mately ½ hour. MAIN BURNER USE: When searing foods, preheating is recommended by operating all main burners in the high position with the lid closed for approximately 10 minutes. Food cooked for a short per
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
MAINTENANCE INSTRUCTIONS Turn off the gas at the source and disconnect unit before servicing. Maintenance should only be done when the grill is cool, to avoid the possibility of burns. A leak test must be performed annually, and whenever any component of the gas train is replaced. COMBUSTION AIR ADJUSTMENT - (This must be done by a qualified gas installer.) The air shutter is factory set and should not have to be adjusted under normal conditions. However, some extreme field conditions may exist
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
TROUBLESHOOTING Problem Possible Causes Solution Low heat / Low flame when For propane - improper lighting Ensure lighting procedure is followed carefully. All gas grill valve turned to high. procedure. valves must be in the off position when the tank valve is turned on. Turn tank on slowly to allow pressure to equalize. See lighting instructions. For natural gas - undersized Pipe must be sized according to installation code. supply line. For both gases - improper Pre-heat grill with main burner
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
ORDERING REPLACEMENT PARTS / RETURNS Before contacting the customer service department, check the NAC web site for more extensive cleaning, maintenance, troubleshooting and part replacement instructions at www.napoleongrills.com. Contact the factory directly for replacement parts and warranty claims. The customer service department is available between 9 AM and 5 PM (Eastern standard time) at 1-866-820-8686 or fax at 1-705-727-4282. In order to process a claim, we must be provided with the follo
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
TABLE DES MATIÈRES Instructions générales Pages# Modèle sur socle seulement Pages# Garantie 12 Support de bonbonne (propane seulement) 22 Information générale 13 Roues 22 Quoi faire et ne pas faire 13 Socle 23 Instructions de branchement du gaz 14 Socle sur la base 23 Test de détection des fuites 14 Écran de chaleur (propane seulement) 24 L'unite sur le socle 24 Instructions d’opération Instructions d'allumage 15 Instructions d’opération 16 Tablette latérale 25 Instructions de nettoyage 16 Brûle
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
R LE GRILS DU GOURMET Les grils à gaz NAPOLÉON sont fabriqués conformément aux normes strictes du Certificat d’assurance de qualité mondialement reconnues ISO 9001-2000. Les produits NAPOLÉON sont conçus avec des composantes et des matériaux de qualité supérieure, assemblés par des artisans qualifiés qui sont fiers de leur travail. Le brûleur et le montage de la soupape subissent un test de détection de fuites et d’allumage à une station de test de qualité et sont soigneusement inspectés par un
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
INFORMATION GÉNÉRALE CE GRIL À GAZ EST CERTIFIÉ SELON LES NORMES NATIONALES CANADIENNES ET AMÉRICAINES, CAN/CGA-1.6b-2002 ET ANSI Z21.58b-2002 RESPECTIVEMENT POUR DES GRILS À GAZ POUR L’EXTÉRIEUR ET SON INSTALLATION DEVRAIT ÊTRE CONFORME AUX CODES LOCAUX. En l’absence de codes locaux, installez selon les normes courantes CAN1-B149.2 du code d’installation de Propane au Canada ou selon les normes ANSI Z223.1 du “National Fuel Gas” aux États-Unis. Si un moteur de rôtissoire est utilisé, il doit êt
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
INSTRUCTIONS DE BRANCHEMENT DU GAZ RACCORD DE LA BONBONNE: Assurez-vous que le tuyau du régulateur de gaz est sans anomalie. Enlevez les bouchons sur la soupape de gaz à la bonbonne. Connectez le régulateur QCC1 sur la soupape de gaz QCC1. Serrez à la main dans le sens des aiguilles d’une montre. N’utilisez pas d’outil. Faites un test de fuites sur tous les raccords avant d’utiliser le gril. Un test de fuites doit être fait annuellement et à chaque fois qu’une bonbonne est remplacée ou qu’une pi
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE 405 Ouvrir le couvercle. BRÛLEUR DE DROITE S’assurer que les commandes des brûleurs sont en position d’arrêt, et ouvrir le robinet d’alimentation en gaz. BRÛLEUR TROU D’ALLUMAGE BRÛLEUR ARRIÈRE BRÛLEUR DE ALLUMEUR CENTRAL GAUCHE Allumage du brûleur Allumage du brûleur Allumage de brûleur arrière principal latéral Tourner la commande Retirez la grille de Ouvrir le couvercle du brûleur de gauche à réchaud et la grille de du brûleur. HIGH. réchaud pivotante. Tourner la comma
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
INSTRUCTIONS D’OPÉRATION Lorsqu’il est allumé pour la première fois, le gril dégagera une légère odeur. Ceci est un phénomène normal et temporaire causé par l’évaporation des peintures et lubrifiants internes utilisés dans le processus de fabrication et ne se reproduira pas. Allumez simplement votre gril sur “high” pendant une demi-heure. UTILISATION DU BRÛLEUR PRINCIPAL: Avant de cuire les aliments il est recommandé de préchauffer le gril à “high” avec le couvercle fermé pendant environ 10 minu
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN Fermez le gaz à la source et débranchez l’appareil avant l’entretien. L’entretien devrait être effectué seulement lorsque le gril est froid pour éviter toutes possibilités de brûlure. Un test de détection de fuites devrait être effectué annuellement ou à chaque fois qu’une composante de gaz est remplacée. AJUSTEMENT DE L’AIR DE COMBUSTION (ceci doit être effectué par un installateur qualifié): Le volet d’air est réglé à l’usine et ne devrait pas avoir besoin normalement
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Causes Probables Solution Chaleur faible / Flamme Pour le propane - procédure Assurez-vous que la procédure d’allumage est suivie à la petite lorsque le bouton de d’allumage incorrect. lettre. Tous les boutons de contrôle du gril doivent être fermés contrôle est sur “high”. lorsque vous ouvrez la soupape d’arrivée de gaz à la bonbonne ce qui devrait être fait lentement pour assurer l’équilibre de la pression. Voir les instructions d’allumage. Pour le gaz naturel - tuy
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
COMMANDE DES PIÈCES DE RECHANGE / RETOURS Avant de contacter le bureau de service du clientele, veuillez prendre note, que notre guide de dépanage est maintenent disponible sur le net a www.napoleongrills.com. Ici, vous trouver beaucoup d'information comme les instructions de d'opération et de nettoyage et comment remplacer les pièces. Contactez le manufacturier directement pour obtenir des pièces de rechanges et faire des réclamations sur garantie. Le département de service est à votre disposit
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
3/8" CART MODEL ONLY Modèle sur chariot seulement 8 X N570-0027 (#14 X 2") CART MODEL ONLY Modèle sur chariot seulement 20