Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
SAVE THIS USE AND CARE BOOK
LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO
CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION
®
*
™
SizzleLean Submersible Indoor Grill (English, page 2)
™
Parrilla sumergible SizzleLean para uso interior
(Español, la página 7)
mc
Gril submersible pour l’intérieur SizzleLean
(Français, à la page 13)
U.S.A./CANADA 1-800-231-9786
Household Products Limited
MEXICO 01-800-714-2503
de México S. de R.L. de C.V.
http://www.householdproductsinc.com
1500W 120V 60 Hz
?
S
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: Read all instructions. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. To protect against a risk of electric shock, do not immerse cord, plug, or wires in water or other liquid. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
Grease Chute Griddle Temperature Control Dial Griddle Control On/Off Power Light Grill Probe Grill Removable Grease Tray Using Your Grill – English BEFORE FIRST USE Remove the Grill Probe and Griddle Control. Wipe the cooking surfaces with a sponge or damp cloth or separate the Grill from the Griddle (see “Care & Cleaning”) and immerse and wash each part in hot, sudsy water. Rinse and dry thoroughly. Before preheating for first use, condition the cooking surfac
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
3. • To use open as a barbecue for burgers, hot dogs, bacon, sausage, etc., lift the handle so that the Griddle stands C upright. (C) 3. • To use the Griddle side for pancakes, eggs, French toast, grilled cheese sandwiches, or to warm burger/frank buns, it must be flat. With the Griddle sitting up vertically, pull straight up on the handle, then lower it down so that the Griddle rests flat. (D) This side is also great for sautéing onions or other vegetables as garnishes for steaks, fish, or meat
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
OPEN GRILLING (Preheat at highest setting.) FOOD AMOUNT, THICKNESS FOR GRIDDLE OR OPEN GRILLING EGGS Up to 4 Use Griddle at highest setting. Melt 1 teaspoon fat per egg on Griddle. Add eggs and turn as desired. Cook about 30-60 seconds per side, or to desired doneness. FRENCH TOAST Up to 6 slices Prepare favorite recipe. Add bread slices to Griddle using highest 1 setting. Cook about 1-1 ⁄ minutes per side. 2 GRILLED CHEESE Up to 6 Fill bread with cheese slices and lightly spread outer bread s
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
ORANGE ALMOND PANCAKES WITH SAUSAGE LINKS 1 12 pork sausage links, uncooked type, thawed ⁄ cup toasted sliced almonds 2 2 cups all-purpose baking mix 2 tablespoons vegetable oil 1 1 cup milk ⁄ -1 teaspoon grated orange rind 2 1 1 ⁄ cup orange juice ⁄ teaspoon almond extract 3 2 1. Spray the Grill and Griddle with nonstick cooking spray. Shut unit and preheat at High for about 5 to 7 minutes. 2. Open unit and position sausage links on Grill section. Turn frequently. Cook until well browned and t
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state or province to province. Answers to any questions regarding warranty or service locations may be obtained by calling Consumer Assistance and Information toll free, at 1-800- 231-9786. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando se usan aparatos electrónicos, siempre deben tomarse algunas precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: Por favor lea todas las instrucciones. No to
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
ENCHUFE POLARIZADO Como medida de seguridad, este producto cuenta con un enchufe polarizado que únicamente se acomoda a una toma de corriente de tres contactos. No trate de alterar esta medida de seguridad. La conexión inapropiada del conductor de tierra puede resultar en el riesgo de un choque electrico. Si tiene alguna duda relacionada a la polarización apropiada de la toma de corriente, consulte con un electricista calificado. EL CABLE ELECTRICO Para evitar una descarga del circuito, no opere
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
NOTA: Si únicamente va a usar la parrilla (superficie ranurada), apague el control de la plancha para ahorrar calor y electricidad. La parrilla no tiene un control de temperatura y es por eso que se calienta siempre a una temperatura máxima. Si va a usar la plancha para cocinar, retire el contacto de la parrilla, voltéelo, e introdúzcalo nuevamente en el tomacorriente superior de modo que el control de temperatura quede hacia arriba cuando se abra la unidad del todo. COMO USAR 1. Una vez introdu
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
GUIA PARA ASAR CON LA PARRILLA CERRADA ALIMENTO CANTIDAD PARRILLA CERRADA TOCINO Hasta 10 tiras Coloque el tocino en la superficie inferior y cierre la unidad. Cocine de 12 a 15 minutos, o conforme a su gusto. BISTECS DE RES Hasta 4 Agregue los bistecs y cocine a su gusto, aproximadamente de SIN HUESO, 6 a 9 minutos. 3 ″) 1.91cm ( ⁄ de gruesos 4 PECHUGAS DE 2-5 Para que se cocine por parejo, con cuidado aplane el pollo con POLLO POR MITAD un martillo de cocina o con un rodillo. Asegúrese de roc
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
GUIA PARA ASAR CON LA UNIDAD ABIERTA (Precaliente a la temperature más alta.) ALIMENTO CANTIDAD, GROSOR A LA PLANCHA O CON LA PARRILLA ABIERTA HUEVOS Hasta 4 Regule el control de la plancha a la temperatura más alta. Derrita una cdta. de grasa por huevo sobre la plancha. Agregue los huevos y voltéelos conforme a su gusto. Cocínelos de 30-60 segundos di cada lado. TOSTADAS Hasta 6 rebanadas Prepare su receta favorita. Coloque las rebanadas de pan sobre 1 FRANCESAS la plancha a la temperatura más
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
Recetas BISTECS CUBIERTOS CON CHAMPIÑONES 3 4 bistecs de 1.91cm ( ⁄4”) de gruesos 2 cdas. de salsa con sabor a mesquite sal y pimienta (o cualquier salsa de bistec) 1 paquete de 10 oz./284g. de 1 cda. de aceite de oliva champiñones rebanados 2 cdtas. de ajedrea seca 1. Precaliente la unidad estando cerrada con el control en “High” (alta) de 5 a 7 minutos. 2. Agregue sal y pimienta por los dos lados de los bistecs y colóquelos sobre la parrilla. Cocínelos de 8 a 10 minutos por cada lado o a su g
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
4. Con los alimentos de bajo contenido de grasa, como los filetes de pescado, las pechugas de pollo, las hamburguesas de pavo o las vegetarianas, y las tiras de vegetales, se requiere el uso de una fina capa de aceite vegetal o de un rociador de aceite antiadherente para que los alimentos no se sequen ni se peguen a las superficies de la parrilla. ¿Necesita ayuda? Si necesita ayuda, acuda a un centro de servicio autorizado o propio de Black & Decker. Puede encontrar uno en su cercanía buscando e
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
Toujours se servir de l’appareil sur une surface sèche et plane. Toujours s’assurer que le plateau à graisse est en place avant d’utiliser l’appareil. Déplacer avec une extrême prudence un appareil renfermant de l’huile chaude ou tout autre liquide chaud. Brancher l’appareil pour s’en servir. Pour le débrancher, saisir la fiche et la retirer de la prise. Ne pas tirer sur le cordon. Utiliser l’appareil seulement aux fins qu’il est prévu. Ne pas utiliser l’appareil lorsque l’air est vi
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
végétale à l’aide d’une brosse à pâtisserie ou d’un essuie-tout, ou en y vaporisant un enduit antiadhésif. Essuyer tout excès d’huile à l’aide d’un essuie-tout. INSTALLATION DES COMMANDES Les deux commandes n’entrent que d’une façon dans leur prise respective. Refermer l’appareil et enfoncer la commande du gril à surface nervurée dans la prise inférieure de sorte que les cercles s’alignent les uns sur les autres. Puis enfoncer la commande du gril à surface plane dans la prise supérieure en align
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
5. Lorsqu’on utilise la surface plane, s’assurer que la chute à graisse se trouve au-dessus du plateau à graisse. NOTE : La surface nervurée continue de chauffer à la température maximale. 6. Les surface du gril sont inclinées de sorte que la graisse s’écoule vers le centre, loin des aliments et dans le plateau à graisse. 7. Consulter le guide de cuisson afin de connaître les quantités d’aliments à utiliser et la durée de la cuisson. Surveiller la cuisson des aliments et les retourner souvent af
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
GUIDE DE CUISSON — APPAREIL OUVERT (Réchauffer au maximum.) ALIMENTS QUANTITÉ CONSEILS ŒUFS Maximum de 4 Régler à la températura maximale. Faire fondre une cuillère à thé de gras par œuf. Verser les œufs et les retourner au goût. Faire cuire de 30 à 60 secondes par côté, ou au goût. PAIN DORÉ Maximum de Préparer sa recette préférée. Déposer les tranches de pain sur 6 tranches la surface plane réglée à la température maximale. Faire cuire 1 de 1 à 1 ⁄ minute par côté. 2 SANDWICH AU Maximum de 6
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
Recettes BIFTECKS AUX CHAMPIGNONS 3 4 biftecks d’une épaisseur de 1,91 cm ( ⁄4 po) chacun 2 c. à table de sauce au prosopis (ou toute du sel et du poivre autre sauce à bifteck préférée) 1 paquet de 284 g (10 oz) champignons, tranchés 1 c. à table d’huile d’olive 2 c. à thé de sarriette séchée 1. Réchauffer l’appareil en position fermée au réglage élevé de 5 à 7 minutes. 2. Saler et poivrer les deux côtés du bifteck et déposer celui-ci sur la section nervurée. Faire griller de 8 à 10 minutes par
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
3. Des aliments plats et désossés grillent mieux. Des aliments épais prennent du temps à cuire (comme des poitrines de poulet avec des os ou des épis de maïs). Des viandes désossées (des escalopes de porc, des biftecks) grillent et cuisent mieux que celles avec des os. 4. Dans le cas des aliments à faible teneur en matières grasses (comme les darnes de poisson, les poitrines de poulet, les galettes de dinde et les légumes), utiliser une légère pellicule d’huile végétale ou vaporiser légèrement l
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
* ® is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA * *Marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U. *Marque de commerce déposée de la societé The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, É.-U. Listed by Underwriters Laboratories, Inc. NOM Approved Copyright © 1999 Household Products, Inc. Pub. No. 174497-02-RV00 Product made in People’s Republic of China Printed in People’s Republic of China Enlistado por Underwriters Laboratories, Inc.