Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
See Warranty on page 8 for important information about commercial use of this product.
Manual de Instrucciones
CHN10101AV
Operating Instructions CHN10101AV
Garantía Limitada
Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described.
Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury, death and/or
property damage! Retain instructions for
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
Operating Instructions CHN10101AV Manual de Instrucciones CHN10101AV ter control of the tool in unexpected WORK AREA Accesorios General Safety situations. Estos clavos para acabado de Campbell Hausfeld los puede comprar en su tienda más cercana. Si necesita ayuda para encon- Keep the work area clean and well Use safety equipment. A dust mask, trar un artículo, comuníquese al 1-800-543-6400. Los clavos de Campbell Hausfeld cumplen o exceden el estándar ASTM F1667 Information (Continued) ligh
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
Manual de Instrucciones CHN10101AV Operating Instructions CHN10101AV wiring. Contact with a “live” wire Always fit tool 4. Ahora se puede General Safety Clavos y Refacciones Cómo usar la with a fitting or will also make exposed metal parts girar la puerta, of the tool “live” and shock the hose coupling Information (Continued) Clavadora (Continuación) dejando al ! ADVERTENCIA on or near the operator. descubierto el Avoid long extended periods of tool in such a PARA AJUSTAR LA DIRECCION DE
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
Operating Instructions Manual de Instrucciones CHN10101AV CHN10101AV en ambos sentidos sin atascarse 3. Coloque una 3. After adding oil, run Cómo usar la General Safety o pegarse. serie de clavos nailer briefly. Wipe 150 psi or greater Clavadora (Continuación) Campbell Information (Continued) 4. Reconecte la off any excess oil Hausfeld o 4. Use un regulador de presión clavadora a la Clean and check all air supply hoses from the cap 3/8" I.D. equivalentes (de 0 bar - 8,62 bar) en el fuente de a
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
Manual de Instrucciones Operating Instructions CHN10101AV CHN10101AV 8. Depress the 1. El compresor de aire Informaciones Cómo usar la Operating The Nailer debe tener la Work Contact Generales de Seguridad capacidad de Clavadora (Continued) Element suministrar un 2 1 (Continuación) must return the WCE to its fully extend- (WCE) against LUBRICACION mínimo de 4,14 bar ed position after being depressed. Do accidental de la clavadora podría the work surface. Pull the trigger. cuando la clavadora Est
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
Manual de Instrucciones Operating Instructions CHN10101AV CHN10101AV the button to reengage the hook Cuide su herramienta. Mantenga estén clavando Assembly Procedure For Operating The Nailer Informaciones una herramienta para cortar afilada clavos. Nunca with the nose. Seals y limpia. Una herramienta haga arrancar Generales de Seguridad (Continued) 8. Make sure the trig- When repairing a nailer, the internal la línea de aire mantenida adecuadamente con (Continuación) bordes de corte afilados r
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
Manual de Instrucciones CHN10101AV Operating Instructions CHN10101AV suministro de aire. No lleve la La clavadora puede explotar, lo cual Informaciones herramienta con su dedo sobre puede ocasionar la muerte o graves Troubleshooting Guide el interruptor ni conecte la lesiones personales. Generales de Seguridad herramienta al suministro de aire Stop using nailer immediately if any of the following problems occur. Serious ÁREA DE TRABAJO con el interruptor en la posición de ! (Continuación) WARNI
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
Ver la Garantía en página 8-Sp para información importante sobre el uso comercial de este producto. Operating Instructions CHN10101AV Manual de Instrucciones CHN10101AV Sírvase leer y guardar estas instrucciones.Lea con cuidado antes de tratar de armar, instalar, manejar o darle servicio al producto descrito en este manual. Protéjase Ud. y a los demás observando todas las reglas de seguridad. El no seguir las instrucciones podría resultar en heridas y/o daños a su propiedad. Guarde este manual c
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
Voir la Garantie à la page 8-Fr pour de l’information importante sur l’utilisation commercial de ce produit. Instructions d’Utilisation CHN10101AV Instructions d’Utilisation CHN10101AV Garantie Limitée S’il vous plaît lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de monter, installer, utiliser ou de procéder à l’entretien du produit décrit. Se protéger ainsi que les autres en observant toutes les instructions de sécurité, sinon, il y a risque de blessure et/ou dégâts matériels! 1.
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
Instructions d’Utilisation Instructions d’Utilisation CHN10101AV CHN10101AV risques de choc électrique, d’incendie d’avoir un meilleur contrôle de l’outil Guide de Dépannage Généralités sur la et de blessures personnelles. dans les situations imprévues. Ne pas faire fonctionner l’outil dans Utiliser l’équipement de sécurité. Sécurité (Suite) Cessez l’utilisation de la cloueuse immédiatement en cas des problèmes suivants, car il ! AVERTISSEMENT une atmosphère explosive comme Il faut porter u
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
Instructions d’Utilisation Instructions d’Utilisation CHN10101AV CHN10101AV Tenir l’outil par des surfaces de la gâchette est enfoncée ou lorsque réengager le Attaches et Réparation de la Utilisation de la Généralités sur la prise isolées en effectuant le travail le mécanisme de déclenchement par crochet avec la buse. Cloueuse lorsque l’outil pourrait entrer en contact (WCE) est engagé. L’éjection Sécurité (Suite) Cloueuse (Suite) 8. S’assurer que le Seul un personnel qualifié doit réparer co
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
Instructions d’Utilisation Instructions d’Utilisation CHN10101AV CHN10101AV comprimé. Ne pas utiliser d’huile meilleur rendement, installer un Généralités sur la 8. Appuyer le 2. Pour faire pénétrer un clou moins détergente, d’additif à huile ni bouchon rapide de 9,5mm (3/8 po) Utilisation de la profondément, tourner la roue (C) mécanisme Sécurité (Suite) d’huile pour outils à air comprimé. avec (filets d’1/4 po NPT) un Cloueuse (Suite) de dé- vers la droite jusqu’à la profondeur Ces dernières c