Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
GC8250-I/GC8250I04M1.qxd 6/16/04 11:28 Page 2
GC8250-I
SOFT SERVE
Holmes Products (Europe) Ltd
ICE CREAM
1 Francis Grove
London SW19 4DT
England
MAKER
Fax: +44 (0)20 8947 8272
Email: info-europe@theholmesgroup.com
Website address: www.theholmesgroup.com/europe
UK - Free phone Customer Service Helpline
– 0800 052 3615
Holmes Products France
1015, Rue du Maréchal Juin
Z.I Vaux - Le - Pénil
77000 Melun – France
Phone: +33 1 64 10 45 80
Fax: +33 1 64 10 02 32
FRANCE - SERVICE CONSOMMATEURS
0 825
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
GC8250-I/GC8250I04M1.qxd 6/16/04 11:28 Page 4 ENGLISH Please read this manual carefully before using this appliance, as correct use will give the best possible performance. Retain these instructions for future reference. IMPORTANT SAFEGUARDS English 1 This appliance is for HOUSEHOLD USE ONLY. No user serviceable parts inside. The motor never needs lubrication. Do not attempt to service this product. Deutsch/German 14 Mains Connection •Read these instructions carefully, in conjunction with the
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
GC8250-I/GC8250I04M1.qxd 6/16/04 11:28 Page 2 risk of injury to persons and or damage to the unit. KNOW YOUR SOFT SERVE ICE CREAM MAKER •Do not use sharp objects or utensils inside the Canister. Sharp 3 objects will scratch and damage the inside of the Canister. A rubber 1. Locking Latch 2 spatula or wooden spoon may be used when the appliance is 4 2. Motor Housing turned off. 3. Indicator Light 5 Servicing ( ) ( ) 4. I On /0 Off Rocker Switch 1 • Should the appliance stop working, first chec
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
GC8250-I/GC8250I04M1.qxd 6/16/04 11:28 Page 4 4. Place the Dasher Assembly over the Canister Lid Tube. Turn it clock-wise HOW TO USE YOUR SOFT SERVE ICE CREAM MAKER to make sure it locks in place. (Figure 3) 5. Place the Canister Lid with Dasher Assembly attached, inside the Freezing your Canister Canister. Make sure the top of the Canister Lid aligns with the half NOTE: The Canister must be kept in the freezer for a minimum of 24 hours circle. It should fit in place when the half circle is
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
GC8250-I/GC8250I04M1.qxd 6/16/04 11:28 Page 6 Using the Soft Server NOTE: Variation in ingredients and environmental conditions will affect the freezing time of the mixture. The ice cream may be ready NOTE: During operation it is normal for condensation to form on the before or after the churning time stated in the recipe. When you see outside of the canister. Therefore, do not use your Soft Serve Ice that the ice cream is starting to solidify, you can test it. Simply press Cream Maker on a s
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
GC8250-I/GC8250I04M1.qxd 6/16/04 11:28 Page 8 NOTE: Please use the provided Cleaning Brush for hard to reach RECIPES areas, like the Canister Lid Tube. Plan Ahead • The Canister must be kept in the freezer for a minimum of 24 hours HELPFUL HINTS - Cleaning: before each use. • The cleaning brush included provides an excellent way to clean the • The prepared recipe mixture must be cooled in a refrigerator or hard to reach places in your ice cream maker. chilled in a freezer (as detailed in the
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
GC8250-I/GC8250I04M1.qxd 6/16/04 11:28 Page 10 STRAWBERRY AND VANILLA YOGHURT STRAWBERRY CRÈME FRAÎCHE SOFT SERVE ICE-CREAM 400g strawberries with a squeeze of lemon juice 2 dessert spoons of honey 360g fresh strawberries 2 150g cartons of rich thick Vanilla Yoghurt Squeeze of lemon juice 200ml full cream milk 270mls full cream milk 250mls single cream 270mls crème fraîche 150g caster sugar 150g caster sugar Combine strawberries, lemon juice, honey, sugar and blend into a fruit Combine the st
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
GC8250-I/GC8250I04M1.qxd 6/16/04 11:28 Page 12 BANOFFEE THE RIVAL 2 YEAR GUARANTEE 225mls semi-skimmed milk 360mls double cream PLEASE KEEP YOUR RECEIPT AS THIS WILL BE REQUIRED FOR ANY CLAIMS UNDER THIS GUARANTEE 145g caster sugar 140g banoffee toffee (e.g.: jar made by Merchant Gourmet) ® •Your Rival Soft Serve Ice Cream Maker is guaranteed for two years 2 egg yolks • In the unlikely event of breakdown, please take your appliance back to 2 medium bananas together with a squeeze of lemon ju
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
GC8250-I/GC8250I04M1.qxd 6/16/04 11:28 Page 14 • Verwenden Sie KEINE scharfen Scheuermittel, ätzenden DEUTSCH Reinigungsmittel oder Ofenreiniger zum Reinigen des Gerätes. • Ziehen Sie vor der Reinigung des Gerätes oder wenn Sie es nicht Dieses Handbuch ist vor der Verwendung des Gerätes benutzen immer den Netzstecker aus der Steckdose. sorgfältig zu lesen, da sich das beste Ergebnis nur durch •Verwenden Sie das Gerät nur für den angegebenen Verwendungszweck. die richtige Anwendung erreichen
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
GC8250-I/GC8250I04M1.qxd 6/16/04 11:28 Page 16 Vor Inbetriebnahme Behälter 1. Gerät und Bedienungsanleitung aus der Verpackung nehmen. Heben Gummidichtungsring Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig auf. 2. Waschen Sie die Eiscrememaschine mit Ausnahme des Motorgehäuses in warmem Seifenwasser (siehe Seite 19, Reinigung der Eiscrememaschine). Spülen und trocknen Sie alle Teile sorgfältig. Speziell der Gummidichtungsring muss vor dem Zusammensetzen ganz trocken sein. Abbildung 2 Behälter- A
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
GC8250-I/GC8250I04M1.qxd 6/16/04 11:28 Page 18 Softeis oder Kompakteis HINWEIS: Das Gerät muss sich in Betrieb befinden, Herstellung von Softeis wenn die Rezeptmischung eingefüllt wird (Siehe Befolgen Sie einfach die angegebenen Arbeitsschritte und Rezepte. Siehe Seite 22 für Rezeptideen). Seite WARNHINWEIS: Hände oder Zubehör dürfen nicht in die Öffnung des Geräts gesteckt werden. Herstellung von Kompakteis 3. Füllen Sie die gekühlte Rezeptmischung langsam in die Einfüllöffnung. HINWEIS: V
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
GC8250-I/GC8250I04M1.qxd 6/16/04 11:28 Page 20 den Rührvorgang beeinträchtigt. Der Rührspatel dreht sich nicht / Gerät hielt bei der •Verwenden Sie keine herkömmlichen Rezepte zur Herstellung von Probeentnahme an: Kompakteis, da Sie dadurch das Gerät beschädigen könnten. Dazu • Die Mischung wurde zu dick. Sie sollten bei der Verwendung dieses gehören Rezepte mit Nüssen, Schokoladesplittern, Fruchtstücken oder Rezepts die Probe früher entnehmen. anderen festen Stücken. • Der Motor hat sich üb
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
GC8250-I/GC8250I04M1.qxd 6/16/04 11:28 Page 22 BANOFFEE WEICHES ERDBEER-CRÈME-FRAICHE-EIS 225 ml halbentrahmte Milch 360 g frische Erdbeeren 360 ml dicke Sahne Einige Tropfen Zitronensaft 145 g Kristallzucker 270 ml Vollmilch 140 g Banoffee Karamell (z.B. Produkt im Glas von Merchant Gourmet) 270 ml Crème Fraîche 2 Eigelb 150 g Kristallzucker 2 mittelgroße Bananen mit einigen Tropfen Zitronensaft Erdbeeren, Zitronensaft und Zucker in der Küchenmaschine oder mit dem Eigelb mit 10 g Zucker sch
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
GC8250-I/GC8250I04M1.qxd 6/16/04 11:28 Page 24 ERDBEER-VANILLE-JOGHURT WEICHES VANILLEEIS 400 g Erdbeeren mit einigen Tropfen Zitronensaft 360 ml Vollmilch 2 Dessertlöffel Honig 160 g Kristallzucker 2 x 150 g Becher dickes Vanillejoghurt 2 Eigelb 200 ml Vollmilch 360 ml Sahne 250 ml Sahne 2 Teelöffel Vanilleextrakt 150 g Kristallzucker Milch, Sahne, Vanille und 140 g Zucker in eine Kasserolle geben und bei Erdbeeren, Zitronensaft, Honig und Zucker vermischen und pürieren. mittlerer Hitze erwä
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
GC8250-I/GC8250I04M1.qxd 6/16/04 11:28 Page 26 DÉCOUVREZ VOTRE DISTRIBUTEUR FRANÇAIS DE GLACE À L’ITALIENNE CONSIGNES IMPORTANTES 1. Patte de blocage 3 2 2. Moteur L’emploi de tout appareil électroménager exige certaines précautions 4 3. Voyant lumineux fondamentales suivantes: 5 4. Interrupteur marche-arrêt 1. Lisez attentivement toutes les directives. 1 5. Couvercle transparent 2. Afin de ne pas vous électrocuter ou de vous blesser, n’immergez 6 6. Patte de blocage l’appareil, son cordon o
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
GC8250-I/GC8250I04M1.qxd 6/16/04 11:28 Page 28 REMARQUE : Veillez à ce que le joint de caoutchouc soit proprement MODE D’EMPLOI DU DISTRIBUTEUR placé dans le couvercle du récipient. Il est essentiel qu’il soit absolument DE GLACE À L’ITALIENNE sec pour fournir l’étanchéité requise. 6. Placez le couvercle transparent sur le récipient congeleur. Congélation du récipient congeleur 7. Bloquez délicatement le boîtier du moteur en place – pour cela, 1. Lavez et essuyez le récipient à fond avant de
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
GC8250-I/GC8250I04M1.qxd 6/16/04 11:28 Page 30 verser un peu. N’arrêtez pas le fonctionnement si vous aimez la glace plus CONSEILS PRATIQUES ferme. Vos préférences dicteront le laps de temps à prévoir pour l'affermir. 5. Enfoncez le bouton de distribution sans le relâcher pour servir. Recettes : 6. Placez un essuie-tout sous le bouton de service pour absorber le résidu • Des recettes spéciales et appropriées sont fournies dans la notice de crème glacée qui pourrait fondre. d’utilisation. Veui
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
GC8250-I/GC8250I04M1.qxd 6/16/04 11:28 Page 32 •Tous les congélateurs n’étant pas identiques, il faut peut-être que vous CRÈME GLACÉE AU CAFE congeliez le récipient congeleur plus longtemps qu’indiqué. 250 ml de lait entier 200 ml de crème fouettée La palette ne tourne pas / L’appareil s’arrête pendant le 175 ml de crème liquide service : 4 jaunes d'oeuf • La crème est devenue trop épaisse. Essayez de servir plus tôt lorsque 170 g de sucre en poudre vous suivez cette recette. 4 cuillerées à c
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
GC8250-I/GC8250I04M1.qxd 6/16/04 11:28 Page 34 Laver les citrons et à l'aide d'une râpe enlever le zeste de tous les citrons. CRÈME GLACÉE À LA FRAMBOISE Mettre le zeste, le sucre et le jus de citron dans un robot ménager ou un 320 g de framboises surgelées mixeur. Mélanger pendant 3 min ou jusqu'à ce que le sucre soit dissout. 1 jus de citron pressé Verser le mélange dans un bol contenant la crème et le lait tout en 280 ml de lait entier tournant doucement. Tamiser et mettre au freezer penda
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
GC8250-I/GC8250I04M1.qxd 6/16/04 11:28 Page 36 NOTES NOTES 36 37