Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
........................................................................................................................
00Spa 6/18/04 4:35 PM Page 1
LT-P1545
LT-P1745
LT-P2045
LT-P2045U
TELEVISOR TFT-LCD
.............
Manual
de instrucciones
Antes de usar el equipo lea este manual para evitar fallas y guarde para futuras referencias.
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
Contents.qxd.q.q 6/18/04 5:01 PM Page 1 Precauciones al usar la pantalla Pausa La pantalla de pausa puede causar daños permanentes en la pantalla del televisor. • TV compatible con Digital: Cuando Aunque la difusión digital debe realizarse en se selecciona la pantalla regular el formato HD de pantalla ancha (16:9), las (4:3) para visualizar una difusión empresas de televisión transmiten a veces digital de grado SD (y la salida del programas hechos originalmente en el decodificador digital es
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
Contents.qxd.q.q 6/18/04 5:01 PM Page 2 • TV digital integrado (pantalla ancha): Aunque la difusión digital debe realizarse en Cuando el televisor recibe señales el formato HD de pantalla ancha (16:9), las de difusión (regulares) de grado SD empresas de televisión transmiten a veces (recibe 480p señales regulares). programas hechos originalmente en el formato de pantalla regular (4:3) • TV compatible con Digital (pantalla convirtiendo las señales a formato digital, en ancha): Cuando el telev
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
Contents.qxd.q.q 6/18/04 5:01 PM Page 3 CONTENIDO Capítulo 1:Su Nuevo TV Listado de características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Listado de piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Presentación general del TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Botones del panel delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Conectores del panel posterior . . . .
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
Contents.qxd.q.q 6/18/04 5:01 PM Page 4 CONTENIDO Selección del idioma de menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Ajuste del modo pantalla azul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Ajuste del color del fondo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Para controlar el volumen automáticamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Configuración del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
BN68-00633B-00Spa 1.qxd 6/10/04 4:25 PM Page 1 Capítulo Uno S U NUEVO TV Listado de características El TV se ha diseñado con la tecnología más reciente. Este TV es una unidad de alto rendimiento que incluye las siguientes características especiales: • Mando a distancia fácil de utilizar • Sistema de menús en pantalla fácil de utilizar • Temporizador automático para apagado y encendido del TV • Configuración ajustable de imagen y sonido que se puede almacenar en la memoria del TV • Ajuste de c
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
BN68-00633B-00Spa 1.qxd 6/12/04 8:38 AM Page 2 S U NUEVO TV Presentación general del TV Botones del panel delantero Los botones del panel delantero controlan las funciones básicas del TV, incluyendo los menús en pantalla. Para usar las funciones más avanzadas, debe usar el mando a distancia. SOURCE POWER Muestra un menú con todas las fuentes de Púlselo para encender o apagar el TV. entrada disponibles. (TV, VÍDEO, S-VÍDEO, COMPONENT). TOMA DE AURICULARES Conecte unos auriculares externos a es
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
BN68-00633B-00Spa 1.qxd 6/18/04 4:43 PM Page 3 S NUEVO TV U Conectores del panel posterior Se pueden usar para conectar componentes de A/V que estarán conectados permanentemente, como reproductores de video o de DVD. Si precisa información sobre la conexión de equipos, consulte las páginas 6 a 12. < LT-P1745 > < LT-P1545 / LT-P2045 / LT-P2045U > ENTRADA DE ALIMENTACIÓN DC ENTRADA DE S-VÍDEO Conecta de se ñal de S-Video desde una c ámara o un VCR. ENTRADA DE AUDIO DE PC (STEREO) ANTENA DE T
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
BN68-00633B-00Spa 1.qxd 6/10/04 4:25 PM Page 4 S U NUEVO TV Mando a distancia Puede utilizar el mando a una distancia de hasta 7 metros del televisor. Al usarlo, apunte directamente al televisor. POWER (consulte la página 13) AUTO PROG. Enciende o apaga el TV. Pulse para guardar automática mente los canales seleccionados BOTONES DE de TV/ cable. NÚMERO Pulsar para seleccionar los P.MODE canales directamente Ajusta la imagen del TV al en el televisor. seleccionar uno de los valores predetermin
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
BN68-00633B-00Spa 1.qxd 6/10/04 4:25 PM Page 5 S NUEVO TV U Instalación de las pilas en el mando a distancia 1 Deslice la tapa totalmente. Compruebe que los extremos 2 “+” y “-” de las pilas concuerdan Coloque dos pilas con el diagrama del interior del de tamaño AAA. compartimiento. Si no va a usar el mando a 3 distancia durante un largo período Vuelva a colocar la de tiempo, extraiga las pilas y tapa. guárdelas en un lugar fresco y seco. El mando se puede utilizar hasta una distancia de unos
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
BN68-00633B-00Spa 1.qxd 6/10/04 4:25 PM Page 6 Capítulo Dos INSTALACI Ó N Conexión de antenas de VHF y UHF Si su antena tiene un conjunto de cables con este aspecto, consulte “Antenas de par de cables planos de 300 ohmios” a continuación. Si su antena tiene un conjunto de cables con este aspecto, consulte “Antenas con cables redondos de 75 ohmios” en la página 7. Si dispone de dos antenas, consulte “Antenas de VHF y UHF independientes” en la página 7. Antenas de par de cables planos de 300 oh
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
BN68-00633B-00Spa 1.qxd 6/10/04 4:25 PM Page 7 INSTALACI Ó N Antenas de cables redondos de 75 ohmios 1 Enchufe el cable de la antena en el terminal TV ANTENNA de la parte inferior del panel posterior. Antenas de VHF y UHF independientes Si dispone de dos antenas independientes para el TV (una de VHF y otra de UHF), debe combinar ambas señales de la antena antes de conectarlas al TV. Este procedimiento precisa un adaptador-combinador especial (disponible en la mayoría de tiendas de electrónica
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
BN68-00633B-00Spa 1.qxd 6/10/04 4:25 PM Page 8 INSTALACI Ó N Conexión a un decodificador universal Este terminal puede estar 1 indicado como “ANT OUT”, Busque el cable “VHF OUT” o “OUT”. conectado al terminal ANTENNA OUT del decodificador. 2 Enchufe el otro extremo del cable en el terminal TV ANTENNA de la parte posterior del TV. Conexión a un decodificador de algunos canales Si su decodificador sólo descodifica algunos canales (como los canales de pago), siga las instrucciones siguientes. Ne
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
BN68-00633B-00Spa 1.qxd 6/10/04 4:25 PM Page 9 INSTALACI Ó N 4 Conecte el cable coaxial entre el terminal ANTENNA OUT del decodificador y el terminal B.IN del conmutador A/B. 5 Conecte otro cable coaxial entre el otro terminal OUT del divisor y el terminal A.IN del conmutador de RF (A/B). 6 Conecte el último cable coaxial entre el terminal OUT (salida) del conmutador de RF (A/B) y el terminal VHF/UHF de la parte posterior del TV. Una vez hecha esta conexión, coloque el conmutador A/B en la po
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
BN68-00633B-00Spa 1.qxd 6/10/04 4:25 PM Page 10 INSTALACI Ó N Conexión de un reproductor de video Estas instrucciones presuponen que ya ha conectado el TV a una antena o sistema de TV por cable (siguiendo las instrucciones de las páginas 6 a 9). Si aún no ha conectado el TV a una antena o un sistema de cable, sáltese el paso 1. 1 Desenchufe el cable o la antena de la parte posterior del TV. 2 Enchufe el cable o la antena en el terminal ANTENNA IN de la parte posterior del reproductor de video
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
BN68-00633B-00Spa 1.qxd 6/10/04 4:25 PM Page 11 INSTALACI Ó N Conexión de un reproductor de video S-VHS Este televisor Samsung se puede conectar a una señal S-Video procedente de un reproductor de video S-VHS. (Esta conexión ofrece mejor calidad de imagen con relación a un reproductor de video VHS normal). 1 Para empezar, siga los pasos 1 a 3 del apartado anterior para conectar la antena o el sistema de cable al reproductor de video y al TV. 2 Conecte un juego de cables de audio entre los con
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
BN68-00633B-00Spa 1.qxd 6/10/04 4:25 PM Page 12 INSTALACI Ó N Conexión de un reproductor de DVD Los conectores del panel posterior del TV facilitan la conexión de un reproductor de DVD al TV. 1 Conecte un juego de cables de audio entre los conectores I, D AUDIO INPUT en el TV y los conectores AUDIO OUT en el reproductor de DVD. 2 Conecte el cable de video entre los conectores COMPONENT Y, Pb, Pr en el TV y los conectores Y, Pb, Pr en el reproductor de DVD. Nota: Para obtener una explicación
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
BN68-00633B-00Spa 1.qxd 6/12/04 10:07 AM Page 13 Capítulo Tres CARACTERÍSTICAS ESPECIALES Encendido o apagado del TV Pulse el botón POWER. También puede usar el botón de Encendido del panel delantero. Cambio de canales Mediante los botones de canal 1 Pulse los botones CH para cambiar los canales. / Cuando pulse los botones CH el TV cambiará los canales por orden. / Ver á todos los canales que ha memorizado el TV (el TV deberá haber memorizado como mínimo tres canales). No verá los canales bor
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
BN68-00633B-00Spa 1.qxd 6/10/04 4:25 PM Page 14 CARACTER ÍSTICAS ESPECIALES Visualización de la pantalla La pantalla identifica el canal actual y el estado de algunos ajustes de audio-video. La información en pantalla 1 desaparece pasados unos diez Pulse el botón segundos. INFO del mando Presione el botón una vez más, a distancia. o espere aproximadamente 10 segundos, y desaparecerá El TV visualizará el automáticamente. canal, el tipo de sonido y el estado de Permite que el usuario ajuste de
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
BN68-00633B-00Spa 2.qxd 6/10/04 4:28 PM Page 15 Capítulo Cuatro FUNCIONAMIENTO Función Plug y Play Cuando se enciende el televisor por primera vez, dos ajustes básicos de usuario se configuran consecutiva y automáticamente: Ajuste de la programación automática y del reloj. 1 Pulse el botón POWER en el mando a distancia. Se visualiza el mensaje “Plug & Play”. 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “English”, “Français”, “Español”, o “Português” después, pulse el botón the ENTER Puls