Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
Model No.
Número de modelo
TC-P42GT25
TC-P50GT25
Operating Instructions
42”/50” Class 1080p Plasma HDTV
(41.6/49.9 inches measured diagonally)
Manual de instrucciones
Televisión de alta definición de 1080p y
clase 42”/50” de Plasma
(41,6/49,9 pulgadas medidas diagonalmente)
For assistance (U.S.A./Puerto Rico), please call:
1-877-95-VIERA (958-4372)
or visit us at www.panasonic.com/contactinfo
For assistance (Canada), please call:
Quick Start Guide
1-866-330-0014
or visit us at www.vieraconcier
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
Sienta un nivel increíble de excitación multimedia Disfrute de multimedia Dispositivo USB Videograbadora Amplificador de sistema de teatro en casa Grabadora DVD/ Reproductor DVD/ Blu-ray Disc Blu-ray Disc VIERA Link™ es una marca El logotipo SDXC es una marca HDMI, el logotipo HDMI y High- de fábrica de Panasonic comercial de SD-3C, LLC. Definition Multimedia Interface Corporation. son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de VIERA CAST™ es una HDAVI Control™ es una HDMI Lic
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
Guía de Funciones Preguntas Visión inicio rápido avanzadas frecuentes, etc. Índice Asegúrese de leer ● Precauciones para su seguridad ·····················4 ● Notas ·······························································7 Guía de inicio rápido ● Accesorios/Accesorios opcionales ··················8 ● Conexión básica ············································ 11 ● Identificación de los controles ·······················13 ● Ajuste Inicial ············································
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
Precauciones para su seguridad El rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene la finalidad de avisar ADVERTENCIA al usuario de que hay piezas en el interior del producto que si las tocan las personas éstas RIESGO DE DESCARGA pueden recibir una descarga eléctrica. ELÉCTRICA NO ABRIR El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene la finalidad de avisar al usuario de la existencia ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctric
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
En caso de penetrar agua o algún objeto en el televisor Cable de alimentación de CA de plasma, si se cae al suelo o si la carcasa resulta Para prevenir que se produzca un incendio o una dañada, desconecte el cable de alimentación de forma descarga eléctrica: inmediata. El televisor de plasma está diseñado para trabajar en Podría producirse un cortocircuito y provocar un incendio. una red de 120 V CA y 60 Hz. Inserte la clavija del cable Encargue su inspección a un centro de servicio t
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
Precauciones para su seguridad (Continuación) ADVERTENCIA/PRECAUCION (Gafas 3D) Tenga cuidado de no pillarse un dedo en la zona de la bisagra de las Gafas 3D. ADVERTENCIA En tal caso, podría ocasionarle lesiones. Acerca de la prevención en caso de ingesta accidental • Ponga especial atención cuando los niños usen este producto. No guarde las pilas, el accesorio de banda, ni las almohadillas Acerca del uso de los Gafas 3D para la nariz en lugares que queden al alcance de los niños. Padres
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
DECLARACIÓN DE LA FCC Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con las limitaciones para los dispositivos digitales de la Clase B, de conformidad con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía radioeléctrica, y si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar inter
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
Accesorios/Accesorios opcionales Accesorios Compruebe que ha recibido todos los elementos que se indican. Accesorios Transmisor de Pilas para el transmisor Cable de CA mando a distancia de mando a distancia (2) N2QAYB000486 Pila AA Pedestal Ensamblaje TBLX0156 (TC-P42GT25) (pág. 9) Manual de instrucciones TBLX0145 (TC-P50GT25) VIERA Concierge y Guía de inicio rápido Tarjeta del cliente (para EE. UU.) Accesorios opcionales Gafas 3D (Funcionamiento por medio de batería) (Tipo recargable dispon
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
Guía de Accesorios/Accesorios opcionales inicio rápido Instalación/retiro del pedestal ■Montaje del pedestal Fije firmemente con los tornillos de ensamblaje A . (3 tornillos en total) Apriete firmemente los tornillos. A Accesorios Soporte Tornillo de montaje A XYN5+F18FN M5 × 18 (plateado) (3) Base B THEL080N (para 42”) Adelante THEL079N (para 50”) M5 × 30 (negro) (4) Soporte (1) ■Instalación Haga el trabajo en una superficie horizontal y nivelada. B Apriete los tornillos de monta
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
Accesorios/Accesorios opcionales (Continuación) Colocación TC-P42GT25 Ajuste el panel del plasma en el (Vista superior) a: 327 mm (12,9 ”) ángulo que desee. c b: 397 mm (15,7 ”) Centro de la c: 15° c a rotación. TC-P50GT25 a: 277 mm (11,0 ”) b: 443 mm (17,5 ”) b c: 10° Nota Asegúrese de que el pedestal no sobresalga del borde de la base aunque el televisor gire hasta el límite de su margen de rotación. No ponga ningún objeto ni manos dentro del margen completo de rotación. Conexión d
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
Guía de Conexión básica (Antena + TV) inicio rápido Accesorios/Accesorios opcionales Conexión básica Conexión de antena (Para ver la televisión) Ejemplo TV Antena de VHF/UHF Antena de VHF/UHF NTSC (National Television System Committee): • Emisión convencional ATSC (Advanced Television Systems Committee): • TV por Las normas de televisión digital incluyen la televisión de alta definición cable digital (HDTV), la televisión de definición estándar (SDTV), la emisión de datos, el audio multic
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
Alta definición Definición estándar Conexión básica (Continuación) Conexiones del cable AV Para utilizar terminales HDMI Equipo de AV HDMI AV OUT ej. Reproductor Blu-ray Disc La conexión a las terminales HDMI le permitirá disfrutar de imágenes digitales de alta definición y de sonido de alta calidad. Para una señal de 1080p se requiere una conexión de HDMI. Para las “Conexiones VIERA Link™”, consulte la pág. 39. Para utilizar terminales de VIDEO COMPONENTE Y rojo verde verde PB COMPONENT V
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
Guía de Identificación de los controles inicio rápido Conexión básica (Conexiones del cable AV) Identificación de los controles Controles/indicadores del televisor Parte delantera del TV Parte posterior de esta unidad Ranura de tarjeta SD Transmisor de las Gafas 3D Conector 1/2 USB Selecciona canales en orden. Subida/bajada del volumen Conector 3 de entrada HDMI Sensor del control Visualiza el menú remoto Dentro principal Terminales VIDEO IN 2 de unos 7 metros enfrente del televisor Ca
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
Ajuste Inicial La pantalla “Ajuste Inicial” se visualiza solamente cuando el TV se enciende por primera vez después de enchufar el cable de alimentación en una toma de corriente y cuando “Autoencendido” (pág. 37) se pone en “No”. Encienda el televisor con el interruptor POWER. o (TV) (mando a distancia) o Configure su modo de visualización Seleccione su idioma. Language / Idioma / Langue Step 1 of 6 / Paso 1 de 6 / Étape 1 de 6 Seleccione English Español Français Aceptar OK Select Selección
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
Guía de Ajuste Inicial inicio rápido Configuración automática de canales (Ajuste ANT/Cable) Seleccione la antena conectada en terminal Ajuste ANT/Cable Paso 3 de 6 No utilizado: vaya a Cable Antena No utilizado (Etiqueta de entradas) Seleccione ANTENNA Cable In ANTENNA Aceptar Cable In OK Seleccione la fuente de señal conectada directamente al conector “Antenna Cable In”. “No utilizado” si no hay Selección RETURN ninguna. Seleccione “No utilizado” si no hay ningún cable conectado a la termi
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
Ajuste Inicial (Continuación) Configurar “Configuración de red” Seleccione el tipo de red Configuración de red Paso 5 de 6 Ajustar después: Vaya a 6 Cable Ethernet Inalámbri. (WiFi) Ajustar después Puede ajustar el menú “Ajuste” después. Inalámbri. (WiFi): Inicie “Red Inalámbrica” (pág. 17) LAN Seleccione red de cable Ethernet o inalámbrica. OK Si selecciona “ajustar después” y desea repetir Selección la configuración de red, seleccione RETURN “Configuración de Red” en el menú de Ajustes
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
Guía de Ajuste Inicial inicio rápido Ajuste el reloj (Ajustar reloj) Seleccione Siguiente y luego presione OK para avanzar al siguiente paso. Ajuste Manual Hora 10 AM Ajustar reloj Paso 6 de 6 Seleccione Minuto 10 10 Modo Manual Año - - - Mes - - - Establezca o Día - - - 09 Hora - - - OK Minuto - - - Huso hor. H. Verano RETURN Siguiente Año actual. Selección Editar 0 - 9 Siga las instrucciones que se Cambiar RETURN indican en la pantalla para completar las operaciones siguientes. Ajus
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
Para ver la televisión Conexión básica (pág. 11-12) Para ver la televisión y otras funciones Encienda el televisor (mando a distancia) (TV) Nota Si el modo no es TV, pulse y seleccione TV. (pág. 32) o Seleccione un número de canal (mando a distancia) Para introducir directamente el número del canal digital Arriba o Cuando se sintonicen canales digitales, presione el botón para Abajo introducir el número menor en un número de canal complejo. (TV) Ejemplo: CH15-1: Nota Vuelva a selec
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
Para ver la televisión Visión Visualice o elimine la bandera de canales. Canal Reloj THE NEWS 15-2 12:30 PM Recuperación de ABC-HD CC SPA TV-G 1080i Estándar 4:3 30 información Identificador Indicación Resolución Modo de Tiempo restante del de emisora SAP de señales imagen temporizador de apagado Subtítulos Nivel de Relación de clasificación aspecto Pulse FORMAT para cambiar entre los modos de aspecto. (pág. 57) Cambio de la relación • 480i, 480p: COMP/JUSTO/4:3/ACERC • 1080p, 1080i, 720p
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
Para ver la televisión (Continuación) Función de favoritos Configuración de la función de favoritos Utilización de la función de favoritos Visualice el submenú Visualice “Canales favoritos” 1 1 Seleccione “Configurar favorito” Seleccionar el canal 2 2 Seleccione Ajuste SUB MENU Seleccione Canales favoritos 1/3 Modo de navegación 1 26-1 Todos 2 o Configurar favorito 3 Editar título del canal 4 Aceptar Medidor de señal 5 Ajustar el canal visualizado Ajustar el canal favorito 3 3 Seleccionar el