Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
Manual del propietario
Serie 15MF/20MF
TV LCD
¿NECESITA AYUDA? ¡LLÁMENOS !
LOS REPRESENTANTES DE MAGNAVOX ESTÁN DISPUESTOS A
RESOLVERLE LAS PREGUNTAS QUE TENGA ACERCA DE SU
NUEVO PRODUCTO. PODEMOS PRESTARLE AYUDA SOBRE LAS
CONEXIONES, LA PRIMERA CONFIGURACIÓN Y
CUALQUIERA DE SUS FUNCIONES. QUEREMOS QUE
EMPIECE A DISFRUTAR DE SU NUEVO PRODUCTO CUANTO ANTES.
LLÁMENOS ANTES DE PLANTEARSE LA DEVOLUCIÓN DEL
PRODUCTO.
1-800-705-2000
O VISÍTENOS EN LA PÁGINA WEB WWW.USASUPPORT.MAGNAVOX.COM
¡Im
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
ENVÍE LA TARJETA DE REGISTRO DEL PRODUCTO HOY MISMO PARA APROVECHAR AL MÁXIMO SU COMPRA. Al registrar su modelo con MAGNAVOX podrá beneficiarse de una gran cantidad de ventajas (descritas a continuación); no se lo pierda. Rellene y devuelva la Tarjeta de registro del producto cuanto antes: *Notificación de se- Comprobante de *Ventajas adicionales * de la propiedad del compra guridad del producto La devolución de la tarjeta producto Al registrar el producto, recibirá una adjunta le garantizar
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL EQUIPO 1. Lea estas instrucciones. A. El cable de alimentación o el enchufe se haya dañado; 2. Guarde estas instrucciones. B. Se hayan caído objetos o derramado líquidos dentro del 3. Tenga en cuenta todas las advertencias. aparato; 4. Siga todas las instrucciones. C. El aparato se haya expuesto a la lluvia; 5. No utilice este aparato cerca de lugares que contengan D. El aparato no funcione con normalidad
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
CONTENIDO Introducción A continuación se describen algunas de las características Bienvenida/Registro de su televisor. . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 especiales del televisor LCD. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES . .3 Conectores hembra de entrada de audio y vídeo: Tabla de contenido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 utilícelos para conectar rápidamente otro equipo a su Procedimientos iniciales TV LCD. Antes de realizar la instalación . . . . . . .
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
INSTALAR EL TELEVISOR LCD EN LA PARED ANTES DE REALIZAR LA INSTALACóN ntes de realizar la instalación del nuevo televisor LCD, Asiga los pasos y diagramas mostrados para familiari- zarse con la forma correcta y segura de desplegar la base. Coloque la unidad boca abajo sobre una superfi cie plana y una lámina protectora. 1 Despliegue la base siguiendo la dirección mostrada en el diagrama. 2 1 Coloque la unidad en posición vertical. El 3 televisor estará listo para instalarse. 2 3 INSTALAR EL T
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
FUNCIONAMIENTO BÁSICO DEL TELEVISOR Y DEL MANDO A DISTANCIA - � � � � � � + � � � � - � � � � � � � � � � � � � + � � � EL TELEVISOR Y EL MANDO A DISTANCIA Enchufe el adaptador de CC al conector hembra ENTRADA de CC de 16 V (DC IN 16V) del � � 1 televisor LCD. Enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente. Presione el botón ENCENDIDO (POWER) para 2 encender el televisor LCD. Presione el botón VOLUMEN+ para aumentar el nivel 3 de sonido. O b
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
MANDO A DISTANCIA Botones numéricos Botón de espera Presione estos botones para (encendido) seleccionar los canales de televisión. Presione este botón para encender o Cuando seleccione canales de un solo apagar el televisor LCD. dígito, presione el número de canal deseado. El televisor LCD realizará Botón de apagado una pausa durante unos automático segundos y, a continuación, Presione este botón para establecer el televisor LCD para que se apague por sintonizará el canal seleccionado. sí
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
CONEXIÓN DE LA ANTENA na antena conjunta recibe los canales de difusión Unormales (2 a 13 en VHF y 14 a 69 en UHF). La conexión es sencilla porque sólo hay un conector hembra de antena de 75 �( ohmios) en la parte posterior del televisor y es al que se conecta la antena. Antena exterior o interior Si la antena tiene un cable redondo (75 ohmios) (combinación de VHF/UHF) en el extremo, podrá conectarlo al televisor 1 LCD. Si la antena tiene un cable plano de dos terminales (300 ohmios),
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
CONEXIONES DE LA CAJA DE EMPALMES i tiene una caja de empalmes, siga uno de los conjuntos de spasos que figuran a continuación para completar las conexiones. Señal de TV por cable de la compañía de cable Caja de empalmes con conectores hembra de entrada y salida de RF � Esta conexión proporcionará sonido estéreo al televisor LCD. � � OUTPUT CH Conecte la señal del televisor por cable al conector 3 4 CABLE TO TV hembra ENTRADA (IN) o a los terminales ENTRADA IN 1 DE RF (RF IN) o ENT
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
CONEXIONES DE ENTRADA DE AUDIO Y VÍDEO os conectores hembra de entrada de AUDIO y VÍDEO Lsituados en la parte posterior del televisor LCD per- miten conectar rápidamente otros equipos. Entre otros equipos puede conectar un VCR, un reproductor de DVD, una consola de videojuegos y una videocámara a estos conectores. Para ver la reproducción del material en otro S-VÍDEO equipo, establezca el televisor LCD en su modo AV. AUDIO Conecte un cable de vídeo de tipo RCA VÍDEO (normalmente de color a
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
CONEXIONES DE S-VÍDEO a conexión de S-Vídeo situada en la parte posterior L del televisor LCD proporciona mejor calidad de imagen para reproducir fuentes complementarias como DBS (Digital Broadcast Satellite, es decir, Saté- lite de difusión digital), DVD (Digital Video Disc, es decir, Disco de vídeo digital), videojuegos y cintas VCR S-VÍDEO (Video Cassette Recorder, es decir, Grabadora de cin- AUDIO tas de vídeo) de VHS que las conexiones de imágenes VÍDEO de antena normales. ����������
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
CONEXIONES DE COMPONENTES (YPBPR) a entrada de vídeo de componentes proporciona Lla mejor resolución de imagen y color posible a la hora de reproducir material de fuentes de señal digital, como por ejemplo con reproductores de DVD. Nota: el dispositivo complementario debe tener un conector hembra de salida de componentes (YPbPr) para poder completar la conexión descrita en esta página. VGA PC CABLES DE VÍDEO DE COMPONENTES (verde, azul, rojo)
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
CONEXIÓN DE PC (MONITOR) ste televisor LCD se puede utilizar como PC. Su EPC tendrá que estar equipado con una salida de vídeo de tipo VGA y un cable VGA. Conecte un extremo del cable de vídeo VGA (no incluido) a la salida Monitor (vídeo) de su PC y el 1 otro extremo al conector hembra ENTRADA VGA (VGA INPUT) del televisor LCD. Panel de conectores hembra lateral del televisor Aunque las conexiones de audio no son necesar- ias, el televisor LCD puede reproducir la salida 2 de audio de su
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
CONFIGURACIÓN DEL IDIOMA os propietarios del televisor que hablen inglés, francés Lo español disponen de la opción IDIOMA para definir el idioma del menú en pantalla. El control IDIOMA permite establecer el menú en pantalla del televisor para que se C O N T R O L E S P R I N C I M Á G E N I D I O M A muestre en inglés, francés o español. I N S T A L A R A U D I O S I N T O N I Z A D O R F U N C I O N E S P R O G R . A U T O I D I O M A E S P A Ñ O L E D I C I Ó N C A N A L E S I N S T A L A
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
5 CONTROL SINTONIZADOR l modo Sintonizador permite cambiar la entrada de señal Edel televisor LCD a Cable o Aire (antena). Es importante para el televisor LCD saber si desea recibir canales de una señal de TV por cable o de una señal de antena. C O N T R O L E S P R I N C I D I O M A I M Á G E N I N S T A L A R A U D I O S I N T O N I Z A D O R F U N C I O N E S P R O G R . A U T O I D I O M A E D I C I Ó N C A N A L E S I N S T A L A R S I N T O N I Z A D O R C A B L E R E I N I C I O F Á B
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
PROGRAMA AUTOMÁTICO (CONFIGURACIÓN DE CANALES) l televisor LCD puede buscar y establecer Eautomáticamente los canales de área local (o de C O N T R O L E S P R I N C TV por cable). De esta forma resulta mucho más I D I O M A sencillo seleccionar sólo las emisoras de TV de su I M Á G E N A U D I O S I N T O N I Z A D O R zona presionando el botón CANAL (+) o CANAL (-). F U N C I O N E S P R O G R . A U T O I N S T A L A R I N S T A L A R E D I C I Ó N C A N A L E S M E N U R E I N I C I O F
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
CONTROL DE EDICIÓN DE CANALES l control de edición de canales permite editar Ela lista de canales. Puede agregar un canal a la memoria del televisor LCD o eliminarlo de ésta. C O N T R O L E S P R I N C I N S T A L A R I M Á G E N I D I O M A A U D I O S I N T O N I Z A D O R I D I O M A C A N A L F U N C I O N E S P R O G R . A U T O S I N T O N I Z A D O R O M I T I D O M E N U I N S T A L A R E D I C I Ó N C A N A L E S P R O G R . A U T O Presione el botón Menú para ver el A J . F I N O
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
RESTABLECER VALORES DE FÁBRICA e puede restablecer la configuración de fábrica Soriginal realizando los pasos siguientes. C O N T R O L E S P R I N C I M Á G E N I D I O M A I N S T A L A R A U D I O S I N T O N I Z A D O R F U N C I O N E S P R O G R . A U T O I D I O M A M E N U E D I C I Ó N C A N A L E S I N S T A L A R S I N T O N I Z A D O R Presione el botón MENÚ del mando a P R O G R . A U T O R E I N I C I O F Á B R I C A 1 distancia para ver el menú en pantalla. E D I C I Ó N C A N A
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
CONTROL DE IMAGEN INTELIGENTE anto si ve una película como si se divierte con un Tvideojuego, el televisor LCD tiene un control de vídeo preestablecido que coincidirá con el contenido o la fuente del programa actual. La función Imagen inteligente restablece los controles del televisor para diversos tipos de Personal programas y condiciones de visualización que pueden darse en su hogar. Las opciones del control Imagen intelig. (Cine, Cine Deportes, Señal Débil, Multimedia y Nocturno) se ha
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
CONTROLES DEL MENÚ IMAGEN DE TV o adjust your LCD TV picture, select T a channel and follow these steps. M E N U C O N T R O L E S P R I N C Presione el botón MENÚ para ver el I M Á G E N I M Á G E N I M A G E N I N T E L I G . menú en pantalla. 1 A U D I O B R I L L O I M A G E N I N T E L I G . P E R S O N A L F U N C I O N E S C O L O R B R I L L O I N S T A L A R C O N T R A S T E C O L O R Cuando el menú IMAGEN quede N I T I D E Z C O N T R A S T E M A T I Z N I T I D E Z resaltado, presi