Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
CASTELLANO
ITALIANO
PORTUGUÊS
LT-46Z70BU
WIDE LCD PANEL TV INSTRUCTIONS
16:9 LCD TV BEDIENUNGSANLEITUNG
TELEVISEUR A ECRAN LCD PANORAMIQUE MANUEL D’INSTRUCTIONS
BREEDBEELD LCD TV GEBRUIKSAANWIJZING
TELEVISOR CON PANEL LCD PANORÁMICO MANUAL DE INSTRUCCIONES
TV LCD WIDESCREEN ISTRUZIONI
TELEVISOR COM ECRÃ PANORÂMICO DE INSTRUÇÕES
CRISTAL LÍQUIDO
© 2006 Victor Company of Japan, Limited 0806KTH-CR-MU LCT2179-001A-U-FR
L LCT2179-001A-U_Cover.indd 1-2 CT2179-001A-
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
ENGLISH Dear Customer, This apparatus is in conformance with the valid European directives and standards regarding electromagnetic compatibility and electrical safety. 1 European representative of Victor Company of Japan, Limited is: JVC Manufacturing U.K. Limited 2 Glenburn Road, College Milton Industrial Estate, East Kilbride G74 5BA United Kingdom DEUTSCH Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin, dieses Gerät stimmt mit den gültigen europäischen Richtlinien und Normen bezüglich elektromagnet
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
Information for Users on Disposal of Old Equipment ENGLISH Informations relatives à l’élimination des appareils usagés, FRANÇAIS à l’intention des utilisateurs [European Union] [Union européenne] This symbol indicates that the electrical and electronic equipment should not be disposed as Lorsque ce symbole fi gure sur un appareil électrique et électronique, cela signifi e qu’il ne general household waste at its end-of-life. Instead, the product should be handed over to the doit pas être éliminé e
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
Información para los usuarios sobre la eliminación de CASTELLANO Informações para os Utilizadores sobre a Eliminação de PORTUGUÊS equipos usados Equipamento Antigo [Unión Europea] [União Europeia] Este símbolo indica que los aparatos eléctricos y electrónicos no deben desecharse junto Este símbolo indica que o equipamento eléctrico e electrónico não deve ser eliminado como con la basura doméstica al fi nal de su vida útil. El producto deberá llevarse al punto de um resíduo doméstico geral, no fi
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
IMPORTANT! PREPARATION UTILISATION PARAMETRAGE PROBLEMES? FRANÇAIS Au-delà de l’image Table des matières Jouissez de toute la richesse du multimédia grâce à JVC VHF/UHF Avant toute chose ! Avertissement ·································· 3 Appareil photo numérique Caméscope Mise en route Console de jeux Nomenclature des pièces ················· 5 Raccordements de base ·················· 7 Ordinateur Réglages initiaux ······························ 9 Magnétoscope Lecteur de DVD personne
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
IMPORTANT! PREPARATION UTILISATION PARAMETRAGE PROBLEMES? FRANÇAIS Avant toute chose ! Veuillez respecter les instructions ci-dessous Avertissement Suivez les instructions du présent Ne pas laisser tomber Elimination du Ne placez jamais rien manuel pour le réglage du téléviseur! le téléviseur! téléviseur! sur le téléviseur! Ne pas s’accouder ni laisser les enfants Raccorder à une prise secteur de Suivez les instructions de la Ne posez jamais de liquides, se pendre au téléviseur. 220-
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
IMPORTANT! PREPARATION UTILISATION PARAMETRAGE PROBLEMES? FRANÇAIS Mise en route Nomenclature des pièces Suppression du son Interrupteur principal Commutateur TV/ (de mise sous tension) TV/AV appareils AV MENU/OK Affichage menu à Changement de canal / l’écran/réglage de page P Changement de canal/ de page Informations sur le canal Mode vidéo, etc. (p. 21) Volume (p. 17) Touches de couleur Sélection Lampe d’illumination Capteur de la télécommande Interrupteur principal “TV / VCR / DVR
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
IMPORTANT! PREPARATION UTILISATION PARAMETRAGE PROBLEMES? FRANÇAIS Raccordements de base Veuillez lire attentivement le mode d’emploi de chaque appareil avant de procéder aux réglages. Il est nécessaire de raccorder une antenne pour capter les programmes TV. Raccordement à d’autres appareils “Raccordement d’appareils externes” (p. 13) Raccordement de l’antenne Brancher un magnétoscope / graveur DVD ANTENNE EXT-2 EXT-1 ANTENNE Magnétoscope / enregistreur DVD Après avoir branché toutes les co
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
IMPORTANT! PREPARATION UTILISATION PARAMETRAGE PROBLEMES? FRANÇAIS Réglages initiaux Choisissez la langue du menu, l’emplacement d’installation et enregistrez automatiquement les canaux. Vous verrez plus tard, dans la section “Modification des canaux” (p. 11), comment modifier le réglage de ces canaux. (Les informations concernant la chaîne sur le téléviseur peuvent être envoyées vers un appareil d’enregistrement raccordé compatible “T-V LINK”.) La télécommande ne Début fonctionne pas 1 Ne s
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
IMPORTANT! PREPARATION UTILISATION PARAMETRAGE PROBLEMES? FRANÇAIS Modification des canaux Modification des canaux enregistrés à l’aide de la fonction “Auto” dans les “Réglages initiaux” (p. 9). 1 Début 2 Sélectionner une destination 3 Fin > Edite r > Edite r Si vous venez directement des “Réglages initiaux” (p. 9), passez au point ⁄. PR Noms CH/CC PR Noms CH/CC sélectionner Déplacer un A V A V 01 BBC1 CH 21 01 BBC1 CH 21 02 CH 22 02 CH 22 canal 03 CH 23 03 CH 24 04 CH 24 04 CH 25 Affichez la bar
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
IMPORTANT! PREPARATION UTILISATION PARAMETRAGE PROBLEMES? FRANÇAIS Magnétoscope / DVD / autres appareils Raccordement d’appareils externes Vous pouvez raccorder de nombreux appareils au panneau arrière du téléviseur. Raccordement d’appareils Veuillez lire le mode d’emploi de chaque appareil avant de procéder aux réglages. : direction du signal DVI (p. 34) (Les câbles de raccordement ne sont pas fournis avec ce téléviseur.) “T-V LINK” (p. 9) PC Vidéos EXT-1 Sortie Entrée Vers “EXT-3”
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
IMPORTANT! PREPARATION UTILISATION PARAMETRAGE PROBLEMES? FRANÇAIS Fonctionnement Votre nouveau téléviseur! PAGE Vidéos / DVD Télévision Regarder des vidéos de haute qualité (S-VIDEO) PAGE Afficher des informations sur les canaux 21 Donner un nom aux appareils raccordés Modifier le format d’écran Copier des séquences vidéo Profiter du son “3D Cinema Sound” 17 Réglage de la position PC Enregistrer vos canaux favoris PAGE Préférences personnelles 27 Réglage de l’image Réglage
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
IMPORTANT! PREPARATION UTILISATION PARAMETRAGE PROBLEMES? FRANÇAIS Télévision Régler sur “TV” Liste Prog. Liste Prog. BBC AV Informations sur le canal AV 1 Les canaux Suppression du son 01 BBC1 02 enregistrés lors des 03 04 Informations sur 12 : 00 Heure (après affichage du télétexte) 05 “Réglages initiaux” 06 les canaux et 07 s’affichent ici. 08 09 (Pas d’indication) Mise sous tension horloge sélectionner 1 sélectionner INFORMATION L’éclairage LED bleu 2 Sélectionner une page Sélecti
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
IMPORTANT! PREPARATION UTILISATION PARAMETRAGE PROBLEMES? FRANÇAIS Télétexte Ce téléviseur peut afficher dans deux fenêtres l’émission TV et le télétexte d’un même canal. Conserver la page en cours Mode téléviseur Conserver la page en 1 cours CONSERVER Libérer Appuyez une nouvelle fois sur “ ” TV TEXTE Saisir un numéro de page de télétexte 2 Afficher les informations masquées (réponses à des questionnaires, etc.) Afficher les pages TEXTE masquées Sélection de la page précédente ou suiv
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
IMPORTANT! PREPARATION UTILISATION PARAMETRAGE PROBLEMES? FRANÇAIS Vidéos / DVD Sélectionnez la source vidéo Fonctions avancées 1 sélectionner 1 Mode Ext Affichez la barre de menus 0 AV 1 EXT-1 2 EXT-2 3 EXT-3 1 4 EXT-4 5 HDMI1 2 regarder 6 HDMI2 7 PC Par ex. pour EXT-1 Sélectionner “Ext Réglages” Sélectionner “Installation” Installation Allumez l’appareil connecté et lancez le support vidéo 1 sélectionner 1 sélectionner 2 Auto Editer/Manuel Langage Décodeur(Ext-2) Non Sélec. Auto Comp. In Non 2
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
IMPORTANT! PREPARATION UTILISATION PARAMETRAGE PROBLEMES? FRANÇAIS Fonctions avancées Fonctions utiles Programme en cours Affichage du menu “Autres Réglages” “Personnalisation du téléviseur” (p. 27) 1 > Autres Réglages Réaliser des 1 sélectionner “Sleep Timer” Sleep Timer Verrouillage captures Personnalisation Modèle A 2 Fond Bleu Oui Réglage Favori Illumination Lumineux d’écran Image fixe Eclairage LED Oui Annulé Mode Eco Oui Définir l’heure à Appuyez une nouvelle fois sur “ ” ou changez d
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
IMPORTANT! PREPARATION UTILISATION PARAMETRAGE PROBLEMES? FRANÇAIS Utilisation de magnétoscopes JVC et d’autres appareils La télécommande incluse permet de commander des magnétoscopes JVC et d’autres appareils. Sélectionner magnétoscope / enregistreur DVD / enregistreur HDD Magnétoscope Sélectionnez un appareil Magnétoscopes Système 1 Enregistreurs DVD Home Enregistreurs DVD Utilisation du Enregistreurs HDD Theater magnétoscope, Enregistreurs HDD de l’enregistreur DVD ou de Utilisation de
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
IMPORTANT! PREPARATION UTILISATION PARAMETRAGE PROBLEMES? FRANÇAIS Réglage de l’Image Réglage du Son Autres Réglages Installation Personnalisation Personnalisation du téléviseur Affichez la barre de menus Menu Elément Réglages/Configurations Titre de menu sélectionné Mode Image Mode image (Lumineux/Normal/Doux) 1 Lumière-1 Luminosité du contre-jour (Moins Plus) Réglage de l’Image Réglage de l’Image Contraste (Moins Plus) Contraste Réglage du Son Lumière-2 Luminosité (Moins Plus) Autres Régla
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
IMPORTANT! PREPARATION UTILISATION PARAMETRAGE PROBLEMES? FRANÇAIS Réglages avancés de l’image Par défaut, le téléviseur se règle automatiquement pour donner la meilleure image. Pour des Non Mini Maxi Auto Super Super DigiPure Auto contours : La fonction : Lorsque la : Lorsque du : Réglage Affichez la barre de menus DigiPure est désactivée netteté de bruit apparaît automatique naturels l’image diminue 1 Pour un affichage Non Oui Auto Super DigiPure Auto : La fonction est : La fonction est : Ré
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
IMPORTANT! PREPARATION UTILISATION PARAMETRAGE PROBLEMES? FRANÇAIS Général Ecran Réglage de l’Image Réglage du Son En cas de problèmes... Guide de dépannage Problème Actions page Bruit important ou La télécommande Débranchez le téléviseur et rebranchez-le après quelques _ neige cesse de fonctionner minutes. Le format d’écran change 17 Appuyez sur “ ” pour rétablir vos paramètres. Le téléviseur est-il correctement accidentellement raccordé à l’antenne? Modifiez la direction de l’ant