Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
90546624 JUS500IB.qxp 1/28/09 2:07 PM Page 20
GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS PARA USO EN EL HOGAR
Black & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece una garantía de dos años por cualquier defecto del material o de
fabricación de este producto. El producto defectuoso se reparará o reemplazará sin costo alguno de dos maneras.
La primera opción, el reemplazo, es devolver el producto al comercio donde se lo adquirió (siempre y cuando se
trate de un comercio participante). Las devoluciones deben realizars
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
90546624 JUS500IB.qxp 1/28/09 2:07 PM Page 2 • EXTENSION CORDS. Make sure your extension cord is in good condition. When using an extension cord, be sure to use one heavy enough to carry the current your product will draw. An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating. The following table shows the correct size to use depending on cord length SAFETY GUIDELINES / DEFINITIONS and nameplate ampere rating. If in doubt, use the next heavier gage. T
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
90546624 JUS500IB.qxp 1/28/09 2:07 PM Page 4 • Never smoke or allow a spark or flame in vicinity of vehicle battery, engine or power station This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device • Remove personal metal items such as rings, bracelets, necklaces and watches when working with a lead acid may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference battery.
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
90546624 JUS500IB.qxp 1/28/09 2:07 PM Page 6 Controls and Indicators Charging/Recharging Using the 120 Volt AC Charger and 2 3 a Standard Household Extension Cord (not included) 1.Lift the AC adapter cover located on the front of the unit and connect an extension cord to the unit. Plug the other end of the cord into a standard 120 volt AC wall outlet. 1 2.Charge until three Red and one Green LED Battery Status Indicators light or flash. 3.Once fully charged, disconnect the extension cord. 4
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
90546624 JUS500IB.qxp 1/28/09 2:07 PM Page 8 Switch is located on the front of the unit. The inflator can operate long enough to fill up to 3 average sized tires TROUBLESHOOTING before the battery must be recharged. Problem Solution The inflator may be used by removing the air hose from the storage hatch and if required, fitting an appropriate nozzle to the air hose. An ON/OFF switch located on the front of the unit controls the power to the inflator and the Unit Fails to Jump-Start • Make s
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
90546624 JUS500IB.qxp 1/28/09 2:07 PM Page 10 MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL PUENTE AUXILIAR DE ARRANQUE CON INFLADOR DE 500 AMPERIOS Número de catálogo JUS500IB Gracias por elegir Black & Decker! Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner para registrar su nuevo producto. L LE EA A E EL L M MA AN NU UA AL L A AN NT TE ES S D DE E D DE EV VO OL LV VE ER R E ES ST TE E P PR RO OD DU UC CT TO O P PO OR R C CU UA AL LQ QU UIIE ER R M MO OT TIIV VO O: : Si tiene una consulta o algún inconven
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
90546624 JUS500IB.qxp 1/28/09 2:07 PM Page 12 • USO DE SUPLEMENTOS Y ACCESORIOS. El uso de accesorios o dispositivos no recomendados para utilizar con este aparato puede resultar peligroso. Nota: Consulte la sección "Accesorios" de este manual para obtener detalles adicionales. NORMAS DE • MANTÉNGASE ALERTA. Fíjese en lo que está haciendo. Use el sentido común. No opere la herramienta si está cansado. • VERIFIQUE QUE NO HAYA PIEZAS DAÑADAS. Antes de volver a utilizar la herramienta, se debe c
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
90546624 JUS500IB.qxp 1/28/09 2:07 PM Page 14 • PRIMEROS AUXILIOS – PIEL: Si el ácido de la batería entra en contacto con la piel, enjuáguese inmediatamente ADVERTENCIA: RIESGO DE GASES EXPLOSIVOS con agua, luego lávese con agua y jabón. Si se presenta enrojecimiento, dolor o irritación, busque asistencia • Trabajar cerca de una batería de plomo ácido es peligroso. Las baterías generan gases explosivos durante su médica de inmediato. funcionamiento normal. Por esta razón, es muy importante qu
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
90546624 JUS500IB.qxp 1/28/09 2:07 PM Page 16 CARACTERÍSTICAS TAPA DE LA UNIDAD 10.CARGADOR DE CA DE 120 VOLTIOS 1.PORTILLA DE LAS EXTREMIDADES Y DEL INCORPORADO (BAJO CUBIERTA • Interruptor de encendido/apagado (ON/OFF) de energía sin llave • Inalámbrico/recargable ALMACENAJE DE INYECTOR DEL INFLADOR PROTECTORA) 2.INTERRUPTOR DE ENCENDIDO DEL INFLADOR • Batería de plomo-ácido incorporada, sellada, para trabajo pesado, que no derrama y no requiere mantenimiento • No requiere mantenimiento (sa
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
90546624 JUS500IB.qxp 1/28/09 2:07 PM Page 18 LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE ESTE MANUAL. 8.Permita que la unidad se enfríe antes de almacenarla. 9.Almacene la manguera del inflador y el accesorio para neumáticos en el compartimiento de almacenamiento. PRECAUCIÓN: RIESGO DE DAÑO A LA PROPIEDADE • Si las conexiones a los terminales POSITIVO y NEGATIVO son incorrectas, el indicador de polaridad invertida se Cómo inflar otros artículos inflables sin vástago de válvula encende