Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
Model: 201360/201361
Literature #: 98-2389/10-12
1
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
English. . . . . . . . . . . . . . . . 3 Français. . . . . . . . . . . . . . . 16 Español. . . . . . . . . . . . . . . 30 Deutsch. . . . . . . . . . . . . . . 44 Italiano. . . . . . . . . . . . . . . 58 2
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
powEr/FirE EyEpiEcE tripod Mount 3
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
® CONGRATULATIONS ON YOUR PURCHASE OF THE BUSHNELL TOUR V3™ ™ INCORPORATING PINSEEKER TECHNOLOGY WITH JOLT™. The TOUR V3 is a precision Laser Rangefinding optical instrument designed to provide many years of enjoyment. This booklet will help you achieve optimum performance by explaining its adjustments and features as well as how to care for this precise laser rangefinding optical instrument. To ensure optimal performance and longevity, please read these instructions before using your TOUR
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
English HOW OUR DIGITAL TECHNOLOGY WORKS The TOUR V3 WITH PINSEEKER emits invisible, eye safe, infrared energy pulses. The TOUR V3’s Advanced Digital microprocessor and ASIC chip (Application-Specific Integrated Circuit) results in instantaneous and accurate readings every time. Sophisticated digital technology instantaneously calculates distances by measuring the time it takes for each pulse to travel from the rangefinder, to the target, and back. RANGING ACCURACY The ranging accuracy of the
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
GETTING STARTED INSERTING THE BATTERY Remove the battery cap by lifting the battery cap tab and then rotating counter clockwise. Insert a CR-2 3-volt lithium battery into the compartment positive end first, then replace the battery cap. NOTE: It is recommended that the battery be replaced at least once every 12 months. Low Battery Indicator: If “ “ is displayed within the in-view readout, this means “low battery” or battery charge is getting low and the 3-volt lithium battery should be replace
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
OPERATIONAL SUMMARY While looking through the 5x eyepiece, depress the POWER/FIRE button once to activate the in-view Liquid Crystal Display (LCD). Place the aiming circle (located in the center of the field of view) upon a target at least 5 yards away, depress and hold the POWER/FIRE button down until the range reading is displayed near the bottom of the in-view display. Crosshairs surrounding the aiming circle indicate that the laser is being transmitted. Once a range has been acquired, y
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
ACTIVE LASER Crosshairs surrounding the aiming circle indicate that the laser is being transmitted. Once a range has been acquired, you can release the POWER/FIRE button. The crosshairs surrounding the circle will disappear once the POWER/FIRE button has been released (i.e. the laser is no longer being transmitted). PinSeeker (LCD Indicator - ) Ever have trouble getting distance to the flag? This advanced mode allows easy acquisition of the flag without inadvertently getting distances to ba
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
About JOLT The new JOLT feature allows you to enable (at your option-see “Unit of Measure Options”) a vibration signal (similar to setting a cell phone to “vibrate”) that will be felt when the Pinseeker technology indicates the flag has been detected and the distance to it is displayed in the LCD. Tour V3 - Slope Edition (LCD Indicator - ° ) This advanced and patented technology found on SLOPE EDITION models features a built-in accelerometer-based inclinometer that digitally displays the ex
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
The Advantage of Slope Edition The distance to flag A in the drawing below is 162 yards. X It is also 162 yards to flag B although it is on a slope. However, if you were to play this hole as 162 yards, the ball (X) would fall short of the hole/flag because you did 4° 162 YARDS not take slope into account. Standard with Automatic SCAN: To use the Automatic SCAN feature, simply hold down on the POWER/ FIRE button for approximately 3 seconds and SCAN the rangefinder from object to object while
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
Push/Pull Cart Monopod: Steady your hand with this telescoping monopod. Simply attach rangefinder to the monopod and insert into cart umbrella holder. SPECIFICATIONS: Display: LCD Dimensions: Measuring 4.3 x 2.8 x 1.6 inches Weight: 6.6 oz. Power Source: 3-volt lithium (included) Field Of View: 367 ft. @ 1000 yards Ranging Accuracy: +/- 1 yard Range: 5-1000 Yards / 5-914 Meters Extra Long Eye Relief: 21mm Magnification: 5x Exit Pupil: 4.8 mm Built-In Tripod Mount Objective Diameter: 24 mm Optic
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
TWO-YeAr LIMITeD WArrANTY Your Bushnell product is warranted to be free of defects in materials and workmanship for two years after the date of purchase. In the event of a defect under this warranty, we will, at our option, repair or replace the product, provided that you return the product postage prepaid. This warranty does not cover damages caused by misuse, improper handling, installation, or maintenance provided by someone other than a Bushnell Authorized service Department. Any return ma
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
TrOUBLeSHOOTING If unit does not turn on - LCD does not illuminate: • Depress POWER/FIRE button. • Check and if necessary, replace battery. If unit does not respond to key presses, replace the battery with a good quality 3 volt lithium battery. If unit powers down (display goes blank when attempting to power the laser): • The battery is either weak or low quality. Replace the battery with a good quality 3 -volt lithium battery. If target range cannot be obtained: • Make sure LCD is illuminated
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
FCC NOTe This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that int
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
15
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
powEr /FirE (aliMEtion)nta oculairE MonturE dE trépiEd 16
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
Français 17
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
FÉLICITATIONS POUR VOTRE ACHAT DU TÉLÉMÈTRE BUSHNELL® TOUR V3™ AVEC TECHNOLOGIE PINSEEKER™ AVEC JOLT™. Le TOUR V2 est un appareil a laser de haute precision conçu pour offrir plusieurs annees de plaisir. Ce manuel vous aidera a atteindre la performance optimale en vous expliquant les reglages et caracteristiques ainsi que l’entretien de cet appareil de telemetrie a laser de haute precision. Pour assurer une performance et une duree de vie optimales, veuillez lire les instructions avant d’ut
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
PINSEEKER produisent chaque fois des relevés de distances précises et instantanées. La technogénie numérique sophistiquée calcule instantanément les distances en mesurant le temps requis par le parcours aller-retour de chaque impulsion du télémètre à la cible. PRÉCISION DE L’ÉVALUATION DES DISTANCES La précision de l’évaluation des distances du TOUR V3 est de +/- 1 yard/mètre dans la pluspart des cas. La distance maximale du télémètre dépend de la réflectivité de la cible. La distance maximal
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
REMARQUE: Il est recommandé de remplacer la pile au moins une fois par an. Indicateur de batterie faible: Si “ “est affiché lors de l’affichage, ceci indique que la charge de la pile est faible et qu’elle doit être remplacée. OUvRIR FERMER RÉGLAGE DE L’OCULAIRE Votre TOUR V3 est muni d’un oculaire de ajustable (réglage dioptrique +/- 2) qui permet d’effectuer la mise au point de l’afficheir ACL par rapport à l’image. Tournez simplement l’oculaire jusqu’à ce que la réticule et l’objet à distan