Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
IMPORTANT WICHTIG IMPORTANT IMPORTANTE
Check your power supply Überprüfung der Stromversorgung Contrôler la source d’alimentation Verifique la alimentación de
corriente
Make sure that your local AC Vergewissern Sie sich vor dem An- Vérifiez que la tension spécifiée sur
mains voltage matches the volt- schließen an das Stromnetz, daß die le panneau inférieur correspond à Asegúrese de que tensión de ali-
mentación de CA de su área corres-
age specified on the name plate örtliche Netzspannung den la
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
SPECIAL MESSAGE SECTION PRODUCT SAFETY MARKINGS: Yamaha electronic Battery Notice: This product MAY contain a small non- products may have either labels similar to the graphics rechargable battery which (if applicable) is soldered in shown below or molded/stamped facsimiles of these place. The average life span of this type of battery is ap- graphics on the enclosure. The explanation of these graph- proximately five years. When replacement becomes nec- ics appears on this page. Please observe a
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
PRECAUTIONS D'USAGE PRIERE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCEDER A TOUTE MANIPULATION * Ranger soigneusement ce livret de mises en gardes pour pouvoir le consulter dans la suite. ATTENTION Toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de graves blessures, voire la mort, causées par l'électrocution, les courts-circuits, dégâts, incendie et autres accidents. La liste des précautions données ci-dessous n'est pas exhaustive. • Ne pas ouvrir l'instrument, ni tenter
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
Introduction Nous vous remercions d’avoir choisi le Clavinova Yamaha. Votre Clavinova est un instrument de musi- que perfectionné faisant appel aux innovations les plus récentes de la technologie musicale mise au point par Yamaha. Si vous utilisez votre Clavinova avec le soin qui convient, il vous donnera de grandes satisfac- tions pendant de longues années. Le piano numérique Clavinova CLP-955 produit une sonorité d’un réalisme incomparable et la sonorité naturelle d’un clavier à queue avec u
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
Table des matières Face avant ...................................................................... 6 F3: Fonctions du mode double .............................. 29 F3.1: Equilibre double .......................................... 29 Raccordements ................................................................ 8 F3.2: Désaccordage double ................................. 29 Préparatifs ................................................................... 10 F3.3: Montée d’une octave de la 1ère
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
Face avant MASTER VOLUME BRILLIANCE VOICE DEMO REVERB EFFECT TOUCH GRAND GRAND E. PIANO E. PIANO HARPSI- VIBRA- PIANO 1 PIANO 2 1 2 CHORD PHONE MAX BRIGHT ROOM CHORUS 4 HALL 1 PHASER HARD HALL 2 TREMOLO MEDIUM STAGE DELAY SOFT TRANS- CHURCH JAZZ STRINGS CHOIR WOOD E. BASS SPLIT ORGAN ORGAN BASS POSE 5 MIN MELLOW 678 9 0 23 1 MASTER VOLUME BRILLIANCE VOICE SONG DEMO REVERB EFFECT TOUCH GRAND GRAND E. PIANO E. PIANO HARPSI- VIBRA- TEMPO/FUNCTION/SONG METRO- FUNC- PRESET TRACK TRACK PIANO 1 PIANO
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
Face avant & * !# $ SONG TEMPO/FUNCTION/SONG METRO- FUNC- TRACK TRACK PRESET TION SONG 1 2 NOME TEMPO SONG START/ REC SELECT STOP FUNCTION – / NO + / YES @ % ^ Pédale douce Pédale damper Pédale sostenuto 9 Sélecteurs de voix # Touche de fonction [FUNCTION] Appuyez simplement sur un sélecteur pour sélection- Cette touche permet d’accéder à toute une gamme de ner la voix correspondante. Le témoin à LED situé au- fonctions utilitaires (y compris les fonctions MIDI) qui dessus du sélecteur de voix s
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
Raccordements • Avant de raccorder le Clavinova à d’autres appareils électroniques, n’oubliez pas de couper l’alimenta- PRECAUTION tion de tous les appareils avant. Avant de couper l’alimentation de tous les appareils, prenez la précau- tion de régler les potentiomètres de volume général de tous les appareils en position minimum. Panneau inférieur MIDI THRU OUT IN Mac MIDI PC-1 PC-2 RL/L+R RL/L+R AUX OUT AUX IN TO HOST HOST SELECT 12 3 4 1 Prises de sortie auxiliaire AUX OUT L/L+R et R Les pris
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
Raccordements 3 Borne TO HOST et sélecteur HOST SELECT Ordinateur personnel Cette borne et ce sélecteur permettent un raccordement direct à un ordina- teur personnel pour des séquences et autres applications musicales - sans qu’il soit nécessaire d’avoir une interface MIDI séparée. Pour de plus amples détails, reportez-vous à la page 37. Mac MIDI PC-1 PC-2 TO HOST HOST SELECT 4 Connecteurs MIDI IN, THRU et OUT MIDI THRU OUT IN Le connecteur MIDI IN reçoit les données MIDI transmises par un appar
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
Préparatifs Protège-clavier ................................................................................................................................................................................... Pour ouvrir le protège-clavier : Z Soulevez légèrement le protège-clavier. X Faites-le glisser pour l’ouvrir. Pour fermer le protège-clavier : Z Faites glisser le protège-clavier vers vous. X Abaissez-le sans forcer sur les notes. Attention à ne pas vous pincer les PRECAUTION doigts lors de
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
Sélection et exécution d’une voix Mettez sous tension ........................................................................................ Vérifiez que le cordon d’alimentation du Clavinova est correctement POWER branché sur le Clavinova lui-même et sur une prise secteur murale, ap- puyez sur l’interrupteur [POWER], situé sur le côté droite du clavier, pour mettre sous tension. Un adaptateur de prise est fourni dans certains cas, pour adapter la configuration des broches de prise à celle des
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
Reproduction des morceaux de démonstration Vous disposez de morceaux de démonstration qui vous permettent d’entendre exactement chacune des voix du Clavinova. Il y a aussi 50 morceaux preset que vous pouvez jouer individuellement, tous dans l’ordre ou dans un ordre aléatoire. La collection de partition “50 grands classiques pour Clavinova” fournie avec le Clavinova comprend les partitions écrites de 50 morceaux de musique preset. Procédez de la manière suivante pour sélectionner et reproduire le
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
Reproduction des morceaux de démonstration Morceaux preset SONG PRESET TRACK TRACK Activez le mode de morceaux preset .............................................. 1 2 SONG Appuyez sur la touche [PRESET SONG] pour activer le mode de morceaux preset – les témoins des sélecteurs [PRESET SONG], TRACK [1] et [2] s’allument. Reproduisez un morceau preset .......................................................... Pour jouer l’un des 50 morceaux preset proposés, utilisez les touches SONG [SONG SELECT
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
Reproduction des morceaux de démonstration Répétition A – B d’un morceau preset La fonction de répétition A – B peut être utilisée pour répéter continuel- lement une phrase spécifiée qui apparaître dans un morceau preset. Asso- ciée à la l’annulation de la partie décrite ci-dessous, cette fonction offre une excellente manière de s’exercer pour les phrases difficiles. Spécifiez le début (A) de la phrase .................................................... TEMPO/FUNCTION/SONG FUNC- Sélectionnez et
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
Reproduction des morceaux de démonstration Annulation d’une partie d’un morceau preset Les 50 morceaux preset proposés ont des parties mains gauche et droite séparées qui peuvent être activées et désactivées selon votre désir, ce qui vous permet de vous exercer sur la partie correspondante du clavier. La partie main droite est reproduite par TRACK [1] et la partie main gauche est reproduite par la piste [2]. Désactivez la partie désirée ...........................................................
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
Mode double Le mode DOUBLE permet de jouer simultanément deux voix sur tout le clavier. Pour activer le mode DOUBLE, appuyez simultanément sur deux VOICE sélecteurs de voix (ou appuyez sur un sélecteur tout en maintenant un autre ND E. PIANO E. PIANO HARPSI- VIBR sélecteur enfoncé). Lorsque le mode DOUBLE est activé, les témoins des O 2 1 2 CHORD PHO deux voix sélectionnées s’allument. Pour revenir au mode normal à une voix, appuyez sur n’importe quel sélecteur de voix. Conformément a la priorit
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
Le mode de scission de clavier Le mode de scission de clavier permet de jouer deux voix différentes sur le clavier - une de la main gauche et l’autre de la main droite. La voix de gauche est jouée sur toutes les notes à la gauche (et y comprise) d’une touche de “point de scission” spécifiée, tandis que la voix de droite est jouée sur toutes les notes à droites de la touche de point de scission. Pour activer le mode de scission, appuyez simplement sur la touche [SPLIT] afin SPLIT que le témoin s’
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
Réverbération La touche [REVERB] donne accès à un certain nombre d’effets numériques que vous pouvez utiliser pour ajouter profondeur et puissance d’expression. Pour sélectionner un effet, appuyez plusieurs fois de suite sur la touche REVERB [REVERB] jusqu’à ce que le témoin correspondant à l’effet souhaité ROOM HALL 1 s’allume (les témoins s’allument l’un après l’autre chaque fois que la HALL 2 STAGE touche [REVERB] est sollicitée.) Aucun effet de réverbération ne se produit lorsque tous les t
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
Effets La touche [EFFECT] vous permet de choisir un des effets qui peut donner à votre son une plus grande profondeur et une animation plus intense. Pour choisir un type d’effet, appuyez plusieurs fois sur la touche EFFECT [EFFECT] jusqu’à ce que le témoin correspondant au type d’effet désiré CHORUS s’allume (les témoins s’alluments successivement à chaque fois que la PHASER TREMOLO touche [EFFECT] est pressée). Aucun effet n’est produit si tous les DELAY témoins sont éteints. Éteint Aucun effet
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
Les pédales Le Clavinova est équipé de trois pédales produisant toute une gamme d’effets d’expression similaires à ceux produits par les pédales d’un pianon acoustique. Pédale damper (droite) ................................................................................. La pédale damper fonctionne de la même manière que la grande pédale d’un piano acoustique. Lorsque vous appuyez sur cette pédale, les notes jouées ont un long sustain. Le fait de relâcher la pédale arrête (étouffe) immédiateme