Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
61-key Professional Performance Instrument
49-key Professional Performance Instrument
Mode d’Emploi
Mode d’Emploi 1
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
Mode d’Emploi © 2009 E-MU Systems Tous droits réservés Version: A E-MU World Headquarters E-MU Systems 1500 Green Hills Road Scotts Valley, CA 95066 USA Europe Japan Creative Labs (Ireland) Ltd. Creative Media K.K. Ballycoolin Business Park Kanda Eight Bldg. 3F Blanchardstown Dublin 15 4-6-7 Soto-Kanda IRELAND Chiyoda-ku, Tokyo 101-0021 JAPAN 61 49 2 LONGboard SHORTboard
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
Contents Introduction .......................................... 5 Généralités : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Ce qui est fourni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Commencez a Jouer ................................... 7 Mise Sous Tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Utilisation autonome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
Face Arriere ......................................... 27 Connexions et interrupteur marche/arrêt ..................... 27 Connexions numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Annexes ............................................ 32 Assistance technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Tableau des sons des E-MU Keys .......................... 34 Tableau des sons General MIDI ............................ 35 Général
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
INTRODUCTION Merci d’avoir choisi le clavier E-MU LONGboard 61 ou SHORTboard 49. Vous disposez maintenant d’un clavier/contrôleur MIDI exceptionnel avec en plus, 128 instruments échantillonnés professionnels multitimbraux à 16 parties, et des sons Custom de 64 Mo. Le LONGboard 61 et le SHORTboard 49 sont des instruments USB/MIDI professionnels offrant une qualité de jeu inégalée, des fonctions de gestion en temps réel et des possibilités de programmation jamais vues dans un clavier port
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
Généralités : • Clavier sensible à la vélocité et à l’Aftertouch par canal • Polyphonie de 128 voix • Synthétiseur multitimbral à 16 parties • Banque de sons de 64 Mo avec 64 programmes Custom de claviers E-MU et 128 programmes compatibles avec la norme General MIDI (GM) • Émetteur E-MU PIPEline intégré • Boutons de contrôle de synthétiseur (servant également de contrôleurs MIDI) • Effets de réverbération et de Chorus • Point de splitage du clavier sélectionnable par l’utilisateur
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
COMMENCEz A JOUER Ce clavier a été conçu pour être très simple d’utilisation. Connectez simple- ment l’alimentation, le casque ou un système d’amplification, placez sous tension et commencez à jouer. Adaptateur secteur 5 Vcc Vous pouvez connecter deux casques stéréo en même temps. Interrupteur La mise sous/hors tension du clavier est confiée à un interrupteur coulissant à trois positions. DC 5V USB OFF BATTERY POWER Centre � � � � � � Place le clavier hors tension USB Power � � � Utilise
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
MISE SOUS TENSION Utilisation autonome Le clavier peut être alimenté selon les méthodes suivantes : • Par USB, lorsqu’il est relié à un ordinateur • Par l’adaptateur secteur 5 Vcc (débit de 500mA) fourni • Par une alimentation USB autonome (non fournie) • Par 6 piles LR20 (D) Alimentation USB Le clavier peut être alimenté par le câble USB lors de la connexion à un PC ou à un Mac. La connexion USB peut également transmettre et rece- voir les données MIDI depuis et vers un ordinateur. Les
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
CONNExIONS DE BASE Mac ou PC Adaptateur secteur 5 Vcc Câble USB (à utiliser si vous n’êtes pas connecté à l’ordinateur par USB) (porte les données MIDI et l’alimentation) SUSTAIN VOLUME RIGHT LEFT CH1 CH2 USB DC 5V USB OFF CH3 SWITCH PEDAL OUT OUT DC IN 5V OFF BATTERY POWER CONNECT CHANNEL K MIDI OUT MIDI IN SELECT Face arrièrel Vers les entrées de la console de mixage Console de mixage + Jack 6,35 mm mâle vers enceintes actives Jack 6,35 mm mâle (asymétrique) ou. . . Entrées Aux Système avec
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
AFFECTATION DES SIGNAUx MIDI Le LONGboard et le SHORTboard réorganisent automatiquement leurs connexions MIDI lorsque vous vous connectez au port USB de l’ordinateur. Lorsque vous vous reliez à un ordinateur, l’ordinateur détecte deux périphériques MIDI disponibles (périphériques USB Audio 1 et 2). Le clavier se connecte au port 1 Out et au générateur sonore interne. Le port 1 In en prov- enance de l’ordinateur peut également contrôler le générateur sonore interne. Le port 2 (périphérique US
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
TRAJET DES SIGNAUx MIDI SANS CONNExION à UN ORDINATEUR Lorsqu’aucun ordinateur n’est relié au clavier par USB, le clavier se connecte à la sortie MIDI Out et au générateur sonore interne. L’entrée MIDI In se connecte au générateur sonore interne. Port 1 USB Port 2 Out Clavier MIDI In MIDI In A B LONGboard / Générateur SHORTboard sonore Mode d’Emploi 11
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
CONNExION AUDIO SANS FIL AVEC LE SySTEME E-MU PIPELINE Le LONGboard et le SHORTboard sont équipés d’un émetteur audio intégré compatible avec les systèmes de transmission/réception audio sans fil E-MU PIPEline. L’émetteur du clavier fonctionne en mode par paires par défaut. Le mode par paires vous permet de lier le clavier à un système PIPEline (et un seul). Voici comment vous pouvez coupler le clavier à un système sans fil PIPEline en mode de paires. Les modes de transmission seront abo
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
Sur le récepteur PIPEline 1. Réglez le sélecteur CH sur Ch1, Ch2, ou Ch3 pour correspondre au choix effectué sur le clavier. 2. Réglez le sélecteur B/P sur + (mode par paires). 3. Réglez le sélecteur R/T sur - (réception). 4. Réglez le sélecteur D/A sur la position + (analogique). (Le LONGboard et le SHORTboard ne sont pas compatibles avec le mode numérique.) Procédure de liaison À l’arrière du clavier 5. Appuyez sur la touche Connect. Sur le PIPEline 6. Appuyez sur la touche Link/Connect. La
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
► ► Pour sélectionner le mode par paires ou le mode de diffusion : 1. Important : Avant de commencer placez le sélecteur de canal sur OFF. 2. Pour sélectionner le mode de diffusion , appuyez et relâchez rapi- dement 7 fois la touche Link du clavier. 3. Pour sélectionner le mode par paires, appuyez et relâchez rapide- ment 3 fois la touche Link du clavier. Liaison en mode de diffusion Voici comment vous pouvez lier votre clavier à un ou plusieurs récepteurs PIPElines en mode de diffusion.
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
7. Répétez la procédure de liaison pour chaque récepteur PIPEline. 8. Jouez sur le clavier. Vous pouvez entendre votre son avec chaque PIPEline lié ! • Si vous changez de canal, le clavier et les PIPEline établissent à nouveau la liaison (il faut, bien sûr, que les canaux sur le clavier et les PIPEline soient identiques !). • Si vous placez hors tension le clavier, le PIPEline, ou les deux, ils établis- sent automatiquement une liaison lors de la nouvelle mise sous tension. • Vous n’avez b
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
CONFIGURATION DE VOTRE ORDINATEUR POUR LE MIDI Le câble USB fonctionne comme un cordon MIDI bidirectionnel, vous permettant d’enregistrer et de lire ce que vous jouez, grâce à un séquenceur MIDI logiciel (non fourni). Le protocole MIDI est constitué de messages de données utilisés pour contrôler les synthétiseurs, les expandeurs, les modules de sons, ou les instruments virtuels logiciels. Les messages MIDI contiennent des instruc- tions comme, par exemple, la note jouée, le moment de déclen
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
REGLAGES DE FACE AVANT Maintenez la touche enfoncée pour sélectionner différents groupes Groupe 4 Piano Strings Pulse Piano Solina Strings TB 303/Rhodes Groupe 3 Honky Tonk Brass Section Synth Bass/Lead Groupe 2 Groupe 1 String Section Synthestring Sélection de rangée GM KEYS Sélection de colonne Maintenez la touche enfoncée pour Maintenez la touche enfoncée pour sélectionner la banque General MIDI (banque 0) sélectionner la banque E-MU Keys (banque 7) Sélection de programme Un programme est un
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
• La sélection d’une nouvelle banque transmet également un message MIDI de sélection de banque (CC00). Programmes de la banque 7, groupe 2 Maintenez la touche du groupe 2 enfoncée (lorsque vous êtes dans la banque E-MU) Wurly B3 888 3rd TB303 & SEM OB, Juno SEM, Moog All Saws Wurly & Solina & All Out Clavinet & B3 & OBX & Squares & CP CP-70 & Dyno Piano B3 Jazz All Saws Mega OB & Prophet Pulse Rhodes & OB DX Synth Saws PWM Keys Groupe 2 CP-70 & DX B3 Clavinet Juno & Rogue & Fat Multi Bass &
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
Programmes General MIDI, groupe 2 Maintenez la touche du groupe 2 enfoncée lorsque vous êtes dans la banque General MIDI. Synth Brass Synth Brass Trumpet Trombone Tuba Mute Trumpet French Horns Brass 1 2 Synth Strings Synth Strings Orchestra Strings Slow Strings Choir Ahhs Voice Oohs Synth Vox 1 2 Hit Groupe 2 Tremolo Violin Viola Cello Contrabass Pizzacato Harp Timpani Strings Presse et Prise Acoustic Fingered Picked Fretless Slap Bass Slap Bass Synth Bass Synth Bass Bass Bass Bass Bass 1 2 1
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
Program MIDI Chn Velo Curve System Curseur de données et afficheur Ce curseur vous permet de saisir des valeurs lors de l’édition et en temps réel pendant que vous jouez. Vous pouvez modifier la fonction de ce curseur en modifiant l’affectation du contrôleur continu (CC). Touches d’octaves Les touches d’octaves transposent le clavier par octaves vers le bas ou vers le haut. Lorsque vous appuyez sur les touches de trans- position, le taux de transposition s’affiche, par exemple -2. • Lor