Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
DDU1632
DVD-ROM Drive Unit
DVD-ROM驅動器
DVD-ROM驱动器
User’s Guide
Guía del usuario
使用手冊 (繁體)
使用手册 (简体)
Version 1.0
©2005 Sony Corpration
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
This DVD-ROM Drive Unit is classified as a CLASS 1 LASER PRODUCT. The CLASS 1 LASER PRODUCT label is located on the Top of the drive. Bei diesem DVD-ROM-Laufwerk handelt es sich um ein Laser-Produkt der Klasse 1. LUOKAN 1 LASERLAITE Ein entsprechender Aufkleber mit der Beschriftung KLASS 1 LASER APPARAT LASER KLASSE 1 PRODUKT befindet sich auf der 1类激光产品 Oberseite des Geräts. 本DVD-ROM驱动器被标识为1类激光产品。 1类激光产品标签在外壳的顶部。 INFORMATION You are cautioned that any changes or modifi
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
CE Sicherheitsbestimmungen: Diese Ausrüstung erfüllt die Europäischen EMC-Bestimmungen für die Verwendung in folgender/folgenden Umgebung (en): Wohngegenden Gewerbegebiete Leichtindustriegebiete (Diese Ausrüstung erfüllt die Bestimmungen der Norm EN55022, Klasse B.) Safety Notice: 1. Do not install or operate the product in high temperature, humidity or dusty environment. 2. Do not attempt to open the cover to repair the product yourself. 3. Never spill liquid of any kind on
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
Precautions for Use WARNING Please be aware that cracked, deeply scratched or other poor quality discs used in this drive may cause damage to the drive and data in the discs. Such discs may break at high speed rotation. If full care is not exercised in relation to this matter you may void the warranty to this product. Avoiding condensation problems As much as possible, avoid sudden temperature changes. Do not attempt to use the drive immediately after moving it from a cold to a wa
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
使用注意事项 警告 使用破裂、裂痕或其他劣等的光碟片於此光碟機可能會導致機器的損壞或是資料的流失,請小心使 用機器。不當的操作或使用不良的光碟片而導致機器的損壞可能會導致保固期失效。 避免結露 應儘可能避免溫度的突然變化。將驅動器從冷的地方搬移到熱的地方後,或房間內突然升溫後,不 要立即使用,因為驅動器內可能結露。使用驅動器時如果溫度突然變化,立即停止使用,但電源至 少仍需接通 1 小時。 關於 DualDisc 軟體注意事項 本產品可供播放標準 CD 光碟時,發揮最高的娛樂價值。在本產品上使用 DualDisc 可能會刮傷或 磨損 DualDisc 的視訊面,並影響 DualDisc 的播放功能,且無法在本產品上使用。 使用注意事項 警告 在该驱动器使用破裂、严重创伤或其它质量差的光盘可能会损坏驱动器或光盘数据,而且这些光盘 在高速运转时可能会断裂。若驱动器的损坏由与上述情况有关的原因导致,你会失去该产品的保修 权利。请小心使用机器。 避免结露 应尽可能避免温度的突然变化。将驱动器从冷的地方搬移到热的地方后,或房间内突然升温后,不
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
1. Installing the DVD-ROM Drive Before you begin, turn off the system power. Follow the steps below to install the DVD- ROM drive: 1. Remove the cover from your system. Refer to your system user’s guide. E 2. Adjust the Master/Slave jumpers on the back of the DVD-ROM drive as necessary. (The factory default is Master. Please refer to Section 4 for more information.) 3. Insert the DVD-ROM drive unit into a free 5.25-inch drive bay. Secure the DVD-ROM drive to the drive bay rail
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
2. DVD Region Coding Region Playback Control Management You can only play DVD-Video discs with the same region code as your DVD-Video Playback system. As for DVD-ROM drives, one kind of the DVD-Video Playback system, there are 2 types: RPC Phase 1 (as RPC1): RPC1 drives do not have built-in hardware support for region management. DVD-ROM drives of this kind don’t play a part in controlling the playback region. It solely depends on the decoder. RPC Phase 2 (as RPC2): RPC2 drives ma
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
3. Using the DVD-ROM Drive Front Panel 1. Headphone Jack By plugging in the stereo mini jack here, you can listen to audio with headphones. 2. Volume Control This rotary knob adjusts the volume level of the headphone output. Turning the wheel to the right will increase the audio volume. 3. LED Indicator The LED indicator lights green when a disc is being loaded and it flashes green when the disc is being accessed. 4. Disc Tray This is the tray for the disc. Place the dis
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
Rear View 1. Digital Audio Output Connector If your sound card has a digital audio IEC958 format connector, you can connect it to this digital audio output connector with a 2-pin audio cable. 2. Analog Audio Output Connector This connector allows you to connect the drive to your sound card with a 4-pin audio cable. 3. Device Configuration Jumper Set the jumper to Master, Slave or Cable Select according to your system configuration. 4. IDE Interface Connector Plug one e
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
6. Using the 48x Reading Speed (Turbo Boost Function) with CD-ROM The default CD-ROM reading speed of this drive is 40x speed. With a single touch, you can activate the Turbo Boost Function, making the reading speed 48x speed. CAUTION • On rare occasions, some CD-ROM may not be able to tolerate 48x speed, causing them to break. We recommend that you do not use deeply scratched, brittle, or other CD-ROM that may break at 48x speed. • The Turbo Boost function can only be used when r
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
7. Product and Support information Sony Global Sites Information Product purchased in the USA:* http://sony.storagesupport.com/ Product purchased in Hong Kong:* http://www.sony.com.hk/Electronics/cp/ Product purchased in China:* http://www.sony.com.cn/ed/cp/ Product purchased in Singapore: http://www.css.ap.sony.com/ Product purchased in Taiwan:* http://www.sony.com.tw/ds/ Product purchased in Brazil: http://www.sony.com.br/eletronicos/ Product purchased in the
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
Specifications DRIVE PERFORMANCE Data Transfer rate DVD-ROM: Single layer: 22.1 MB/s (16X Max) Dual layer: 13.8 MB/s (10X Max) *1 CD-ROM: 7.2 MB/s (48X Max) Random access time DVD-ROM: 100 ms CD-ROM: 85 ms Data Buffer Size 512 KB COMPATIBLE DISC Disc Type (data format) CD-DA, CD-ROM, CD-ROM XA, Photo CD, Video CD, CD-Text, CD-R, CD-RW, DVD-ROM, DVD±R, DVD±RW, DVD±R DL Disc Size 80-mm and 120-mm INTERFACE Drive Interface Type ATAPI POWER AND MISCELLANEOUS DC + 5V 1.3
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
1. Instalación de la unidad DVD-ROM Antes de empezar a instalar la unidad DVD-ROM debe apagar el ordenador. Siga los pasos siguientes para instalar la unidad DVD-ROM: 1. Retire la cubierta del ordenador. Consulte el guia del usuario. 2. Si es necesario ajuste los puentes maestro/esclavo en la parte trasera de la unidad DVD- ROM. (Normalmente el ajuste predeterminado del modo Maestro no debe ser cambiado. Por favor consulte la sección 4 para mayores detalles.) S 3. Inserte la uni
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
2. DVD codificación de región Administración del control de la reproducción de región Los discos DVD-Vídeo sólo pueden reproducirse con la misma codificación de región que tiene el sistema de reproducción de DVD-Vídeo. Hay dos tipos de unidades DVD-ROM, una classe de sistema de reproducción DVD-Vídeo: RPC Fase 1 (RPC1): las unidades de RPC1 no tienen un soporte de hardware incorporado para la administración de región. Este tipo de unidad de DVD-ROM no tiene una función en el cont
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
3. Uso de la unidad DVD-ROM Tablero Frontal 1. Enchufe de Auriculares Conectando aquí la clavija de estéreo, puede escuchar un audio utilizando auriculares. 2. Control del Volumen de Auriculares Este botón ajusta el nivel de volumen de la salida audio de sus auriculares. Gire el mismo hacia a la derecha para aumentar el volumen del audio. 3. Indicador Luminoso Luz “verde” cuando un disco esta presente o dicha luz relampaquea cuando el disco ya esta accesado. 4. Ba
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
Vista Trasera 1. Conector de Salida de Audio Digital Si su tarjeta de sonido tiene un conector de audio digital en formato IEC958, el mismo se puede conectar a este conector de salida de audio digital utilizando un cable audio de 2 espigas. 2. Conector de Salida de Audio Analógico Este conector permite conectar la unidad a la tarjeta de sonido utilizando un cable audio de 4 espigas. 3. Clavija de Puente para la Configuración del Dispositivo Configure la clavija de puent