Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
ModelAPS400
Installation Manual
SELECTABLEFEATURES
Note : The method of manual override can either be selected to operate from the valet switch or operate as custom code. Be
certain to place a check mark indicating the method used in the box located on the last page of the owner's manual.
Wire Loop Selectable Features :
WireColor Closed Loop CutLoop
Gray Loop CustomCodeManualOverride Valet Switch Manual Override
Green Loop Voltage Sense Hardwire
Note : When both Passive Arming and Voltage Sensin
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
INSTALLATIONOFMAJORCOMPONENTS ControlModule: Selectamounitnglocationinsidethepassengercompartment(upbehindthedash),andsecureusingthe twoscrewsprovided.Thecontrolmodulecanalsobesecuredinplaceusingcableties. Donotmountthecontrolmoduleintheenginecompartment,asitisnotwaterproof.Youshouldalsoavoid mountingtheunitdirectlyontofactoryinstalledelectroniccomponents.ThesecomponentsmaycauseRF interference,whichcanresultinpoortransmitterrangeorintermittentoperation. Siren : Select a mounting location in the
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
WIRINGTHESYSTEM Large13PinEdgeConnector: RedFusedWire:+12VDCCONSTANTBATTERYSOURCE Thiswirecontrolsthesensitivityofthevoltagesensingcircuit,whichdetectstheturningonofaninterior light when a door is opened. It will also detect the switching on of parking or headlamps, and in many caseswilltriggerthealarmwhenathermostaticallycontroledelectronicradiatorcoolingfanswitcheson. Wheninstallingthissystemintovehicleswithelectronicafterfans,itisrecommendedyoudisablethe voltagesensecircuit. Involtagesensin
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
Ifthevehiclescourtesylightswitcheshavea(-)groundoutputwhenthedoorisopened(GMandmost Imports),youmustconnectthiswiretothenegativeoutputfromoneofthedoorswitches. WARNING:Donotusethebrownwireifthevehiclehas+12voltoutputtypedoorswitches.(seePurple Wire). DarkGreenWire:(-)INSTANTTRIGGERZONE2 Thisisaninstantongroundtriggerwire.Itmustbeconnectedtothepreviouslyinstalledhoodandtrunkpin switches. Orange w/ White Trace Wire : 300 mA GROUND OUTPUT WHEN DISARMED - N. O. STARTER DISABLE ( Optional Relay Requ
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
itintothematingblueconnectoronthesideofthemodule. 2PinWhiteConnector:DASHMOUNTEDL.E.D. Routetheredandbluewiresinthe2pinwhiteconnectorfromtheL.E.D.tothecontrolmodule,andplug itintothematingwhiteconnectoronthesideofthemodule. 4PinWhiteConnector:SHOCKSENSOR Route the red, black, blue, and green wires in the 4 pin white connector from the shock sensor to the controlmodule,andplugoneendintotheshocksensor,andtheotherendintothematingwhiteconnector onthesideofthemodule. Red&Green2PinWhiteConnector:DOORL
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
AntennaWire:Besuretoextendthethinblackantennawiretoitsfulllength,andcabletieintoplace whereitcannotbedamaged.Avoidwrappingthiswirearoundmajor,highcurrentwirelooms. Adjusting the Shock Sensor : The sensitivity of the pre - detect circuit is automatically set 30% less sensitivethanthefulltriggercircuit. Usingasmallscrewdriver,gentlyturntheadjustmentscrewfullycounterclockwise.(DONOToverturn this screw. Maximum rotation for this adjustment is 270° ). Close the hood and trunk lids, and arm the alarm
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
APS 400 CONTROL MODULE DOOR LOCK OUTPUTS GREEN WIRE LOOP ( + ) Lock Pulse Cut to Eliminate Voltage GREEN Sensing ( - ) Unlock Pulse ( - ) Lock Pulse RED ( + ) Unlock Pulse DASH L.E.D. RED LT. BLUE GRAY WIRE LOOP Cut for Valet Switch Override Operation SHOCK SENSOR Red, Black, Blue, and Green Wires VALET SWITCH GREY BLACK Page 7
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
GROUND OUTPUT when ARMED GROUND SOURCE Connect to Vehicle's Connect to Relay for Normally Closed Starter Cut Feature Chassis ( Optional Relay Required ) ORANGE BLACK EXISTING PARKING LIGHT WHITE l IGNITION SOURCE YELLOW To + 12 Volts RED RED w/WHITE Ignition / Crank EXISTING POSITIVE SWITCHING 5A 15A DOOR PIN SWITCH FUSE FUSE (FORD TYPE) PURPLE l + m RED l - m EXISTING NEGATIVE SWITCHING DOOR PIN SWITCH + 12 VDC BATTERY (GM TYPE) BROWN Connect toa+12 Volt - Battery Source m ( See Note on Voltage
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
ModèleAPS400 Manuel dinstallation SÉLECTIONDESFONCTIONS Remarque: On peut choisir une des deux méthodes de dérivation manuelle: soit par l interrupteur de sevice voiturier, soit par le codepersonnalisé. Assurez-vousdebienindiquerquelleestlaméthodeemployéeencochantlacaseappropriéeàldernièrepage du manuel d'utilisation. Fonctionssélectionnéesàpartirdelaboucle: Couteur de fil Boucle fermée Boucle coupée Boucle gris Dérivation manuelle par code personnalisé Dérivation manuellepar interrupteur de se
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
INSTALLATION DES COMPOSANTS PRINCIPAUX MODULE DE COMMANDE: Choisir un emplacement de fixation à lintérieur du compartiment passager (en haut sous le tableau de bord)etserreràlaidedesdeuxvisfournies. Onpeutégalementfixerlemoduledecommandeenplace à laide de serre-câbles. Nepasmonterlemoduledecommandedanslecompartimentmoteur,carilnestpasétanche.Nepas non plus monter lappareil directement sur des composants électroniques installés dusine. Ces composantsrisquentdeprovoquerdesperturbvationsradio
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
CÂBLAGE DU SYSTÈME Grosconnecteurdebordà13broches: FIL ROUGE À FUSIBLE: TENSION POSITIVE 12 VOLTS, COURANT CONTINU STABLE DE LA BATTERIE Ce fil commande la sensibilité du circuit de détection de tension qui capte lallumage et lextinction des lampesintérieureslorsquonouvreuneporte.Ildétecteégalementlallumagedesfeuxdepositionoude route, et dans de nombreux cas, il déclenche lalarme lorsque le ventilateur de refroidissement du radiateur à commande par thermostat électronique est mis en marche.
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
FIL MARRON : (-) DECLENCHEMENT DE PORTE Silesinterrupteursd'éclairaged'accueildeporteduvéhiculepossèdentunesortiemassenégativelorsque laporteestouverte(GMetlaplupartdesvoituresimportées),branchercefilsurlasortienégativedel'un des interrupteurs de porte. AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser le fil marron si le véhicule est équipé d'interrupteurs de porte à sortie +12 V. (Voir fil violet). FIL VERT FONCÉ : (-) ZONE 2 DE DÉCLENCHEMENT INSTANTANÉ C'estunfilàdéclenchementinstantanéparlamasse. Ilfautlebranc
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
CONNECTEUR GRIS ET NOIR À 2 BROCHES (BLEUES) : INTERRUPTEUR VALET Fairepasserleconnecteurbleuàdeuxconducteurs,del'interrupteurvaletverslemoduledecommande d'alarme et le brancher sur le connecteur bleu correspondant à l'extrémité du module. FILS BLEU ET ROUGE : VOYANT DEL MONTÉ SUR LE TABLEAU DE BORD FairepasserleconnecteurblancàdeuxconducteursduvoyantDELàl'extrémitédumoduleetlebrancher sur le connecteur correspondant à l'extrémité du module. CONNECTEUR BLANC À QUATRE BROCHES: DÉTECTEUR DE VIBRAT
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
FINITION DE L'INSTALLATION FIL D'ANTENNE: Ne pas oublier d'étirer le mince fil noir d'antenne à sa longueur maximale, et d'utiliser des serre-câbles à différents endroits où on ne peut l'endommager. Eviter d'enrouler ce fil autour des faisceaux principaux de fils comportant des courants forts. RÉGLAGE DU DÉTECTEUR DE VIBRATIONS: La sensibilité du circuit pré-détection est automatiquement réglée à 30% de moins que la sensibilité du circuit de déclenchement total. Àlaidedunpetittournevis,faireto
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
APS400 MODULEDECOMMANDE SORTIEDERELAISDE BOUCLEDUFILVERT DÉVERROUILLAGE CoupéPourÉliminerTout VERT (+)ImpulsionDeVerrouillage CaptageDeTension (-)ImpulsionDeDeverrouillage ROUGE (-)ImpulsionDeVerrouillage (+)ImpulsionDeDeverrouillage L.E.D. ROUGE BLEUCLAIR BOUCLE DE FIL GRIS Coupez pour le fontionnement de la dérivation par l'interrupteur de service voiturier CAPTEURDE CHOCS FilsRouge,Noir, Bleu,EtVert. INTERRUPTEUR VALET GRIS NOIR Page 15
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
SORTIEDEMISEÀLAMASSElorsqueLE SOURCEDEMISE ÀLAMASSE SYSTÈME EST ARMÉ Relierauchâssisduvéhicule Connecteraurelaisdedémarreurnormalement fermé-caractéristiquedemisehorscircuit (relaisenoptionrequis) ORANGE NOIR FUEXDE STATIONNEMENT EXISTANTS BLANC l ROUGE SOURCED'ALLUMAGE ROUGE JAUNE /BLANC À+12Volts Allumage/Lancement 5A FUSE 15A CONTACTEURDE POURPRE FUSE PORTEEXISTANTÀ IMPULSIONPOSITIVE LAMPEDE l (DETYPEFORD) PLAFONNIER EXISTANT + ROUGE m l - m BATTERIE+12VCC CONTACTEURDEPORTE Connecteràunesourc
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
ModeloAPS400 Manual de instalación FUNCIONESSELECCIONABLES Nota: El método de anulación manual puede seleccionarse para funcionar desde el interruptor valet o con un código especial. Ponga una marca de control para indicar el método usado en el casillero que hay en la última página del manual del propietario. Funcionesseleccionabledelcircuitodecables: Color del cable Circuito cerrado Circuito cortado Circuito gris Anulación manual con el código especial Anulación manual con interruptor valet Cir
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
INSTALACIÓN DE LOS COMPONENTES PRINCIPALES MÓDULO DE CONTROL: Seleccione un lugar de instalación dentro del compartimiento de pasajeros (arriba detrás del tablero), y fijelo usando los dos tornillos incluidos. El módulo de control puede también fijarse en su lugar empleando ligaduras de alambre. Elmódulodecontrolnodebeinstalarseenelcompartimientodelmotorpuestoquenoesapruebadeagua. También debe evitarse montar la unidad directamente sobre componentes electrónicos instalados en fábrica. Estos comp
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
CABLEADO DEL SISTEMA Conector grande de 13 clavijas: CABLE ROJO CON FUSIBLES: FUENTE DE BATERÍACONSTANTE DE + 12 VCC Este cable controla la sensibilidad del circuito detector de voltaje que detecta el encendido de una luz interiorcuandoseabreunapuerta.Tambiéndetectaelencendidodelaslucesdeestacionamientoolos faros y, en muchos casos, dispara la alarma cuando se enciende un ventilador enfriador del radiador que sea electrónico y esté controlado por un termostato. Alinstalarestesistemaenvehículosqu
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
CABLE MARRÓN : (-) DISPARADOR DE PUERTA Silosinterruptoresdelalámparadecortesíadelapuertadelvehículotienenunasalidanegativaatierra cuandolapuertaseabre(GMyalgunosimportados),usteddebeconectarestecablealasalidanegativa de uno de los interruptores de la puerta. ADVERTENCIA: No use el cable marrón si el vehículo tiene interruptores de puerta con salida positiva de 12 voltios. (VER cable morado). CABLE VERDE OSCURO : (-) ZONA 2 DE DISPARO INSTANTÁNEO Esteesuncableatierradedisparoinstantáneo. Debecon