Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
DISHWASHER
Installation
Instructions
LAVE-VAISSELLE LAVADORA DE PLATOS
Instructions Instrucciones
d’installation de instalación
!
"
# ""
$ $
$%
SHI66A,
SHU33A, SHU43C, SHU53A, SHU66C,
SHU43E, SHU53E, SHU66E,
SHV46C, SHV66A, S
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
English Français Español Table of Contents IMPORTANT INSTRUCTIONS ......2 Placing the Dishwasher ................... 20 Tools Needed .................................4 Securing the Dishwasher ................. 20 Materials Needed...........................5 Drain Hose Connection .................... 22 Materials Supplied .........................6 Hot Water Connection ..................... 24 Enclosure Preparation ...................8 Electrical Connection ....................... 26 Electrical P
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
VERY IMPORTANT INSTRUCTIONS - TO BE READ WARNING - OBSERVE ALL WARNINGS AND CAUTIONS These instructions are intended for use by qualified installers only. In addition to these instructions, the dishwasher shall be installed: In accordance with all local codes or, in the absence of a local code, In the United States, with the National Electric Code. In Canada, with the Canadian Electric Code C22.1 -latest edition/Provincial and Municipal codes and/or local codes. Read these installation
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
English Français Español IMPORTANT The dishwasher drain hose must be installed with a portion of it at least 20” (508mm) off the cabinet floor; otherwise the dishwasher may not drain properly. Bosch dishwashers are intended for residential use only, and should not be used in commercial food service establishments. NEW INSTALLATION - If the dishwasher is a new installation, most of the work must be done before the dishwasher is moved into place. REPLACEMENT - If the dishwasher is replacin
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
TOOLS NEEDED Hammer Hole Saw Pipe Wrench Adjustable Wrench Tape Measure Slot Screwdriver Phillips Screwdriver Torx Screwdriver Wire Cutter Wire Stripper Drill Level OUTILS NÉCESSAIRES Marteau Scie- Clé à tuyau Clé réglable cloche Tournevis à Ruban à Tournevis à fente Tournevis Phillips pointe mesurer Coupe-fil Dégaine-fil Perceuse Niceau HERRAMIENTAS NECESARIAS Sierra de Punta Llave para Tubería Llave Ajustable Martillo Destornillador de Destornillador tipo Destornillador Cinta de Medir Estrella
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
English Français Español MATERIALS NEEDED (Additional materials may be required to comply with local codes.) Electrical Supply Cable - Minimum #14 AWG, 2 conductor, 1 ground, insulated copper conductors. Hot Water Supply Line - Minimum 3/8” O.D. copper tubing or metal braided dishwasher supply line. Shut-off valve and fittings appropriate for hot water supply line (copper tubing/compression fitting, or braided hose). 90° elbow with 3/8” N.P.T. male threads on one leg, and sized to fit your water
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
English MATERIALS SUPPLIED Accessory Parts Supplied A Accessory Parts for your dishwasher will come in one or more plastic bags. Check to make sure that the parts shown in Figure 1 are included with B your model (NOTE: Illustrations are not to scale). If any parts are missing, contact your dealer immediately. Manual Set Bag C All Bosch dishwashers come with a Manual Set Bag containing: Use & Care Manual D Installation Instructions Quick Reference Guide Extra Tall Item Sprinkler (Figu
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
Français Español MATERIALES PROVISTOS MATÉRIAUX FOURNIS Accesorios que Proporcionamos Pièces accessoires fournies Los Accesorios para su lavadora se Les pièces pour le lave-vaisselle sont empacaron en una o más bolsas de plástico. dans un ou plusieurs sacs en Revise que se incluyeron con su modelo plastique. S’assurer que toutes les todas las piezas que se muestran en la pièces illustrées à la figure 1 sont Ilustración 1 (NOTA: Los gráficos se comprises avec le modèle. muestran fuera de proporc
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
English ENCLOSURE PREPARATION 23-9/16" (598mm) WARNING: INJURY HAZARD - Serious injury could result if cabinet work is performed by unqualified persons. Only qualified carpenters or 90 90 cabinetmakers should perform cabinet work. NOTE: Bosch dishwashers are de- signed to be enclosed on the top and 34" (864mm) both sides by standard residential minimum kitchen cabinetry. Select a location as close to the sink as possible for easy access to water supply and drain lines. For proper dish
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
Français Español MISE EN OEUVRE PREPARACIÓN DEL GABINETE AVERTISSEMENT : RISQUE DE AVISO: CORRE RIESGO DE BLESSURES - Il peut en résulter de HERIDA - Heridas graves podrían sérieuses blessures si le travail est resultar si el gabinete se construye effectué par une personne non por personas no calificadas. qualifiée. Seul du personnel qualifié Solamente carpinteros o ebanistas peut effectuer le travail. calificados deben construir el REMARQUE : Les lave-vaisselle Bosch gabi
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
English ELECTRICAL PREPARATION WARNING: ELECTRICAL SHOCK HAZARD - Working on an energized circuit could result in serious injury or death. Only qualified electricians should perform electrical work. Do not attempt any work on the dish- washer electric supply circuit until you are certain the circuit is de- energized. WARNING: FIRE HAZARD - Improper electrical work can cause fire. Only qualified electricians should perform electrical work. Electrical Supply The customer has t
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
Français Español PREPARACIÓN - SISTEMA ÉLECTRICITÉ ELÉCTRICO AVERTISSEMENT : RISQUE DE AVISO: CORRE RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO - Cuando labora en un CHOC ÉLECTRIQUE - Le travail avec circuito activo, usted corre el riesgo de un circuit sous tension peut causer sostener heridas graves o la muerte. des blessures sérieuses ou la mort. Solamente electricistas capacitados Seuls les électriciens qualifiés deben trabajar en el sistema eléctrico. peuvent effectuer ce travail. Ne pas
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
English PLUMBING PREPARATION WARNING: SCALD HAZARD - Serious injury could result if work is performed on a charged hot water line. Only qualified plumbers should perform plumbing work. Do not attempt any work on the dishwasher hot water supply plumbing until you are certain the hot water supply is shut off. CAUTION: Temperatures required for soldering and sweating will damage the dishwasher’s base and water inlet valve. If plumbing lines are to be soldered or sweated, keep the heat sou
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
Français Español PREPARACIÓN DEL SISTEMA PLOMBERIE DE PLOMERÍA AVERTISSEMENT : RISQUE DE AVISO: CORRE PELIGRO DE BRÛLURES - Il peut en résulter de ESCALDARSE - Heridas graves podrían sérieuses blessures si le travail est resultar de un trabajo elaborado en un effectué sur une canalisation en eau conducto cargado con agua caliente. El chaude pleine. Seul un plombier trabajo de plomería se debe realizar qualifié peut effectuer le travail. Ne únicamente por plomeros capac
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
English PLUMBING PREPARATION B (continued) Drain Plumbing Dishwasher Connection Piece If the dishwasher is to drain either directly A into the household drain plumbing or through an air gap, install a dishwasher connection piece under the sink, as shown in Figure 8, letter A. Installing an Air Gap If local ordinances require an air gap, as shown in Figure 9, letter B, install it accord- ing to the manufacturer’s instructions. Figure 8 Disposer Figure 9 If a disposer is to be installed, as shown
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
Français Español PLOMBERIE (suite) PREPARACIÓN DEL SISTEMA Tuyau de vidange DE PLOMERÍA (continúa) Sistema de Evacuación Pièce de connexion du lave-vaisselle Pieza de Conexión de la Lavadora Si l’appareil doit se vider directement sur le Si tiene la intención de que la lavadora drain de la maison ou par un espace d’air, evacúe directamente en el sistema de installer la pièce de connexion du lave- desagüe de la vivienda o a través de un vaisselle sous l’évier comme à la figure 8, dispositivo de v
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
English DISHWASHER PREPARATION (continued) Removing the Toe Panel Regular Toe Panel The toe panel is loosely attached with tape. Remove the tape and pull the toe panel away from the dishwasher. Set the toe panel aside. It will be reinstalled later. B SHY66 and SHX56 Base and Toe Panel The base and toe panel are in place on the dishwasher, but are not attached. Remove the toe panel first, as shown in A Figure 12, letter A, then remove the base, as shown in Figure 12, letter B Installing the 90° E
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
Français Español PRÉPARATION DU LAVE- Preparación de la Lavadora VAISSELLE (suite) (continúa) Retrait du panneau inférieur Como desarmar el Panel de Pie Panneau inférieur ordinaire Panel de Pie Regular Le panneau inférieur est fixé de façon El panel de pie está ligeramente lâche avec du ruban. Retirer le ruban et sujetado con cinta adhesiva. Quite la retirer le panneau du lave-vaisselle. cinta y separe el panel de pie de la Mettre de côté. Il doit être réinstaller. lavadora. Ponga el panel al
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
English DOOR PANEL INSTALLATION SHU Models - Accessory Panel Installation 25” 1/4” max. If you have an SHU model and have (636 mm) (6 mm) ordered an accessory panel kit, install the panel prior to sliding the dish- washer into place. The panel dimen- 23-1/16” sions are shown in Figure 15. (586 mm) SHI Models - Panel Installation SHI models come with additional mounting hardware and a template sheet with installation instructions. The stainless steel models of the SHI series also come with two ex
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
Français Español INSTALLATION PANNEAU DE INSTALACIÓN - PANEL DE LA PORTE - Modèles SHU - Installation PUERTA du panneau accessoire Modelos SHU - Instalación del Panel Si l’on possède un modèle SHU et a Accesorio commandé un nécessaire de pan- Si su modelo es un SHU y usted neau, installer le panneau avant ordenó un juego de instalación del d’insérer le lave-vaisselle en place. panel accesorio, instale éste antes de Les dimensions de panneau sont acomodar la lavadora en su sitio. La données à la