Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
Operating instructions
Commercial dishwasher
G 7860
To avoid the risk of accidents or
G
damage to the machine it is
essential to read these operating instructions
before it is installed, commissioned or used
for the first time. M.-Nr. 06 134 790
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
Contents Description of the machine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Guide to the machine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Warning and Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Caring for the environment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Before using for the first time. . . . . .
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
Description of the machine This Miele machine is a professional This machine is equipped with a water washer disinfector with a freshwater softener (WE), a steam condenser system, very short batch times and (DHK) and an electro-thermal door lock high cleaning performance. (ET) as standard. This equipment may only be installed in mobile installations such as ships, oil rigs etc. if a risk assessment of the installation has been carried out by a suitably qualified engineer. 3
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
Guide to the machine a On/Off button (I-0) j Add (liquid) cleaning agent indicator light * b Door release c Display Optical interface for service technician d Delay start indicator light k Add rinsing agent indicator e Drying indicator light light f Programme start indicator light l Add neutralising agent g Start button indicator light (not used on this machine) h Drying button m Add salt indicator light i Button to toggle between the actual temperature, elapsed time and active n Water inlet / D
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
Guide to the machine a Connections for optional DOS d Dispenser for powder cleaning agent module dispenser pump for e Dual rinsing agent reservoir liquid cleaning agent (with dosage selector) - at the back of the machine - f Level indicators b Filter combination c Salt reservoir (for the water softener) 5
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
Warning and Safety instructions Please pay attention to the following This machine complies with all notes to avoid injury and damage. relevant local and national safety This machine should be requirements. Incorrect use can lead commissioned and then maintained to personal injury and damage to by a Miele authorised and trained ser- property. vice technician or other suitably qualified Read the operating instructions and competent approved person. carefully before starting to use this Repairs an
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
Warning and Safety instructions Personnel operating the machine especially careful not to scald or burn should be trained regularly. yourself when opening the door. Untrained personnel should not be Baskets and inserts must be allowed to allowed access to the machine or its cool down before they are unloaded. controls. Any water remaining in containers could still be very hot. Empty them into This machine is not a toy! Do not the wash cabinet before taking them allow children to play in or arou
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
Warning and Safety instructions Where a chemical additive is If cleaning and rinsing results are recommended on technical subject to particularly stringent application grounds (e.g. a cleaning requirements (e.g. chemical analysis, agent), this does not imply that the specialised industrial processes etc.), a manufacturer of the machine accepts regular quality control test must be liability for the effect of the chemical on carried out by the user to ensure that the items being cleaned. required
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
Warning and Safety instructions Using accessories Only use genuine Miele accessories with this machine. Consult Miele on the type and application of such equipment. Disposal of your old machine Before disposing of your old machine first make it unusable. Disconnect from the mains, cut off the cable near the machine and any plug from the cable. For environmental and safety reasons ensure the machine is completely drained of any residual water and cleaning agent. (Observe safety regulations and we
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
Caring for the environment Disposal of the packing Disposal of your old machine material Old machines contain materials which can be reclaimed or recycled. Please The transport and protective packing contact your dealer, your waste has been selected from materials which collection centre or scrap merchant are environmentally friendly for disposal about potential recycling schemes. and can normally be recycled. Ensure that the machine presents no Ensure that any plastic wrappings, danger to child
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
Before using for the first time Load the machine carefully Before using for the first time please Arrange the load so that water will pay special attention to the following come into contact with all surfaces. points. Concealed surfaces will not be cleaned. Detailed information on these points The spray arms must not be blocked by can be found in the relevant sections of any items. these Operating Instructions. Add cleaning agent Set the water softener unit Follow the cleaning agent The water so
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
Opening and closing the door Electro-thermal door lock To cancel a programme The machine is equipped with an If a programme has to be cancelled in electro-thermal door lock. an emergency, e.g. when articles in the machine jostle against each other or The door can only be opened when: the programme has been interrupted ^ the electricity supply to the machine because of a fault, the door will have to is switched on and: be opened manually: ^ the On/Off button I-0 is pressed in. ^ Turn the programm
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
Opening and closing the door To open the door with the emergency release The emergency release should only be used when the door cannot be opened normally, e.g. in the event of a power failure. ^ Turn the programme selector to f. ^ Press the On/Off button I-0 to switch the machine off. ^ The emergency release cable is located at the bottom of the machine behind the service panel. Pull it downwards to open the door. 13
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
Water softener The water needs to be softened to avoid calcium deposits building up on instruments and utensils and in the machine itself. To ensure a steady supply of soft water the water softener unit must always be: 1. correctly set (programmed) and 2. the salt reservoir must be filled. (If the water hardness level is below 0.7 mmol/l (4 °d - German scale) the reservoir does not need to be filled with reactivation salt.) The machine is set at the factory for a water hardness level of 3.4 mmol
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
Water softener Settings °d mmol/l °f Setting °d mmol/l °f Setting (German (German scale) scale) 1 0.2 2 1 46 8.3 83 46 2 0.4 4 2 47 8.5 85 47 3 0.5 5 3 48 8.6 86 48 4 0.7 7 4 49 8.8 88 49 5 0.9 9 5 50 9.0 90 50 6 1.1 11 6 51 9.2 92 51 7 1.3 13 7 52 9.4 94 52 8 1.4 14 8 53 9.5 95 53 9 1.6 16 9 54 9.7 97 54 10 1.8 18 10 55 9.9 99 55 11 2.0 20 11 56 10.1 101 56 12 2.2 22 12 57 10.3 103 57 13 2.3 23 13 58 10.4 104 58 14 2.5 25 14 59 10.6 106 59 15 2.7 27 15 60 10.8 108 60 16 2.9 29 16 17 3.1 31 17 *
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
Water softener Setting the water softener For future servicing it is useful to make a note of your water hardness level. ^ Switch off the machine. ^ Enter your water hardness level here: ^ Turn the programme selector to the °d (German scale) or STOP position f. ^ Pressß and 6 at the same time, mmol/l hold them in and, whilst doing so, switch the machine on with the I-0 button. The current programme status "P..." will show in the display. The indicator light p /6 will come on. ^ Press0 once, E01
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
Water softener Filling the salt reservoir Before filling the salt reservoir with reactivation salt for the first time, fill it Please only use special coarse grained with approx. 2.5 litres of water. reactivation salt with granules of approx. 1-4 mm. Do not use other types of salt, e.g. table salt, agricultural or gritting salt. These could contain components which are insoluble in wa- ter which could result in damage to the water softener. If in doubt consult your Miele Professional Department.
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
Water softener Salt indicator When the salt reservoir is empty thek indicator lightb comes on to remind you to fill the reservoir. Reactivation takes place automatically during a programme. The programme sequence indicator lightka lights up whilst this is happening. 18
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
Adding rinsing agent The duo dispenser incorporated in the ^ Open the door fully. door has a capacity of approximately 2 x 180 ml. for liquid agents. Rinsing agent is necessary to ensure water does not cling and leave marks on items during the drying phase, and to help items dry faster after they have been washed. Rinsing agent is poured into the storage reservoirs and the amount set is dispensed automatically. ,Inadvertently filling the reservoirs with powder or liquid detergent always causes s
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
Adding rinsing agent Important: Setting the dosage Both reservoirs must always be filled with the same liquid agent. The dosage adjuster in both openings has settings from 1-6 (1-6 ml). It is set to "2" (4 ml) at the factory. ^ Use a higher setting if there are marks on the surface of utensils after drying. ^ Use a lower setting if the surface becomes cloudy and smeary. 20