Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
UNDERCOUNTER DISHWASHER
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts accessories or service, call: 1-800-422-1230
In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at...
www.kitchenaid.com or www.kitchenaid.com/canada
LA VE-V AISSELLE ENCASTRÉ
Guide d’utilisation et d’entretien
Au Canada, pour assistance composez le 1-800-461-5681, pour installation ou service composez
le 1-800-807-6777 ou visite
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES DISHWASHER SAFETY.............................................................. 3 LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE ...................................... 19 Before Using Your Dishwasher....................................................4 Avant d’utiliser le lave-vaisselle .................................................20 PARTS AND FEATURES ............................................................ 5 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ...............................
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
DISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.” These words mean: You can be killed or seriously injured if you don't immediately f
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
Before Using Your Dishwasher Tip Over Hazard Do not use dishwasher until completely installed. Do not push down on open door. Doing so can result in serious injury or cuts. Electrical Shock Hazard Electrically ground dishwasher. Connect ground wire to green ground connector in terminal box. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. Install where dishwasher is protected from the elements. Protect against freezing to avo
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
PARTS AND FEATURES Start Cancel 1. Upper spray arm 7. 4-way HYDRO SWEEP™ 12. Middle spray arm spray arm 2. Top rack 13. Silverware basket 8. Bottom rack 3. SATINGLIDE™ upper rack track 14. CULINARY CADDY™ utensil basket 9. Detergent dispenser 4. FLEXI-FOLD DOWN™ 15. Overfill protection float flexible tines 10. Vent system 16. Heating element 5. Model and serial number label 11. FLEXI-FOLD DOWN™ 17. Rinse aid dispenser flexible tines 6. Water inlet opening [in tub wall] 18. Control panel Mo
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
7. Push door firmly closed. The door latches automatically. START-UP GUIDE Before using your dishwasher, remove all packaging materials. Read this entire Use and Care Guide. You will find important safety information and useful operating tips. Using Your New Dishwasher The lights on the control panel will turn off and the cycle will begin. If the door is opened during the cycle, the cycle and option 1. Scrape large food soil and hard items (toothpicks or bones) lights will turn back on. fro
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
FLEXI-FOLD DOWN™ flexible tines The row of tines on the left and right sides of the top rack can be Loading the T op Rack adjusted to make room for a variety of dishes. The top rack is designed for cups, glasses, and smaller items. Many items, up to 9 in (22 cm), fit in the top rack. (See recommended loading patterns shown.) NOTE: The features on your dishwasher rack may vary from the drawings shown. To adjust the Flexible tines 1. Grasp the tip of the tine that is in the tine holder. 10 pla
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
Load soup, cereal, and serving bowls in the rack in a variety CULINARY CADDY™ utensil basket of ways depending upon their size and shape. Load bowls Use the utensil basket to hold specialty cooking utensils (wooden securely between the rows of tines. Do not nest bowls spoons, spatulas, and similar items), or overflow silverware items. because the spray will not reach all surfaces. The basket hangs on the bottom rack in the right corner. Load the basket while it is on the bottom rack or r
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
How much detergent to use The amount of detergent to use depends on the hardness of your water and the type of detergent. If you use too little, DISHWASHER USE dishes won’t be clean. If you use too much in soft water, glassware will etch. Water hardness can change over a period of time. Find out Detergent Dispenser your water’s hardness by asking your local water department, The detergent dispenser has 2 sections. The smaller Pre-Wash water softener company, or county extension agent.
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
Rinse Aid Dispenser Dishwasher Efficiency Tips Rinse aids prevent water from forming droplets that can dry as Hot water dissolves and activates the dishwashing detergent. spots or streaks. They also improve drying by allowing water to Hot water also dissolves grease on dishes and helps glasses dry drain off of the dishes during the final rinse by releasing a small spot-free. For best dishwashing results, water must be at least amount of the rinse aid into the rinse water. Your dishwasher is 1
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
Use this cycle for pre- Cycle Selection Chart rinsed and lightly-soiled loads. During the Select the wash cycle and options desired. Or press START to heated dry, the heating repeat the same cycle and options as the previous cycle. Use the main wash element cycles on and detergent dispenser NOTE: If the last cycle you completed was a rinse cycle, the off. section. dishwasher will run the last full wash cycle and options that you selected when you press Start. Pre- Rinse Main Purge† F
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
Hi-Temp Scrub Select this option to heat the water during parts of the cycle, and Changing a Cycle or Setting add a rinse. Higher water temperatures and an extra rinse helps During the first minute of a cycle clean tough soils. Hi-Temp Scrub, with the Heavy cycle, raises 1. Open the door. the water temperature in the prewash and main wash. Hi-Temp Scrub, with the Normal cycle, raises the water temperature in the 2. Press a new cycle and/or options. main wash. 3. Check the detergent dispens
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
Delay Hours Select this option to run your dishwasher at a later time or during V ent System off-peak hours. You can add items to the load anytime during the The integrated vent, located on the top left side of the door, delay countdown. After adding items, close the door firmly until it provides a pressure relief to reduce the door-closing force. latches. The delay countdown will not continue if the door is not latched. To delay the start 1. Open the door. 2. Select a wash cycle and option
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
Material Dishwasher Safe?/Comments DISHWASHER CARE Crystal Yes Check manufacturer’s recommendations before washing. Some types of leaded crystal can etch with repeated washing. Cleaning Your Dishwasher Gold Cleaning the exterior No In most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a Gold-colored flatware will discolor. mild detergent is all that is necessary to keep the outside of your dishwasher looking nice and clean. Glass Yes Milk glass yellows with repeated dishwasher wash
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
Odor in the dishwasher To clean the drain air gap Clean the drain air gap periodically to ensure proper drainage of Are dishes washed only every 2 or 3 days? Run a rinse cycle your dishwasher. Follow the cleaning instructions provided by the once or twice a day until you have a full load. manufacturer. With most types, you lift off the chrome cover. Does the dishwasher have a new plastic smell? Run a vinegar Unscrew the plastic cap. Then check for any soil buildup. Clean if rinse a
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
Is the home water pressure high enough for proper Orange stains on plastic dishes or dishwasher interior dishwasher filling? Home water pressure should be 20 to 120 Are large amounts of tomato-based foods on dishes placed psi (138 to 828 kPa) for proper dishwasher fill. A booster in the dishwasher? Stains gradually fade over time. Regular pump on the water supply can be added if pressure is too use of heated drying will slow fading. Stains will not affect low. dishwasher performan
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
In Canada ASSISTANCE Call the KitchenAid Canada Customer Interaction Center toll free: 1-800-461-5681 8:30 a.m. - 5:30 p.m. (EST) OR SERVICE Our consultants provide assistance with: Features and specifications on our full line of appliances. Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If Referrals to local dealers. you still need help, follow the instructions below. For service in Canada When calling, please know
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
® KITCHENAID DISHWASHER WARRANTY ONE-YEAR FULL WARRANTY For one year from the date of installation, when this dishwasher is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid will pay for replacement parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a KitchenAid designated service company. SECOND THROUGH FIFTH YEAR LIMITED WARRANTY For the second through fifth year from the date of installatio
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres. Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sé
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
Avant d’utiliser le lave-vaisselle INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Pour un lave-vaisselle relié à la terre, branché avec un cordon : Le lave-vaisselle doit être relié à la terre. En cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise à terre réduira le risque d'un choc électrique en fournissant le moins de résistance pour le courant électrique. Le lave-vaisselle est équipé d'un cordon avec un conducteur pour relier les appareils à la terre. La fiche doit être branchée sur une prise