Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
GE Consumer & Industrial
Appliances
Installation Instructions
Built-In Dishwasher
If you have questions, call 800.GE.CARES (800.432.2737) or visit our website at: GEAppliances.com
In Canada, call 1.800.561.3344 or visit www.GEAppliances.ca
BEFORE YOU BEGIN
IMPORTANT – The dishwasher MUST be
installed to allow for future removal from the
Read these instructions completely and
enclosure if service is required.
carefully.
If you received a damaged dishwasher, you should
IMPORTANT – Observe all g
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
PARTS SUPPLIED IN INSTALLATION Screw Kit #10 #8 PACKAGE: Hex Head Phillips-Head ■ Two 8-18 x 5/8" Phillips-head wood screws Junction Box Screw Wood Screws 1/2" long 5/8" long ■ Junction box cover and #10 hex head Junction Box Cover screw ■ Drain hose (78" long) and hose clamp ■ Cord protector (Power Cord Models Only) ■ Conversion leads (Power Cord Models Only) 78" Drain Hose ■ Literature, product samples and/or coupons Cord Protector Conversion Leads (Power Cord Models Only) (Power
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
Installation Preparation – Enclosure • The dishwasher must be installed no more than PREPARE DISHWASHER ENCLOSURE 10 feet from sink for proper drainage. WARNING • The dishwasher must be fully enclosed on the top, To reduce the risk of shock, fire, or injury sides and back. to persons, the installer must ensure that the dishwasher is completely enclosed at • The dishwasher must not support any part of the the time of installation. enclosure. Clearances: In a corner installation, provide
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
Installation Preparation – Drain METHOD 1 – Air Gap with Waste Tee or Disposer PREPARE DRAIN PLUMBING Drain Requirements • Follow local codes and ordinances. • Drain hose must not exceed 10 feet in length. • A high drain loop or air gap is required. See below. Drain Method Figure C The type of drain installation depends on the Waste Tee Installation Disposer Installation following: • Do local codes or ordinances require an air gap? METHOD 2 – High Drain Loop with Waste Tee • Is waste tee less
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
Metal Cabinet Wall Installation Preparation – Electrical Supply PREPARE ELECTRICAL WIRING ADVERTENCIA La conexión incorrecta del conductor de conexión a tierra del equipo puede WARNING resultar en choque eléctrico. Consulte con FOR PERSONAL SAFETY: Remove house fuse un electricista calificado o representante or open circuit breaker before beginning de servicio si tiene dudas de la conexión installation. Do not use an extension cord or a tierra del aparato. No modifique el adapter plug w
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
Installation Preparation – Hot Water Supply PREPARE HOT WATER SUPPLY Hot Water Line CAUTION The hot water supply line pressure must be at least 20 PSI. • The line may enter from either side, rear or floor Lower pressures could cause the water valve to leak and within the shaded area shown in Figure F. cause water damage. • The line may pass through the same hole as the electrical cable and drain hose, or cut an additional 1-1/2" diameter hole to accommodate the water line. If a power cord
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
Insert Hook Th om Inside of Frame Link fully seated in hinge arm rough Hole fr Dishwasher Installation STEP 3: REMO VE WOOD BASE CAUTION IMPORTANT – Do not kick off wood base! Do not remove the wood base until you are ready to Damage will occur. install the dishwasher. The dishwasher will tip over when the door is opened if the base is removed. • Move the dishwasher close to the installation location and lay it on its back. PRECAUCIÓN • Remove the four leveling No retire la base de m
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
Dishwasher Installation STEP 6: INSTALL 90° ELBOW STEP 5: INSTALL POWER CORD • Wrap a 90° elbow with thread seal tape. Skip this step if the dishwasher will be • Thead the 90° elbow into the water valve. permanently connected to the house electrical • Do not overtighten the elbow; water valve bracket system or has a factory-installed power cord. could bend or the valve fitting could break. • Position the end of the elbow to face the rear In this step you will need the junction box cover
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
Dishwasher Installation Note: The drain hose supplied with the dishwasher STEP 9: INSERT DRAIN HOSE AND POWER is approximately 78" long. If a longer hose is needed, CORD, IF USED, THROUGH CABINET a 10-foot-long hose may be purchased from an • Upright the dishwasher and position it in front of authorized GE appliance dealer. The 10-foot-long the cabinet opening. hose is part number GPF10S. • Insert the drain hose into the hole previously drilled Strain in the cabinet wall. Relief • If a
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
Dishwasher Installation STEP 11: SLIDE DISHW ASHER INTO CABINET STEP 12: P OSITION AND LEVEL DISHWASHER IMPORTANT – Do not push against the front IMPORTANT – Dishwasher must be level for panel with knees. Damage will occur. proper dish rack operation, wash performance and door operation. The dishwasher must be • Grasp the sides of the front panel and slide the leveled left to right and front to back. This ensures dishwasher into the opening a few inches at that the dish racks will not r
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
Dishwasher Installation STEP 13: FASTEN DISHWASHER TO STEP 14: CONNECT WATER SUPPLY UNDERSIDE OF COUNTERTOP OR SIDES Connect the water supply line to the 90° elbow installed in Step 6. OF CABINET • Slide the compression nut and then the ferrule over In this step you will need the two 5/8" Phillips-head the end of the water line. wood screws set aside in Step 1. • Insert the water line into the 90° elbow. IMPORTANT – Dishwasher must be centered • Slide the ferrule against the elbow and se
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
Dishwasher Installation Method 1 – Air gap with waste tee or disposer STEP 15: CONNECT DRAIN LINE The molded end of the drain hose will fit 5/8" through 1" diameter inlet ports on the air gap, waste tee or disposer. • Determine the size of the inlet port • Cut the drain hose connector on the marked line, if required, to fit the inlet port. Disposer Installation Waste Tee Installation Figure X 756Dia61 756Dia60 Method 2 – “High drain loop” with waste tee or disposer Figure V Fasten the dra
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
Dishwasher Installation STEP 16: CONNECT POWER SUPPLY STEP 17: INSTALL JUNCTION BOX COVER If a power cord with plug is already installed, If junction box cover is already installed, skip to proceed to Step 17. Step 18. If the dishwasher came with a factory-installed In this step you will need the junction box cover and power cord and you want to convert it to a the #10 hex-head screw from the screw kit set aside permanent connection, refer to the instructions on in Step 1. page 16. • Install
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
Dishwasher Installation – Check the electrical connection to the water STEP 19: DISHWASHER WET TEST valve. The red electrical connector should be CHECKLIST plugged into the dishwasher water valve. If it ■ Turn on power supply or if power cord is used, is not plugged in, turn off electrical power to plug it into the wall outlet. the dishwasher. Plug the red connector into the ■ Latch dishwasher door. dishw asher water valve and then restore power. ■ For electronic dishwashers, sel
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
Dishwasher Installation STEP 20: REPLACE ACCESS PANEL AND STEP 21: LITERATURE TOEKICK ■ Leave the Owners’ Manual, Installation Instructions, samples and/or coupons with In this step you will need the panels and the two consumer. screws set aside in Step 4. There are two types of screws used. The 8-32 x 1/4" screws are used at the top of the access panel and should still be in place. The 10-16 x 3/8" screws are used at the bottom of the access panel and secure both the access panel and t
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
Appendix CONVERTING DISHWASHER WITH FACTORY- EQUIPPED POWER CORD TO A PERMANENT CONNECTION This procedure requires the conversion leads set aside in Step 1. • Make sure the power cord for the dishwasher is unplugged from the wall outlet. • Remove screw from junction box cover and remove cover if present. • Disconnect the three power cord conductors from the dishwasher harness. See Figure BB. • Remove and discard the power cord. • Connect the conversion harness (included with dishwasher) t
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
Appareils ménagers GE Consumer and Industrial Instructions d’installation Lave-vaisselle encastré Pour toute question, composez le 1.800.561.3344 ou visitez notre site Web : www.electromenagersge.ca IMPORTANT – Le lave-vaisselle DOIT être AVANT DE COMMENCER ARRÊT installé de manière à ce qu’il puisse être sorti Veuillez lire attentivement toutes les de son emplacement si des réparations sont directives qui suivent. nécessaires. IMPORTANT – Observez tous les codes Si le lave-vaisselle que
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
PIÈCES FOURNIES : Ensemble de Vis Vis à tête hexagonale n° 10 ■ Deux vis à bois Phillips n° 8-18 x 15,8 mm Vis à bois Phillips de 12,7 mm (1/2 po) de long n° 8 de 15,8 mm (5/8 po) pour boîte de jonction (5/8 po) de long ■ Couvercle de la boîte de jonction et vis à tête hexagonale n° 10 Couvercle de la boîte ■ Boyau de vidange (198 cm [78 po] de long) de jonction et collier ■ Protège-cordon d’alimentation (modèles dotés Boyau de vidange d’un cordon d’alimentation seulement) de 198
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
Préparation pour l'installation – Ouverture dans les armoires • Le lave-vaisselle doit être installé au maximum PRÉPARATION DE L'OUVERTURE DANS à 3 mètres (10 pieds) de l’évier pour assurer une LES ARMOIRES vidange adéquate. AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de choc • Le dessus, les côtés et l’arrière du lave-vaisselle électrique, d'incendie ou de blessures, doivent être complètement dissimulés à l’intérieur l'installateur doit s'assurer que le lave- de l’ouverture. vaisselle est co
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
Préparation pour l’installation – Vidange MÉTHODE N° 1 – Coupure anti-refoulement avec PRÉPARATION DE LA PLOMBERIE POUR raccord en T ou broyeur à déchets LA VIDANGE Exigences relatives au système de vidange • Veuillez observer les ordonnances et les codes locaux en vigueur. • Le boyau de vidange doit avoir une longueur maximale de 3 mètres (10 pieds). Figure C • Il faut prévoir une boucle de vidange élevée ou l’installation d’une coupure anti-refoulement. Installation avec raccord en T