Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
UNDERCOUNTER
DISHWASHER
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance,
parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301
or visit our website at
www.crosley.com
In Canada, for assistance, installation or service,
call: 1-800-807-6777
or visit our website at...
www.crosleycanada.com
LAVE-VAISSELLE
ENCASTRÉ
Guide d’utilisation
et d’entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service,
composez le 1-800-807-6777
ou visitez notre site web à
www.crosleycanada.com
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES DISHWASHER SAFETY .................................................................3 SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE...............................................18 Before Using Your Dishwasher....................................................4 Avant d’utiliser le lave-vaisselle .................................................19 PARTS AND FEATURES................................................................5 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ......................
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
DISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.” These words mean: You can be killed or seriously injured if you don't immediately
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
Before Using Your Dishwasher GROUNDING INSTRUCTIONS WARNING For a grounded, cord-connected dishwasher: The dishwasher must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. The dishwasher is equipped with a cord having an equipment-grounding Tip Over Hazard conductor and a grounding plug. The plug must be Do not use dishwasher until completely installed. plugged into an
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
PARTS AND FEATURES G H A I B J C K D L E M F N A. Top rack F. Vent J. Silverware basket B. Water inlet opening (in tub wall) G. Light item clips K. Spray arm C. Bottom rack H. Spray tower and protector L. Overfill protection float D. Rack bumper I. Model and serial number label M. Detergent dispensers E. Heating element N. Rinse aid dispenser Control Panel 5
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
START-UP GUIDE Before using your dishwasher, remove all packaging materials. Read this entire Use and Care Guide. You will find important safety information and useful operating tips. 5. Select the desired cycle. (See “Dishwasher Use.”) Using Your New Dishwasher 1. Scrape large food soil and hard items (toothpicks or bones) from dishes. 2. Properly load the dishwasher. (See “Dishwasher Loading.”) Make sure nothing keeps the spray arm(s) from spinning freely. 6. Select the desired option. (S
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
To move a clip 1. Pull the clip up and off the tine. Loading Top Rack The top rack is designed for cups, glasses, and smaller items. 2. Reposition the clip on another tine. (See recommended loading patterns shown.) NOTE: The features on your dishwasher rack may vary from the Loading Bottom Rack drawings shown. The bottom rack is designed for plates, pans, casseroles, and utensils. Items with cooked-on or dried-on food should be loaded with soiled surfaces facing inward to the spray. (See rec
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
Loading Silverware Basket DISHWASHER USE Load the silverware basket while it is in the bottom rack or take the basket out for loading on a counter or table. NOTE: Unload or remove the basket before unloading the racks Detergent Dispenser to avoid spilling water droplets onto the silverware. The detergent dispenser has 2 sections. The Pre-Wash section empties detergent into the dishwasher when you close the door. A BCD A. Cover B. Main Wash section C. Cover latch Mix items in each section of
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
Where to fill Rinse Aid Dispenser Rinse aids keep water from forming droplets that can dry as Top of 3rd step (9 tsp or 45 mL) spots or streaks. They also improve drying by allowing water to drain off of the dishes during the final rinse by releasing a small amount of the rinse aid into the rinse water. Your dishwasher is designed to use a liquid rinse aid. Do not use a solid or bar-type rinse aid. Top of 2nd step (6 tsp or 30 mL) Checking the dispenser Check the center of the fill indicato
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
Dishwasher Efficiency Tips Cycle Selection Charts Hot water dissolves and activates the dishwashing detergent. Turn the cycle control knob to the desired cycle. If the door is Hot water also dissolves grease on dishes and helps glasses dry latched, you will hear the cycles start and stop as the cycle spot-free. For best dishwashing results, water should be 120°F control knob passes each cycle mark. This is normal and does (49°C) as it enters the dishwasher. Loads may not wash as well if not h
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
RINSE ONLY Option Selections Use this cycle for rinsing dishes, glasses, and silverware that will You can change an option anytime before the selected option not be washed right away. begins. For example, you can press an unheated drying option anytime before drying begins. Do not use detergent with this cycle. No Heat Dry Select this option to dry dishes without heat and save energy. Wash Rinse Rinse Main Rinse Final Dry Time Water Wash Rinse (min) Usage The dishes take longer to dry, an
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
Drying System Overfill Protection Float During drying, you can see steam escaping through the vent at The overfill protection float (in the front right corner of the the upper left corner of the door. This is normal as the heat dries dishwasher tub) keeps the dishwasher from overfilling. It must be your dishes. in place for the dishwasher to operate. Check under the float for objects that may keep the protector from moving up or down. IMPORTANT: The vapor is hot. Do not touch the vent durin
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
DISHWASHER CARE Cleaning Drain Air Gap Check the drain air gap anytime your dishwasher isn’t draining Cleaning the exterior well. Some state or local plumbing codes require the addition of a In most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a drain air gap between a built-in dishwasher and the home drain mild detergent is all that is necessary to keep the outside of your system. If a drain is clogged, the drain air gap protects your dishwasher looking nice and clean. dishwashe
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... Dishwasher is not operating properly Dishes are not completely clean Dishwasher does not run or stops during a cycle Food soil left on the dishes Is the door closed tightly and latched? Is the dishwasher loaded correctly? Refer to the “Dishwasher Loading” section. Is the right cycle selected? Refer to the “Cycle Selection Charts.” Is the water temperature too low? For best dishwashing r
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
Is the home water pressure high enough for proper Dishes do not dry completely dishwasher filling? Home water pressure should be 20 to 120 psi (138 to 828 kPa) for proper dishwasher fill. If you have questions about your water pressure, call a licensed, qualified Dishes are not dry plumber. Did you load your dishwasher to allow proper water NOTE: To remove spots and film from dishes, try a white drainage? Do not overload. Refer to the “Dishwasher vinegar rinse. This procedure is intended
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If For further assistance you still need help, follow the instructions below. If you need further assistance, you can write to us with any When calling, please know the purchase date and the complete questions or concerns at: model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request. Crosley Corporation c
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
® CROSLEY MAJOR APPLIANCE WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Whirlpool”) will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company. This limited warranty applies only
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres. Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécu
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
Avant d’utiliser le lave-vaisselle AVERTISSEMENT INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Pour un lave-vaisselle relié à la terre, branché avec un cordon : Le lave-vaisselle doit être relié à la terre. En cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise à terre réduira le risque d'un choc électrique en fournissant le moins de résistance pour le courant électrique. Le lave- Risque de basculement vaisselle est équipé d'un cordon avec un conducteur Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu’à c
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES G H A I B J C K D L E M F N A. Panier supérieur F. Évent J. Panier à couverts B. Ouverture d’arrivée d’eau G. Attaches pour articles légers K. Bras d’aspersion (dans la paroi de la cuve) H. Tourelle d’arrosage et dispositif L. Dispositif de protection contre C. Panier inférieur de protection le débordement D. Butoir de panier I. Plaque signalétique des numéros M. Distributeurs de détergent de modèle et de série E. Élément de chauffage N. Distributeur d’agent de rin