Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
ENGLISH
HD MEMORY CAMERA
FRANÇAIS
U
GC-FM2
Waterproof with
U ESPAÑOL
GC-WP10 Audio Recording
Basic User Guide
PORTUGUÊS
中文繁體
• For more details on the operations, refer to the “Detailed
User Guide” in the built-in memory. (P.6)
• Using the Eye-Fi card, refer to the “Detailed User Guide”
®
in the built-in memory. (P.42)
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
CAUTION: or pinched particularly at plugs, convenience If a malfunction occurs, stop using the camcorder Safety Precautions The mains plug shall remain readily operable. receptacles, and the point where they exit from the immediately and contact www.jvc.com or by phone at • Remove the mains plug immediately if the camcorder apparatus. 1-800-252-5722 CAUTION functions abnormally. 10. Only use attachments/accessories specified by the RISK OF ELECTRIC SHOCK Changes or modifications not approved
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
the receiver is connected. Consult the dealer or an Waterproof Function (GC-WP10 only) — Maintenance After Use — Cautions experienced radio/TV technician for help. This camcorder is equipped with a waterproof function • After use in water or when dusted with sandy — Read Before Use — corresponding to JIS (Japanese Industrial Standards) IPX8. dust, rinse the camcorder as soon as possible This camcorder can make recordings in marine water and Declaration of Conformity Notes on this equipment
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
Accessories Viewing the "Detailed User Guide” in the built-in memory Dedic ated AV Cable • Preparation: g Windows PC • Char ge the camcorder. (P.10) ! [ Auto Play] screen appears. • T urn on the computer. # D ouble-click [Open folder to view files]. • P ress the button for about $ D ouble-click [Start.pdf]. USB Cable • 1 second to turn on the camcorder. (GC-WP10 only) You can see the “Detailed User Guide” from “The • C onnect the camcorder to a Type A – Type B Mini Us
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
Names of Components Inserting an SD Card g Operations are confirmed on the GC-WP10 ! LCD Monitor (Touchscreen) , Microphone GC-WP10: Stereo/GC-FM2: Monaural following cards (class 4 or higher) # Speaker - A V Connector with capacity 2 GB to 64 GB. $ P ower Button [ ] GC-WP10: also serves as Panasonic, TOSHIBA, SanDisk, ATP, % SCREEN L OCK Button* Headphones Connector Eye-Fi. & Video/Still image Select Button [ ]* . SD Card Slot ( POWER/CHARGE Lamp / USB C onnector ) Rec
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
Charging the battery Setting the Date and Time Turn off the camcorder by pressing Press the button for about 1 second to turn on 1 1 the button for about 1 second. GC-WP10 the camcorder. • The power lamp goes out. Touch [YES] when the [SET DATE/TIME!] screen 2 Connect the camcorder to a computer. 2 appears. SET RETURN QUIT Blinks: Charging Computer Charge Lamp Set the date and time, then touch [SET]. 3 CLOCK SETTING Goes out: Char ging finished • Touch and select the month, day, year,
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
Recording Video/Still Image Playback Video/Still Image Preparation: Preparation: Touch or on the Top Menu to select mode. • Touch or to select mode on the Top Menu. g Video Recording • Touch to select the playback mode. Touch to start recording. 1 Touch the video or still image to 1 • Touch again to stop recording. • GC-WP10 only: You can make recording also with a press of play back from the index screen, the Recording button. then start play. g Still Image Recording • Touch or
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
Audio Recording/Playback (GC-WP10 only) Using the Camcorder in Water (GC-WP10 only) g Preparation: Select video recording or still image recording mode. Audio Recording Preparation: Touch on the Top Menu to select the recording mode. Temporarily disable the touchscreen so that it will not malfunction with the water pressure. Touch to start recording. 1 • Touch again to stop audio recording. Press the SCREEN LOCK button for more than 1 second. 1 • appears on the screen. g Audio Playback •
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
Viewing Files on TV Saving Files on a computer Preparation: Connect the camcorder to a 1 • Char ge the camcorder before TV. saving files. Switch to the TV’s external 2 • T urn on the camcorder. input connector. Connect the camcorder to a 1 Start the playback of video/ computer. 3 still image. (P.13) Windows Double-click [PICSIO_SD] PC in [My Computer] from the AV cable (provided) TV Start menu. Mac Double-click [PICSIO_SD] on HDMI cable (optional) computer the desktop. Copy video/st
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
ENGLISH CAMESCOPE HD A MEMOIRE FRANÇAIS U GC-FM2 Étanche avec enregistrement U ESPAÑOL GC-WP10 audio Guide de l’utilisateur PORTUGUÊS 中文繁體 • Pour plus de détails sur les opérations du caméscope, reportez- vous au « Manuel d’utilisation » dans la mémoire intégrée. (p. 6) • En cas d’utilisation de la carte Eye-Fi, reportez-vous au ® « Manuel d’utilisation » dans la mémoire intégrée. (p. 42)
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
PRÉCAUTION : amplificateurs) qui produisent de la chaleur. En cas de dysfonctionnement, cessez immédiatement Précautions de sécurité La fiche secteur doit rester facilement accessible. 9. Protéger le cordon d’alimentation pour éviter qu’il ne soit d’utiliser le caméscope et visitez le site www.jvc.com ou • Débranchez la fiche secteur immédiatement en cas piétiné ou ne se coince, tout particulièrement au niveau de la appelez 1-800-252-5722 de dysfonctionnement. fiche, de la prise de courant et
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
Brancher l’appareil sur une prise de courant d’un circuit Fonction d’étanchéité (GC-WP10 uniquement) — Maintenance après l’utilisation — Précautions différent de celui sur lequel le récepteur est branché. Ce caméscope est équipé avec une fonction d’étanchéité correspondant A près avoir utilisé le caméscope dans l’eau, ou sur • Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV — À lire avant l’utilisation — à la norme IPX8 de la JIS (Japanese Industrial Standards). la plage, rincez-le le plus r
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
Accessoires Visualiser le « Manuel d’utilisation » dans la mémoire intégrée Préparation : g Sous Windows Câble AV dédié • ! L’écran [Exécution automatique] apparaît. Chargez le caméscope. (p. 10) • # Double-cliquez sur [Ouvrir le dossier pour afficher les fichiers]. Allumez l’ordinateur. • $ Double-cliquez sur [Start.pdf]. Appuyez environ 1 seconde sur la • Câble USB • touche pour allumer le caméscope. Vous pouvez afficher le « Manuel d’utilisation
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
Noms des composants Insérer une carte SD g Les opérations sont confirmées sur GC-WP10 ! Écran LCD (écran tactile) , Microphone GC-WP10 : Stéréo/GC-FM2 : Mono les cartes suivantes (classe 4 ou plus) # Haut-parleur Connecteur AV - avec une capacité de 2 Go à 64 Go. $ T ouche marche/arrêt [ ] GC-WP10 : sert aussi de connecteur Panasonic, TOSHIBA, SanDisk, ATP, % Touche SCREEN LOCK* pour écouteurs Eye-Fi. & Touche de sélection vidéo/photo [ ]* . Fente de carte SD ( V oyant d’al
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
Charger la batterie Régler la date et l’heure Éteignez le caméscope en appuyant Appuyez environ 1 seconde sur la touche pour 1 1 GC-WP10 environ 1 seconde sur la touche . allumer le caméscope. Le voyant d’alimentation s’éteint. • Touchez [OUI] lorsque l’écran [REGLER DATE/ 2 Connectez le caméscope à l’ordinateur. 2 HEURE !] apparaît. REGLAGE Clignote : En cours de charge RETOUR QUITTER Ordinateur Réglez la date et l’heure, puis touchez [REGLAGE]. Voyant de charge 3 REGLAGE HORLOGE S’étei
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
Enregistrer des vidéos/photos Lire des vidéos/photos Préparation : Préparation : Touchez ou dans le menu principal pour sélectionner le mode. Touchez ou pour sélectionner le mode dans le menu principal. • g Enregistrer des vidéos Touchez pour sélectionner le mode de lecture. • Touchez pour lancer l’enregistrement. 1 • Touchez à nouveau pour arrêter l’enregistrement. Touchez la vidéo ou la photo désirée sur 1 • GC-WP10 uniquement : Vous pouvez aussi eff ectuer l’écran d’index, pui
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
Enregistrement/lecture audio (GC-WP10 uniquement) Utiliser le caméscope dans l’eau (GC-WP10 uniquement) g Préparation : Sélectionnez le mode d’enregistrement vidéo ou photo. Enregistrement audio Préparation : Touchez dans le menu principal pour sélectionner le mode Désactivez temporairement l’écran tactile pour éviter un dysfonctionnement d’enregistrement. dû à la pression de l’eau. Touchez pour lancer l’enregistrement. 1 Appuyez plus d’une seconde sur le bouton SCREEN LOCK. 1 Touchez à
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
Visualiser des fichiers sur un téléviseur Enregistrer des fichiers sur un ordinateur Préparation : Connectez le caméscope à 1 Chargez le caméscope avant • un téléviseur. d’enregistrer des fichiers. Passez au connecteur d’entrée 2 Allumez le caméscope. • externe du téléviseur. Connectez le caméscope à 1 Lancez la lecture de vidéos/ 3 un ordinateur. photos. (p. 13) Sous Double-cliquez sur [PICSIO_ Câble AV (fourni) Windows SD] dans [Poste de travail] Téléviseur dans le menu Démarrer.
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
ENGLISH VIDEOCÁMARA DE MEMORIA HD FRANÇAIS U GC-FM2 Sumergible con U ESPAÑOL GC-WP10 grabación de audio Guía básica del usuario PORTUGUÊS 中文繁體 • Si desea más información acerca de las operaciones, consulte la “Guía detallada del usuario” en la memoria integrada (P. 6). • Si utiliza la tarjeta Eye-Fi, consulte la “Guía detallada del ® usuario” en la memoria integrada (P.42).
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
9 Evite pisar o apretar el cable de alimentación, Si se produce un fallo de funcionamiento, deje de usar Precauciones de seguridad PRECAUCIÓN: especialmente en los enchufes, conectores y en el inmediatamente la videocámara y póngase en contacto con La clavija del cable de alimentación debe tener un fácil punto de salida del aparato. nosotros visitando www.jvc.com o llamando al acceso en todo momento. 10. Sólo utilice dispositivos/accesorios especificados por el 1-800-252-5722 • Si la unida