Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
Carl Zeiss T* SLR-Lenses
(ZF-, ZK-, ZS-Mount)
Gebrauchsanweisung
Instruction Manual
Instructions d‘emploi
Manual de instrucciones
Manuale d‘Istruzioni
Japanese Manual
Chinese Manual
Carl Zeiss AG
Camera Lens Division
73446 Oberkochen
Germany
www.zeiss.com/photo
We make it visible.
10-12-107 DIV 05/2007
Subject to change
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
1 7 4 Deutsch D 3 14 English GB 4 24 Français F 3 4 Español E ZF 6 5 2 44 Italiano I 54 Japanese J CHN 64 Chinese C CHN HN ZK ZS 2 2 3
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
Carl Zeiss T* SLR-Objektive – für überlegene Bildqualität D D D D Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses Objektivs. Wir Die Carl Zeiss SLRObjektive sind zurzeit in drei verschiedenen sind überzeugt davon, dass Ihr neues Objektiv Ihnen viel Ausführungen lieferbar. Freude und Erfolg bereiten wird. In den technischen Daten ist angegeben, welches Bajonett für ein bestimmtes Objektiv verfügbar ist. Außergewöhnlich gute Objektive zu konstruieren und herzustel n ZFObjektive sind für die Verwendun
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
D D D D Highlights der SLR-Objektivfamilie Objektivkomponenten n ausgezeichnete Bildqualität 1 Blendenskala n präzise, langlebige Mechanik 2 Blenden/Entfernungsindex n feinfühlige, manuelle Fokussierung 3 Fokussierring n perfekt angepaßt für die Analog sowie Digitalfotografie Entfernungsskala n hervorragende StörlichtAbsorption für faszinierend Schärfentiefeskala brillante Bilder 6 Infrarotindex n geometrische Verzeichnung hervorragend korrigiert Index für Störlichtblende n einhei
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
Handhabung D D D D Ansetzen des Objektivs Anbringen und Abnehmen von Filtern und Fassen Sie zunächst das Objektiv an den Rillen des Schärfentiefen Störlichtblenden rings. Richten Sie die Indexmarke in der Mitte der Schärfentiefe Filter mit Standardgewinde lassen sich an der Objektivvorder skala mit der Markierung am Kameragehäuse aus und setzen Sie seite einschrauben. Wenn Sie mehr als einen Filter gleichzeitig das Objektiv in das Kamerabajonett ein. Drehen Sie das Objektiv verwenden, k
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
D D D D Betriebsarten Tips zur Pflege des Objektivs Bei den ZKObjektiven kann je nach gewünschter Betriebsart Damit Ihr Objektiv stets in bestem Zustand bleibt, sollten Sie (Zeit, Blenden, Programmautomatik oder manuelle Belich jegliche Verunreinigungen und Feuchtigkeit auf den Glasflächen tungseinstellung) und Ausstattung des Kameragehäuses die vermeiden. Staub auf dem Objektivglas kann vorsichtig mit Blendeneinstellung entweder manuell am Blendenring des einem weichen Pinsel entfernt
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
Planar T* 1,4/85 D D D D Der konzentrierte Blick – lichtstark, detailreich, Technische Daten verzeichnungsfrei Brennweite: 8 mm n Beherrscht alle Porträtdarstellungen Blendenbereich: f /1, – f /16 n Völlig frei von geometrischer Verzeichnung Fokussierbereich: 1 m – ∞ n Ideal für Sach und Dokumentationsfotografie Bildwinkel, diagonal /horizontal: 28,°/2° Objektfeld an Nahgrenze: 20 mm x 360 mm Das Objektiv Planar T* 1,/8 ist ein besonders lichtstarkes Anzahl Elemente /Glieder: 6 /
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
Carl Zeiss T* SLR-lenses – for Superior Images Thank you and congratulations for purchasing this Carl Zeiss SLR lenses are currently available in three different Carl Zeiss T* lens. We are confident that you will enjoy models. GB exceptional photographic success with your new lens. The technical specifications indicate which bayonet mount is GB Outstanding lenses are designed and manufactured in an intri available for each specific lens. cate process involving science, technology – and pass
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
Highlights of the SLR-lens family: Lens components n excellent optical performance 1 Aperture scale GB n manual focusing with the smooth feeling of high precision GB 2 Aperture index /Center index and durable mechanics 3 Focusing ring n perfectly adapted for film and digital photography Distance scale n highly advanced flare control for crisp and brilliant images Depth of field scale n geometric distortion very well corrected 6 Infrared index n colormatched lenses for superior consi
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
Fitting Instructions Attaching the lens Attaching and removing filters, lens shade First, hold the lens at the grooves of the depthoffield ring. Standard threaded filters can be attached to the front of the GB Align the index mark in the middle of the depthoffield scale lens. If you use more than one filter at a time mechanical GB with the marking on the camera body and insert the lens in vignetting may occur. the camera‘s bayonet mount. Turn the lens clockwise until you To attach the s
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
Modes Tips for lens care In the case of ZK lenses, the fstop can either be set manually To avoid any imperfections and humidity on the front lens sur GB using the lens aperture ring or, alternatively, using the camera face, and for general protection, it is recommended to use the GB body (by locking the lens aperture ring to position „A“); this lens cap as much as possible when the lens is not in use. Dust, depends on the required mode (aperture priority, shutter priority, smudges and fingerp
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
Planar T* 1.4 /85 The closer look – high speed, rich detail, absence of Technical specifications distortion Focal length: 8 mm GB n Perfect for all types of portraiture Aperture range: f /1. – f /16 GB n Entirely free from geometrical distortion Focusing range: 1 m – ∞ n Ideal for product photography and documentation Angle of view, diagonal /horizontal: 28.° /2° Coverage at close range: 20 mm x 360 mm The Planar T* 1. /8 is a short, high speed tele lens for the Optical construction:
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
Les objectifs reflex SLR T* de Carl Zeiss – la garantie d’une qualité d’image supérieure Nous vous félicitons d’avoir acheté cet objectif. Nous Les objectifs SLR de Carl Zeiss sont livrables pour le moment sommes convaincus que ce nouvel objectif va vous plaire dans trois versions différentes. et vous permettre de réussir de belles photographies. La fiche des caractéristiques techniques spécifie quelle baïon La construction et la fabrication d’objectifs d’une excellente nette est utilisable e
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
Les prouesses de la famille d’objectifs SLR Composants de l’objectif n Excellente qualité optique 1 Echelle de diaphragmes n Mécanique durable et précise 2 Repère d’ouverture / repère de centrage n Mise au point manuelle, finement ajustable 3 Bague de mise au point n Emploi parfaitement approprié à la photographie analogique Echelle de mise au point F F F F et numérique Echelle de réglage de la profondeur de champ n Absorption exceptionnelle de la lumière parasite, d’où des 6 Repère inf
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
Manipulation Montage de l’objectif Pour détacher l’objectif ZS, le tenir par la bague rainurée qui Saisir d’abord l’objectif par la bague moletée qui sert à en sert à régler la profondeur de champ. Dévisser l’objectif du régler la profondeur de champ. Aligner le repère disposé au boîtier en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une milieu de l’échelle de la profondeur de champ sur celui gravé montre. dans le boîtier de l’appareil photo, puis insérer l’objectif dans F F F F la baïo
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
Modes de fonctionnement temps de pose permet ensuite de régler l’exposition d’après la Suivant le mode d’exposition souhaité sur les objectifs ZK présélection du diaphragme à ouverture réelle sur de nombreux (automatismes du temps de pose, du diaphragme, programmé boîtiers photographiques. ou réglage manuel de l’exposition) et selon l’équipement du boîtier photographique, l’ouverture du diaphragme peut être Conseils d’entretien de l’objectif F F F F réglée soit manuellement sur la bague de di
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
Planar T* 1,4 /85 Tout entier focalisé sur une image lumineuse, finement Caractéristiques techniques détaillée et exempte de distorsions Distance focale: 8 mm n Il maîtrise toutes les positions nécessaires aux portraits Plage de diaphragmes d’ouverture: f /1, – f /16 n Il est entièrement dépourvu de distorsions géométriques Plage de mise au point: 1 m – ∞ n Il s’avère idéal pour réaliser des photographies documentaires Angle de champ visuel diagonal/ horizontal: 28,°/2° F F F F et spécia
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
Objetivos Carl Zeiss T* SLR – para imágenes de calidad superior Le damos la enhorabuena y le agradecemos la compra de El resultado son excepcionales objetivos de alta gama para este objetivo Carl Zeiss T*. Confiamos en que disfrutará de cámaras réflex analógicas y digitales. la calidad fotográfica excepcional de su nuevo objetivo. Los objetivos sobresalientes se diseñan y fabrican por un proce so completo que reúne la ciencia, la tecnología y la pasión. La Los objetivos Carl Zeiss SLR de mom
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
Puntos clave de la familia de objetivos SLR Componentes del objetivo n Imágenes de excelente calidad 1 Escala de apertura n Equipo mecánico preciso y de larga duración 2 Indice de apertura/central n Enfoque manual de gran sensibilidad 3 Anillo de enfoque n Perfectamente adaptado a la fotografía analógica y digital Escala de distancias n Excelente absorción de luz parásita para imágenes brillantes y Escala de profundidad de campo nítidas 6 Indice infrarrojo E E n Distorsión geométr
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
Manejo Montaje del objetivo Montaje y desmontaje de filtros y del parasol Sujete el objetivo en las muescas del anillo de profundidad de Los filtros con rosca estándar pueden fijarse en el lado delan campo. Alinee la marca del índice en el centro de la escala de tero del objetivo. En caso de usar más de un filtro al mismo profundidad de campo con la marca en el cuerpo de la cámara e tiempo, se puede dañar el fileteado mecánico. inserte el objetivo en la bayoneta. Gire el objetivo en el senti