Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
KC50/55
Camera
1
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE: Your model camera has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits provide reasonable protection against interference in residential u
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
Getting to Know Your Camera 1 2 3 4 5 6 6 7 11 10 8 9 9 3 Auto
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
14 16 12 13 15 24 17 23 18 20 22 21 19 4 OK NO! Uses FILM
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
Table des matières Besoin d’aide pour utiliser votre appareil-photo? ...................... 6 Identification des caractéristiques ............................................. 7 Fiche technique ........................................................................ 8 Installation des piles .................................................................. 9 Chargement du film .................................................................. 10 Pour prendre une photo .......................
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
Besoin d’aide pour utiliser votre áppareil-photo? Appelez : Kodak (Canada seulement) du lundi au vendredi, de 8 h 30 à 17 h 00 (heure normale de l’Est) au numéro 1 800 465-6325, poste 36100. Dans la région de Toronto, composez le (416) 766-8233, poste 36100. Kodak (É.-U. seulement) sans frais du lundi au vendredi, de 9 h 00 à 19 h 00 (heure normale de l’Est) au numéro 1 800 242-2424. Visitez notre site Web à l’adresse www.kodak.com. Aux fins de garantie, veuillez conserver votre facture de vente
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
Identification des caractéristiques (voir les schémas à l’intérieur de la page couverture) 13 1 Déclencheur Oculaire du viseur 2 14 Capteur du flash Témoin du flash/appareil prêt 3 15 Compteur de poses Dent d’entraînement 4 16 Viseur Fenêtre du film 5 17 Flash Porte de l’appareil-photo 18 6 Lampe de réduction des yeux rouges Repère de chargement du film 7 19 Commutateur du flash Verrou du compartiment des piles 8 20 Objectif Bobine enrouleuse 9 21 Commutateur du couvre-objectif Commutateur de re
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
Fiche technique Type : Appareil-photo 35 mm compact à mise au point automatique Objectif : 29 mm à 3 éléments de verre hybrides Viseur : Type Galilée Ouverture : f/5,6 Portée de mise au point : Lumière du jour : 1,2 m (4 pi) à l’infini Flash : Flash électronique avec film ISO 100/21°, nombre- guide de 7,5 m; le flash se déclenche automatiquement dans les conditions de faible éclairage Délai de recharge du flash : Environ 5 s avec des piles neuves Alimentation : 2 piles alcalines AA Dimensions :
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
Piles faibles Installation des piles Il faut remplacer les piles lorsque : Cet appareil-photo requiert • le témoin du flash/appareil prêt 2 piles alcalines AA. prend plus de 30 secondes avant de s’allumer. • le moteur de l’appareil-photo ralentit ou ne fonctionne pas. • le film n’avance pas. Mise hors tension automatique Cet appareil-photo se met automatiquement hors tension après environ 2 minutes pour prolonger la durée des piles lorsque l’appareil n’est pas utilisé. 9
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
2. Insérez le film dans le Chargement du film 22 COMPARTIMENT DU FILM . Par temps ensoleillé, tournez le Insérez l’extrémité plate et dos au soleil et chargez le film creuse du film dans l’AXE DE dans l’ombrage produit par 12 LA BOBINE DE FILM . Poussez votre corps. l’autre extrémité du film dans 1. Faites glisser le VERROU DU le compartiment du film 23 COMPARTIMENT DU FILM jusqu’à ce qu’elle bloque en vers le bas. Ouvrez place. ensuite la PORTE DE 17 L’APPAREIL . 10
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
3. Tirez suffisamment sur le film n’obtiendrez aucune photo.) de sorte que l’extrémité du Placez le film à plat entre les film soit vis-à-vis du REPÈRE DE rails de guidage du film. 18 CHARGEMENT DU FILM . Si l’extrémité du film dépasse le (Assurez-vous que repère de chargement du film, l’extrémité du film est vis-à- réinsérez doucement la vis du repère de chargement longueur excessive de film dans du film, sinon vous la cartouche. REPÈRE DU CHARGEMENT DU FILM RAILS DE GUIDAGE DU FILM 11
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
5. Faites glisser le COMMUTATEUR 4. Refermez la porte de 9 l’appareil. Vous devriez être DU COUVRE-OBJECTIF pour 8 découvrir l’OBJECTIF et en mesure de lire les renseignements concernant mettre l’appareil en marche. le film dans la FENÊTRE DU 16 FILM . ATTENTION : N’ouvrez pas la porte de l’appareil si vous avez chargé un film dans l’appareil. 12 Auto
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
6. Appuyez sur le NOTA : En raison de l’espace 1 DÉCLENCHEUR trois fois limité sur le compteur de poses, jusqu’à ce que le COMPTEUR les poses 2 et 3 sont 3 DE POSES indique «1». représentées par des points. À partir de la pose 4, seuls les chiffres pairs sont affichés. 13
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
2. Pour obtenir une photo nette, Pour prendre une photo placez-vous à au moins 1. Faites glisser le COMMUTATEUR 1,2 m (4 pi) de votre sujet à 9 DU COUVRE-OBJECTIF la lumière du jour et lorsque jusqu’à ce qu’il bloque. vous utilisez le flash. L’appareil-photo ne 1,2m fonctionne pas si le couvre- (4 pi) objectif n’est pas complètement ouvert. 3. Regardez votre sujet dans l’OCULAIRE DU 13 VISEUR . VISEUR 14 Auto
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
4. Pour prendre une photo, tenez l’appareil-photo fermement, puis appuyez délicatement sur le 1 DÉCLENCHEUR . Attendez que le TÉMOIN DE RECHARGE 14 DU FLASH soit allumé avant de prendre votre photo. Le flash se déclenche dragonne ou tout autre automatiquement lorsque objet. vous prenez une photo (voir la section «POUR PRENDRE UNE 5. Le film avance PHOTO AVEC FLASH»). automatiquement pour que N’obstruez pas l’objectif ou vous puissiez prendre la le flash avec vos doigts, la photo suivante. 15
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
Mémorisation de la mise au point CROCHETS DE MISE AU POINT AUTOMATIQUE Cet appareil-photo effectue automatiquement la mise au point sur ce qui se trouve dans le cadre de mise au point automatique du viseur. Si vous VISEUR désirez prendre une photo dans 1. Positionnez le cadre de mise laquelle le sujet se trouve à au point automatique sur le l’extérieur du cadre de mise au sujet de votre photo. point automatique, utilisez la 2. Appuyez partiellement et mémorisation de la mise au continuellement
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
3. Tout en continuant d’appuyer 4. Appuyez complètement sur partiellement sur le le déclencheur de déclencheur de l’obturateur, l’obturateur pour prendre la déplacez l’appareil-photo photo. jusqu’à ce que votre sujet se trouve à l’endroit désiré. CROCHETS DE MISE AU POINT AUTOMATIQUE VISEUR 17
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
1. Faites glisser le COMMUTATEUR Pour prendre une photo 9 DU COUVRE-OBJECTIF pour avec flash l’ouvrir et mettre l’appareil- Lorsque l’éclairage est tamisé, photo en marche. par exemple dans certaines 2. Lorsque le TÉMOIN DU FLASH/ scènes intérieures, à l’extérieur à 14 APPAREIL PRÊT s’allume, vous l’ombre ou par temps nuageux, êtes prêt à prendre votre photo. vous avez besoin du flash. Votre 3. Assurez-vous que votre sujet se appareil-photo possède un flash trouve à une distance automatique qui
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
du film chargé dans votre Flash annulé — Lorsque vous ne appareil. N’obstruez pas le désirez pas utiliser le flash, flash ou l’objectif avec vos particulièrement à l’intérieur ou doigts, la dragonne ou tout dans des conditions de faible autre objet. éclairage, utilisez la fonction «Flash annulé». Flash d’appoint et flash annulé 1. Faites glisser le COMMUTATEUR 9 DU COUVRE-OBJECTIF pour Flash d’appoint — La lumière vive l’ouvrir. à l’intérieur ou les sujets éclairés à 2. Déplacez le contre-jour à
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
maintenez-le en position 1. Appuyez partiellement sur le 1 sans enlever votre doigt. DÉCLENCHEUR . La LAMPE DE 6 RÉDUCTION DES YEUX ROUGES 3. Tout en maintenant le flash demeure allumée tant que vous au mode désiré, appuyez sur 1 appuyez partiellement sur le le DÉCLENCHEUR pour déclencheur. prendre votre photo. 2. Demandez à votre sujet de Réduction des yeux rouges regarder directement la lampe Pour réduire au minimum l’effet de réduction des yeux rouges des yeux rouges dans les photos pendant q