Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
TXN2771HF/TXN3071WHF
TXN3271HF/TXN2798HF
TXN3098WHF/TXN3298HF
TXN2775HF/TXN3075WHF
TXN3275HF/TXN2670WHF
TXN3234HF
TÉLÉVISEUR COULEUR
.............
Guide de
l’utilisateur
AA68-03111A-00
...........................................................................................................................
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
Attention! Consignes de sécurité importantes ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. NE PAS OURRIR. ATTENTION: POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS ENLEVER LA PARTIE SUPÉRIEURE (OU LA PARTIE ARRIÈRE) DE L’AP- PAREIL. CET APPAREIL NE CONTIENT PAS DE PIÈCES RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR. FAITES TOUJOURS APPEL À DU PERSONNEL QUALIFIÉ POUR LES RÉPARATIONS. Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence d’une tension dan- gereuse non isolée à l’intérieur de l’appareil. Tout contact avec
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
Merci d’avoir choisi un produit Samsung Merci d’avoir choisi un produit Samsung! Votre nouveau téléviseur Samsung est un appareil à la fine pointe de la technologie. Ses menus à l’écran et ses sous-titres codés font de ce téléviseur l’un des produits les plus attrayants de sa catégorie. Nous sommes fiers de vous offrir un pro- duit pratique et fiable dont vous pourrez profiter de l’utilisation pour nombreuses années à venir. Consignes de sécurité importantes Faites preuve de prudence lorsque v
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
• Protégez le cordon d’alimentation. Les cordons d’alimentation devraient être placés de sorte que personne ne risque de marcher dessus ou qu’ils ne soient pas coincés entre divers objets. Il faut aussi veiller à la protection de la fiche, de la prise et du point de sortie du cordon. • Durant un orage ou lorsque le téléviseur est laissé sans surveillance et qu’il n’est pas utilisé pendant de longues périodes, débranchez le téléviseur de la prise murale et débranchez l’an- tenne ou le système de
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
Information relative à la garantie et aux formats d’affichage du téléviseur Les téléviseurs à format d’affichage standard (4:3 – ratio largeur/hauteur de l’affichage) sont conçus pour afficher les animations vidéo intégrales. Les images affichées sur ces écrans devraient être principalement en format 4:3 standard et animées continuellement. L’affichage de graphiques et d’images immobiles, par exemple les bandes noires au haut et au bas de l’écran dans le format extra-large, doit être limité à 15
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
TABLE DES MATIÈRES Chapitre 1: Votre nouveau téléviseur . . . . . 8 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Fonctions de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Touches du panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Prises avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Prises arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
TABLE DES MATIÈRES Chapitre 4: Caractéristiques spéciales. . . . 42 Programmation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Programmation de la télécommande pour contrôler un magnétoscope ou un lecteur de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Syntonisation précise des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Syntonisation précise des canaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Amplificateur à faible bruit (AFB) . . . . .
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
Chapitre Un VOTRE NOUVEAU TÉLÉVISEUR Caractéristiques Votre nouveau téléviseur intègre les plus récentes technologies. Ce téléviseur hautes performances est doté des caractéristiques suivantes : • Écran plat • Télécommande d'emploi facile • Menus à l'écran faciles à utiliser • Minuterie pour allumer et éteindre automatiquement le téléviseur • Réglages vidéo et audio pouvant être mémorisés • Autodétection de jusqu'à 181 canaux • Filtre spécial pour réduire ou éliminer les problèmes de réception
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
VOTRE NOUVEAU TÉLÉVISEUR Fonctions de base Touches du panneau avant Les touches du panneau avant permettent de commander les principales fonctions du téléviseur, y compris le menu à l’écran. Pour accéder aux fonctions plus avancées, vous devez utiliser la télécommande. • TXN2771HF • TXN3271HF • TXN3071WHF Le commutateur tactile ne fonctionne pas. 1. Appuyez-vous assez fort sur les touches du panneau avant? 2. La fiche d’alimentation est-elle branchée correctement dans la prise murale? 3. Utilise
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
VOTRE NOUVEAU TÉLÉVISEUR • TXN3234HF Œ TV/VIDEO ˆ Témoin de veille Permet de permuter entre les programmes de S’allume quand vous éteignez le téléviseur. télévision et les signaux en provenance des autres composants. Capteur de télécommande Pointez la télécommande vers ce capteur. ´ MENU Permet d’afficher le menu des fonctions du Ø POWER téléviseur. Permet d’allumer et d’éteindre le téléviseur. ˇ VOL – , + Pour monter ou de baisser le volume, et sélec- tionner des options de menu. ¨ CH et CH
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
VOTRE NOUVEAU TÉLÉVISEUR Prises du panneau arrière Les prises du panneau arrière permettent de brancher un dispositif audiovisuel utilisé en mode continu, par exemple un magnétoscope ou un lecteur de DVD. Deux jeux de prises d’entrée sont prévus afin de permettre le branchement de deux dispositifs audiovisuels (par ex. un magnétoscope et un lecteur de DVD, ou encore deux magnétoscopes). Pour savoir comment brancher ces dispositifs, reportez-vous aux pages 13 à 22. Remarque : Dans le mode DVD/DT
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
VOTRE NOUVEAU TÉLÉVISEUR Télécommande Vous pouvez aussi utiliser la télécommande pour commander votre magnétoscope et votre câblosélecteur. Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 41. Vous pouvez aussi utiliser la télécommande pour commander votre magnétoscope et votre câblosélecteur. Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 41. Œ POWER Ô MODE Pour allumer et éteindre le Pour sélectionner l’appareil qui téléviseur. sera commandé par la télécom- mande Samsung (p. ex., téléviseur, ´ S.MOD
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
VOTRE NOUVEAU TÉLÉVISEUR Télécommande ¿ TV/Component ± STILL (image princi- Permet d’alterner entre les modes pale) Téléviseur, Composant 1, 2 ou Permet d’immobiliser l’image. Numérique. Appuyez de nouveau sur la touche pour reprendre la diffusion Remarque : Le mode numérique normale. ne fonctionne pas sur les modèles Remarque : Cette fonction n’est TXN2798HF/TXN3098WHF/ pas disponible en mode TXN3298HF. Composant 1, 2. ¸ DNIe ≠ Commandes d’in- (TXN3298HF/TXN3098WHF/ crustation d’image TXN2798
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
2 Chapitre Deux INSTALLATION Branchement des antennes VHF et UHF Si la terminaison du fil d'antenne est comme dans la figure ci-contre, reportez-vous à la section Antenne de 300 ohms à deux conducteurs plats, ci-après. Si la terminaison du fil d'antenne est comme dans la figure ci-contre, reportez-vous à la section Antenne de 75 ohms avec connecteur rond, page 15. Si vous connectez deux antennes, reportez-vous à la section Antennes VHF et UHF séparées, page 15. Antenne 300 ohms à 2 conduc
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
INSTALLATION Antenne 75 ohms avec connecteur rond 1 Branchez l'antenne dans le connecteur VHF/UHF placé au bas du panneau arrière. Antennes VHF et UHF distinctes Si vous utilisez deux antennes séparées pour le téléviseur (une VHF et une UHF), vous devez combiner les signaux de ces deux antennes avant de les relier au téléviseur. Cette connexion nécessite un combiné-adaptateur (offert dans la plupart des boutiques d'électronique). 1 Connectez les 2 conducteurs au com- biné. 2 Branchez le combiné
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
INSTALLATION Branchement d’un câblosélecteur Ce connecteur peut porter la 1 mention ANT OUT, VHF OUT ou Repérez le câble branché simplement OUT. à la sortie (ANTENNA OUT) du câblosélecteur. 2 Branchez l'autre extrémité de ce câble au connecteur VHF/UHF placé au bas du panneau arrière du téléviseur. Branchement d’un câblosélecteur qui débrouille certains canaux Si votre cablôsélecteur débrouille uniquement certains canaux (par exemple, des canaux payants), procédez comme suit. Vous aurez besoi
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
INSTALLATION 4 Branchez une longueur de câble au connecteur ANTENNA OUT du câblosélecteur et au con- necteur B–IN du commu- tateur A/B. 5 Branchez une longueur de câble au connecteur OUT du répartiteur et au con- necteur A–IN du commu- tateur RF (A/B). 6 Branchez la dernière longueur de câble au connecteur OUT du commutateur RF (A/B) et au connecteur VHF/UHF à l'arrière du téléviseur. Une fois les branchements terminés, choisissez la position A du commutateur A/B pour les canaux standard et et
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
INSTALLATION Connexion d’un magnétoscope Ces instructions supposent que le téléviseur est déjà connecté à l'antenne ou au câble conformément aux instructions des pages 2.1 à 2.3.Ignorez l'étape 1 si vous n'avez pas connecté l'antenne ou le câble. 1 Débranchez le câble ou l'antenne à l'arrière du téléviseur. 2 Branchez le câble ou l'an- tenne au connecteur ANTENNA IN du magné- toscope. 3 Branchez un câble coaxial entre le connecteur ANTENNA OUT du mag- nétoscope et le con- necteur d'antenne du té
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
INSTALLATION Connexion d'un magnétoscope S-VHS Le téléviseur peut recevoir le signal S-Video d'un magnétoscope S-VHS. Un magnétoscope S-VHS fournit une meilleure qualité d’image que les modèles standard. 1 Exécutez les points 1 à 3 de la rubrique précédente pour brancher l'antenne ou le câble au magnéto- scope et au téléviseur. 2 Branchez un câble audio entre les prises AUDIO OUT du magnétoscope et AUDIO INPUT 1 du téléviseur. Utilisez les prises placées sous le numéro 1. 3 Branchez un câble S-
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
INSTALLATION Connexion d'un second magnétoscope pour enregistrer des émissions télévisées Un deuxième magnétoscope peut être connecté au téléviseur pour l'enregistrement. Procédez comme suit : 1 Branchez un câble audio entre les prises AUDIO OUT du téléviseur et AUDIO IN du magnéto- scope. (Les prises d'entrée du magnétoscope peuvent se trouver à l'avant ou à l'arrière de l'ap- pareil.) 2 Branchez un câble vidéo entre les prises VIDEO OUT du téléviseur et VIDEO IN du magnéto- scope. Pour savoir