Instrukcja obsługi Roland Printer SP-300

Instrukcja obsługi dla urządzenia Roland Printer SP-300

Urządzenie: Roland Printer SP-300
Kategoria: Urzadzenie wielofunkcyjne
Producent: Roland
Rozmiar: 3.28 MB
Data dodania: 5/29/2013
Liczba stron: 116
Drukuj instrukcję

Pobierz

Jak korzystać?

Naszym celem jest zapewnienie Ci jak najszybszego dostępu do treści zawartych w instrukcji obsługi urządzenia Roland Printer SP-300. Korzystając z podglądu online możesz szybko przejrzeć spis treści i przejść do strony, na której znajdziesz rozwiązanie swojego problemu z Roland Printer SP-300.

Dla Twojej wygody

Jeżeli przeglądanie instrukcji Roland Printer SP-300 bezpośrednio na tej stornie nie jest dla Ciebie wygodne, możesz skorzystać z dwóch możliwych rozwiązań:

  • Przeglądanie pełnoekranowe - Aby wygodnie przeglądać instrukcję (bez pobierania jej na komputer) możesz wykorzystać tryp przeglądania pełnoekranowego. Aby uruchomić przeglądanie instrukcji Roland Printer SP-300 na pełnym ekranie, użyj przycisku Pełny ekran.
  • Pobranie na komputer - Możesz również pobrać instrukcję Roland Printer SP-300 na swój komputer i zachować ją w swoich zbiorach. Jeżeli nie chcesz jednak marnować miejsca na swoim urządzeniu, zawsze możesz pobrać ją w przyszłości z ManualsBase.
Roland Printer SP-300 Instrukcja obsługi - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 116 »
Advertisement
Wersja drukowana

Wiele osób woli czytać dokumenty nie na ekranie, lecz w wersji drukowanej. Opcja wydruku instrukcji również została przewidziana i możesz z niej skorzystać klikając w link znajdujący się powyżej - Drukuj instrukcję. Nie musisz drukować całej instrukcji Roland Printer SP-300 a jedynie wybrane strony. Szanuj papier.

Streszczenia

Poniżej znajdziesz zajawki treści znajdujących się na kolejnych stronach instrukcji do Roland Printer SP-300. Jeżeli chcesz szybko przejrzeć zawartość stron znajdujących się na kolejnych strinach instrukcji, możesz z nich skorzystać.

Streszczenia treści
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1

MANUAL DEL USUARIO
Muchas gracias por adquirir este producto.
• Para garantizar una utilización correcta y segura con una plena comprensión de las prestaciones de este producto,
lea este manual atentamente y guárdelo en un lugar seguro.
 La copia o transferencia no autorizada de este manual, en su totalidad o en parte, queda terminantemente prohibida.
 El contenido de este manual y las especificaciones de este producto están sujetos a cambios sin previo aviso.
 El manual de funcionamiento y e

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2

For the USA AVISO FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION Instrucciones de derivación a masa RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT No modifique el conector de alimentación incluido - si no se adapta a la toma de corriente, haga que un electricista This equipment has been tested and found to comply with the calificado le instale una toma adecuada. limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. Consulte con un técnico electricista o con el personal de These limits are desi

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3

Contenido Contenido ........................................................................................................................ 1 Características del SP-300 ............................................................................................. 4 Para una utilización segura............................................................................................ 5 Acerca de las etiquetas pegadas al equipo ......................................................................

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4

Contenido 4. Una amplia variedad de operaciones ...................................................................... 57 4-1 Ajustar la posición de inicio de la impresión ...............................................................................58 Ajustar la posición de inicio ................................................................................................................................................................ 59 4-2 Corregir la impresión ..........................

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5

Contenido 7. Qué hacer si... ......................................................................................................... 101 7-1 Qué hacer si............................................................................................................................... 102 El equipo no funciona ........................................................................................................................................................................ 102 Es imposible conse

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6

Características del SP-300 El SP-300 puede imprimir y cortar. Esto no sólo supone disponer tanto de una impresora como de una herramienta de corte, sino que también permite una utilización versátil realizando primero la impresión y a continuación el corte. Utilizando la función de marcas de corte podemos cortar con una alineación precisa cuando extraemos el mate- rial para su laminación o similar, y volvemos a cargarlo de nuevo en el equipo. Además, dispone de dos calentadores integrados: un cal

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7

Para una utilización segura Acerca de los avisos y ATENCIÓN PRECAUCIÓN Se utilizan en las instrucciones que pretenden alertar al usuario del riesgo de muerte o heridas graves si se utiliza el equipo de forma ATENCIÓN inadecuada. Se utilizan en las instrucciones que pretenden alertar al usuario del riesgo de heridas o daños materiales si se utiliza el equipo de forma inadecuada. PRECAUCIÓN * Daños materiales se refiere a daños u otros efectos adversos causados al hogar y al mobiliario, así como

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8

Para una utilización segura ATENCIÓN Antes de activar el equipo, ajuste el No almacene cartuchos de tinta, conmutador de voltaje para que liquido limpiador, ni tinta vertida en coincida con el voltaje de la región lugares como los siguientes. donde se utiliza el equipo.  Cerca de una llama Si no está bien ajustado, puede que el  En lugares expuestos a altas calentador no funcione con normalidad. La temperaturas, como cerca de un temperatura del calentador puede subir a calefactor niveles inade

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9

Para una utilización segura Al desconectar el cable de No intente desconectar el cable de alimentación de la toma de corriente, alimentación con las manos sujete el conector, no tire del cable. húmedas. Si desconecta el Si lo hiciera podría cable tirando de él sufrir una descarga puede dañarlo, eléctrica o provocando un electrocutarse. incendio, una descarga eléctrica o una electrocución. No dañe ni modifique el cable de No utilice un cable de alimentación alimentación, ni lo doble, retuerza, ti

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10

Para una utilización segura Instale la guía de material cuando Asegúrese de instalar la botella de cargue rollos de material. drenaje antes de activar el equipo. Si no lo hiciera, el rollo En caso contrario, el fluido vertido puede podría caerse y derramarse del equipo. provocar lesiones. El rollo de material debe colocarse en No toque la punta de la cuchilla con la posición adecuada. los dedos. Si no lo hiciera, el rollo Podría lesionarse, y reduciría la capacidad de podría caerse y corte de la

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11

Para una utilización segura Acerca de las etiquetas pegadas al equipo Estas etiquetas están pegadas al equipo. La siguiente ilustración describe la posición y el contenido de estos mensajes. Parte frontal No coloque las manos en el espacio de la parte frontal del equipo mientras esté en funcionamiento. Parte izquierda La tinta y la tinta vertida son inflamables. Manténgalas alejadas de las llamas. La tinta y la tinta vertida son tóxicas. Evite el contacto con el cuerpo. Utilícelas sólo en un áre

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12

Pour utiliser en toute sécurité Avis sur les avertissements Utilisé pour avertir l’utilisateur d’un risque de décès ou de blessure grave en cas de mauvaise utilisation de l’appareil. Utilisé pour avertir l’utilisateur d’un risque de blessure ou de dommage matériel en cas de mauvaise utilisation de l’appareil. * Par dommage matériel, il est entendu dommage ou tout autre effet indésirable sur la maison, tous les meubles et même les animaux domestiques. À propos des symboles Le symbole attire l’at

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13

Pour utiliser en toute sécurité Ne pas entreposer les cartouches Avant de mettre l’appareil sous d’encre, le liquide nettoyant ou l’encre tension, régler le sélecteur de usée dans les endroits suivants : tension sur la tension locale. Le chauffage risque de ne pas fonctionner  près d’une flamme nue, normalement si la tension n’est pas  dans des endroits où les correctement sélectionnée. La température températures sont élevées, par du chauffage peut augmenter exemple à proximité d’un appareil

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14

Pour utiliser en toute sécurité Pour débrancher l’appareil, saisir la Ne pas débrancher le fil avec des fiche et non le fil électrique. mains mouillées. Tirer sur le fil peut l’endommager, ce qui ris- Ne pas respecter que de provoquer un incendie ou de causer cette consigne ris- une décharge que de provoquer électrique ou une des décharges électrocution. électriques ou une électrocution. Ne pas endommager ni modifier le fil Ne pas utiliser si le fil ou la fiche électrique. Ne pas le plier, le to

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15

Pour utiliser en toute sécurité Ne pas oublier Avant de mettre la machine sous ten- d’installer le guide sion, installer la bouteille de vidange, de média quand sinon du liquide peut fuir de la ma- un rouleau est chine. chargé. Le rouleur peut tomber et causer des blessures. Le rouleau doit être placé quand la Ne pas toucher à l’extrémité de la barre est en position adéquate. lame avec vos doigts. Une négligence à ce Une négligence à ce niveau pourrait niveau pourrait provoquer des blessures. pr

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16

Pour utiliser en toute sécurité À propos des étiquettes collées sur l’appareil Ces étiquettes sont collées à l’extérieur de l’appareil. Les dessins suivants indiquent l’endroit et le contenu des messages. Avant Ne pas mettre les mains dans l’espace devant l’élément quand celui-ci est en marche. Gauche L’encre et l’encre usée sont inflammables. Les garder loin de toute flamme nue. L’encre et l’encre usée sont toxiques. Éviter tout contact avec le corps. Utiliser uniquement dans un endroit bien aé

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17

1. Primeros pasos En esta sección describiremos las acciones a realizar cuando abra por primera vez el embalaje, incluyendo la instalación del equipo y la co- nexión al ordenador.

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18

1-1 Comprobar los accesorios Los siguientes elementos se entregan con el equipo. Compruebe que no falte ninguno. Cable de Brazo (derecho): 1 Brazo (izquierdo): 1 Patas del soporte: 2 alimentación: 1 Soportes: 2 Ejes: 2 Tornillos grandes: 20 Tornillos pequeños: 2 Llave hexagonal: 1 Conducto: 1 Bordes del material: Topes: 2 2 Abrazadera del material Abrazadera del material corta: larga: Soporte para Cuchilla: 1 1 a izquierda y derecha 1 a izquierda y derecha cuchillas: 1 Manuales: 3 Botellas de dr

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19

1-2 Nombres y funciones Vista frontal Cubierta Cubierta frontal Panel de operaciones Cubierta de mantenimiento Palanca de carga de hojas Botella de drenaje Vista lateral Conector USB Conmutador de alimentación principal Conector de alimentación Receptáculo para los cartuchos de tinta Elementos dentro de la cubierta frontal Carro de corte Adaptador de la Carro de impresión abrazadera del material Rodillo de arrastre Rodillo de presión Protección de la cuchilla Placa Guía de la cuchilla 17 1. Prim

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20

1-2 Nombres y funciones Panel de operaciones Pantalla 11 10 9 8 7 6 5 14 13 4 3 2 1 12 1 Tecla [POWER] 8 Tecla [CUT CONFIG] Se utiliza para activar y desactivar la alimentación secundaria. Visualiza el menú para definir los ajustes para el corte. Cuando está activado, el indicador se ilumina. Cuando se encuentra en modo Sleep, el indicador luminoso parpadea 9 Tecla [TEST CUT] lentamente. Si lo pulsa y lo mantiene pulsado durante un segundo o más, se inicia la prueba de corte. 2 Tecla [ENTER]


Podobne instrukcje
# Instrukcja obsługi Kategoria Pobierz
1 Sony HK-PSU01 Instrukcja obsługi Urzadzenie wielofunkcyjne 4
2 Sony FO-2080 Instrukcja obsługi Urzadzenie wielofunkcyjne 2
3 Sony PFV-SP3100 Instrukcja obsługi Urzadzenie wielofunkcyjne 12
4 Sony UP-DR80MD Instrukcja obsługi Urzadzenie wielofunkcyjne 43
5 Sony UP-D23MD Instrukcja obsługi Urzadzenie wielofunkcyjne 59
6 Sony MX-C400P Instrukcja obsługi Urzadzenie wielofunkcyjne 1
7 Sony DPPSV55 Instrukcja obsługi Urzadzenie wielofunkcyjne 9
8 AGFA 1815 Copier Instrukcja obsługi Urzadzenie wielofunkcyjne 5
9 AGFA 1 Instrukcja obsługi Urzadzenie wielofunkcyjne 23
10 Agilent Technologies 03561-90010 Instrukcja obsługi Urzadzenie wielofunkcyjne 3
11 Philips MWE1221T Instrukcja obsługi Urzadzenie wielofunkcyjne 6
12 Philips LASERMFD LFF 6020 Instrukcja obsługi Urzadzenie wielofunkcyjne 34
13 Adcom GFA-5500 Instrukcja obsługi Urzadzenie wielofunkcyjne 8
14 A&D AD-8118B Instrukcja obsługi Urzadzenie wielofunkcyjne 0
15 Addonics Technologies DIGICOPIER III DGC3 Instrukcja obsługi Urzadzenie wielofunkcyjne 0