Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
Instrucciones de uso
Televisor
Televisor
de Color
de Color
32PT6441/37
26PW6341/37
30PW6341/37
Gracias por elegir Philips.
¿Necesita ayuda de manera rápida?
Lea primero su manual del usuario para
obtener consejos rápidos que
pueden hacer que disfrute más del uso de
su producto Philips. Si
ya leyó las instrucciones y aún necesita
ayuda, puede acceder a nuestra ayuda en
línea en
www.p4c.philips.com
o
llamar al 1-888-PHILIPS (1-888-744-5477)
cuando esté con el producto.
o
N de modelo:
o
N de seri
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
Devuelva su tarjeta de registro de producto hoy mismo y obtenga lo mejor de su compra. ¡Felicitaciones por su compra y bienvenido a la “familia”! Estimado propietario de un producto PHILIPS: Gracias por su confianza en PHILIPS. Usted ha escogido uno de los productos mejor construidos y con mejor respaldo disponible hoy en día. Haremos todo lo que esté a nuestro alcance por mantenerle satisfecho con su compra durante muchos años. Como miembro de la “familia” PHILIPS, usted tiene derecho a estar p
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea antes de operar el equipo 1. Lea estas instrucciones. 17. Inclinación/estabilidad - Todos los televisores 2. Guarde estas instrucciones. deben cumplir con las normas de seguridad gen- 3. Preste atención a todas las advertencias. erales recomendadas internacionalmente en cuanto a 4. Siga todas las instrucciones. las propiedades de inclinación y estabilidad del dis- 5. No use este aparato cerca del agua. eño de su gabinete. • No comprometa estas normas 6.
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
PANEL LAYOUT MODEL PANEL PANEL PANEL PANEL PANEL PANEL REGISTRATION Side 1 INFORMATION 2 3 8 9 14 15 SAFETY PANEL PANEL PANEL PANEL PANEL PANEL INFO 4 5 10 11 16 17 PANEL PANEL PANEL PANEL PANEL PANEL PANEL 1 19 6 7 12 13 18 PANEL PANEL PANEL PANEL PANEL PANEL Side 2 20 21 26 27 32 33 LIMITED PANEL PANEL PANEL PANEL PANEL PANEL WARRANTY (Panel 38) 22 28 29 34 23 35 PANEL PANEL PANEL PANEL PANEL PANEL 24 25 30 31 37 36 PANEL ÍNDICE Descripcíon Panel No. Descripcíon
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
CONEXIÓN BÁSICA DE LA ANTENA O CABLE DE TELEVISIÓN 1 na antena combinada recibe los Conexión de la antena: Ucanales de transmisión normales (VHF 2-13 y UHF 14-69). Su conex- Antena para ión es fácil porque sólo hay un interior o conector de antena de 75 Ω (ohmios) exterior en la parte posterior de su TV y ahí (Combinación es donde va la antena. VHF/UHF) ANT 75‰ Monitor out AV1 in AV2 in VIDEO Y L/Mono Si su antena tiene un cable Adaptador AUDIO Pb R S-VIDEO COMPONENT Pr VIDEO INPUT redondo (75
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
CONEXIÓN BÁSICA DE LA CAJA DE CABLE 2 Conexión de la caja de cable (sólo entra- i su señal de cable usa una caja o un da/salida RF): Sdecodificador, siga estos fáciles pasos para completar la conexión. Entrada de señal de cable Caja de cable (con entrada/salida RF): desde la compañía de cable Esta conexión NO suministrará sonido estéreo al TV. El sonido proveniente de la caja de cable será mono. 1 2 VIDEO AUDIO IN SPDIF IN OUT Conecte el extremo abierto del cable CABLE R
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
OPERACIÓN BÁSICA DEL TV Y DEL CONTROL REMOTO 3 Presione el botón Power para encender el TV, o presione el 1 botón Power en el control remoto. Presione los botones de volu- + VOLUME – + CHANNEL – men + o – para subir o bajar el 2 volumen del TV. Presiónelos al 2 mismo tiempo para desplegar el 3 menú en pantalla del TV. POWER Presione los botones CANAL 1 (CHANNEL) + o – para selec- 3 Ventana del sensor de remoto cionar canales de TV. Estos botones también se pueden usar para hacer ajustes o selec
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
ENTRADA AV 1 Y AV 2 4 os enchufes de entrada de Parte posterior del TV Laudio/vídeo (AV) del TV son para conexiones directas de imagen y sonido entre el TV y un VCR(o dispos- 1 1 itivo similar) que tenga enchufes de Monitor out AV1 in AV2 in salida de audio/vídeo. Siga estos VIDEO fáciles pasos para conectar su dispos- Y L/Mono itivo accesorio a los enchufes de Pb AUDIO entrada AV 1 (o Av 2) ubicados en la S-VIDEO R Pr parte posterior del TV. COMPONENT VIDEO INPUT Conecte el cable VIDEO (amaril
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
Front USO DE LAS ENTRADAS DE AUDIO/VIDEO LATERALES 5 Conexión de entrada de A/V lateral: as entradas de audio/video lat- Lerales están disponibles para una conexión rápida de un VCR, para reproducir video de una Panel de cámara o adjuntar un dispositivo conec- de juego. Use el botón AV del con- tores trol remoto para sintonizar estas ubicado a un entradas. costado Conecte el cable de video del televisor (amarillo) de la salida de 1 video de la cámara (o disposi- tivo accesorio) a la entrada de
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
ENTRADA S-VIDEO (SVHS) 6 a conexión S(uper)-Video en la Parte posterior del TV Lparte trasera del TV proporciona una imagen de mejor claridad y detalle para la reproducción de fuentes accesorias como DBS 1 Monitor out AV1 in AV2 in (satélite de emisión digital), DVD 1 (discos de video digital), juegos de VIDEO Y video y cintas S-VHS para VCR L/Mono (grabador de videocasete) que las Pb AUDIO conexiones de imagen normales de S-VIDEO R Pr antena. COMPONENT VIDEO INPUT NOTA: Para que usted pueda c
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
ENTRADA DE VIDEO COMPONENTE (CVI) 7 La conexión CVI dominará sobre la entrada de video as entradas de video componente pro- AV in. Cuando un dispositivo de video componente Lporcionan la más alta resolución de se conecta como se ha descrito, es mejor no tener una imagen y color posible en la reproduc- señal de video conectada al conector de entrada de ción de material de fuente de señal digi- video AV1 in. tal, como aquel disponible desde repro- ductores de DVD. Las señales de difer- Parte pos
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
USO DE LOS CONECTORES MONITOR OUT(PUT) 8 os conectores de salida Monitor DEL SISTEMA DE AUDIO: Lout (audio/video) son excelentes para grabar con un VCR o para conectar un sistema de audio externo Monitor out AV1 in AV2 in para una mejor reproducción del sonido. VIDEO Y L/Mono Para una conexión del sistema de Pb AUDIO audio: S-VIDEO R Pr Conecte un extremo de los COMPONENT VIDEO INPUT conectores AUDIO (Monitor 1 1 Parte posterior del Out) R (derecho) y L (izquier- TV do) en el TV a los conectore
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
OPERACIÓN BÁSICA DEL CONTROL REMOTO 9 Botones QUADRA SURF - (Rojo, verde, amarillo, azul) Le permiten almacenar y recorrer hasta 10 canales que usted escoge para cada botón de color. Botón de cara sonriente (SMILEY) Presiónelo para añadir canales a las listas “Quadra Surf”. Funciona con todos los botones de color. Interruptor de modo TV/VCR/ACC - Deslice a la posición de TV para controlar las funciones del TV, a VCR para contro- lar las funciones del VCR y a ACC para las funciones de Converti
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
OPERACIÓN BÁSICA DEL CONTROL REMOTO 10 Botón POWER - Presione el botón Power para encender o apagar el TV. Botón de cara enojada (FROWNIE) - Le per- mite borrar los canales almacenados dentro de la lista “Quadra Surf” para los botones de color. Botón AUTO PICTURE - Presiónelo repeti- damente para escoger entre 5 ajustes diferentes de imagen predefinidos en fábrica. Escoja entre Personal (la manera en que usted ajusta los con- troles del Menú Imagen), Películas (para ver películas), Deportes (
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
USO DEL CONTROL DE IDIOMA 11 ara nuestros clientes de habla Pespañola, existe una opción LANGUAGE (Idioma) en pantalla. Con el control LANGUAGE usted puede ajustar el menú en pantalla del TV para que aparezca en inglés, español, o frances. Presione el botón MENU en el control remoto para mostrar 1 el menú en pantalla. Presione los botones del CURSOR HACIA ARRIBA 2 2 2 9 9 o ABAJO para recorrer el menú en pantalla hasta que resalte la palabra INSTALAR. Presione el botón del CUR- SOR A LA DERECHA
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
AJUSTE DEL MODO DE SINTONÍA 12 l control SINTONÍA le permite Ecambiar la entrada de señal de TV al modo ANTENA, CABLE o AUTO. Es importante que el TV sepa qué tipo de señal buscar (desde una señal de TV cable o una señal normal de antena). En el modo AUTO, cuando está acti- vada la función AUTO PROGRA- MA, el TV escogerá automática- mente el modo correcto. Presione el botón MENU en el control remoto para 1 mostrar el menú en pantalla. Presione los botones del CURSOR HACIA ARRI- 2 BA 2 2 o ABAJ
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
CÓMO PROGRAMAR CANALES AUTOMÁTICAMENTE 13 u TV se puede ajustar Sautomáticamente a sí mismo para los canales del área local (o TV cable). Esto le permitirá selec- cionar fácilmente sólo las esta- ciones de TV que existen en su área al presionar los botones de CANAL (+), (–). Nota: Antes de activar AUTO PROGRAMA, compruebe que la conexión de señal de antena o cable esté realizada. Presione el botón MENU en el control remoto para 1 mostrar el menú en pantalla. Presione los botones del CURSOR HACI
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
CÓMO AÑADIR Y ELIMINAR CANALES 14 a función Editar canales le facilita LAÑADIR o BORRAR canales de la lista de canales almacenada en la memoria del TV. Presione el botón MENU en el control remoto para mostrar el 1 menú en pantalla. Presione los botones del CUR- SOR HACIAARRIBA 2 2 o 2 ABAJO 9 9 para recorrer el menú en pantalla hasta que resalte la pal- abra INSTALAR. Presione el botón del CURSOR A LA DERECHA 6 6 para mostrar 3 las funciones del menú INSTA- LAR. Presione los botones del CUR-
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
CÓMO USAR LOS CONTROLES DE AJUSTE DE IMAGEN 15 ara ajustar los controles de Pimagen de su TV, seleccione un canal y siga los pasos que se indi- can a continuación: BRILLO - Presione los botones 6 6 o 5 5 hasta que las 1 partes más oscuras de la ima- gen tengan el brillo que usted desea. COLOR - Presione los botones 6 6 o 5 5 para añadir o 2 eliminar color. IMAGEN - Presione los botones 6 6 o 5 5 hasta que las 3 partes más claras de la imagen muestren un buen nivel de detalle. NITIDEZ - Presione
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
CÓMO USAR LOS CONTROLES DE AJUSTE DE SONIDO 16 ara ajustar el sonido de su TV, selec- Pcione y use los controles del menú Sonido que aparecen a continuación: AGUDOS: Presione los botones 6 6 o 5 5 para ajustar el control. El 1 control mejorará los sonidos de fre- cuencia baja. BAJOS: Presione los botones 6 6 o 5 5 para ajustar el control. El con- 2 trol mejorará los sonidos de fre- cuencia baja. BALANCE: Presione los botones 6 6 o 5 5 para ajustar el nivel de 3 sonido que proviene de los altavo