Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
tv
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
MODEL : PROD. NO : GB Please note the reference numbers ES Anote las referencias de su televisor for your TV set located on the que se encuentran en el embalaje o packaging or on the back of the set. en la parte trasera del aparato. FR Veuillez noter les références de PT Anote as referências do seu votre téléviseur situées sur televisor localizadas na embalagem l’emballage ou au dos de l’appareil. ou na parte de trás do aparelho. NL Let op de referenties van uw GR ™ËÌÂÈÒÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘ te
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
1 # GB For detail explanation of the remote control’s function and safety page, please refer to page 3. FR Pour les instructions détaillées sur la fonction de télécommande et les pages d’informations 2 VCR DVD SAT AMP CD relatives à la sécurité, veuillez vous reporter à la Ÿ page 3. Y Select † $ NL Zie pagina 3 voor meer informatie over de · Ê Æ ¢ functies van de afstandsbediening en de 3 œ π ‡ % veiligheidsinformatie. 4 & Œ DE Eine detaillierte Beschreibung der Funktionen der Fernbedienung
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
ǂ‰ÂÌË Ç˚ ÔËÓ·ÂÎË ˝ÚÓÚ ÚÂ΂ËÁÓ, ÒÔ‡ÒË·Ó Á‡ ‚‡¯Â ‰Ó‚ÂËÂ. ùÚÓ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó Ô‰̇Á̇˜ÂÌÓ ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÔÓÏÓ˜¸ ‚‡Ï ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ Ë ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ‚‡¯ËÏ ÚÂ΂ËÁÓÓÏ. å˚ ÒÓ‚ÂÚÛÂÏ ‚‡Ï ‚ÌËχÚÂθÌÓ ÔÓ˜ËÚ‡Ú¸ Ëı. èêàåÖóÄçàÖ. ëÔˆËÙË͇ˆËË Ë ËÌÙÓχˆËfl ÏÓ„ÛÚ ËÁÏÂÌflÚ¸Òfl ·ÂÁ ۂ‰ÓÏÎÂÌËfl. é„·‚ÎÂÌË ìÒÚ‡Ìӂ͇ ìÒÚ‡Ìӂ͇ ÚÂ΂ËÁÓ‡ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 ä·‚Ë¯Ë ÚÂ΂ËÁÓ‡ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
ìÒÚ‡Ìӂ͇ ÚÂ΂ËÁÓ‡ & “ ê‡ÁÏ¢ÂÌË ÚÂ΂ËÁÓ‡ èÛÎ¸Ú ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl 5 cm 5 cm 5 cm ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ÚÂ΂ËÁÓ Ì‡ ÔÓ˜ÌÛ˛ Ë ÇÒÚ‡‚ËÚ¸ Ó·Â ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÏ˚Â Ò ‡ÔÔ‡‡ÚÓÏ ÛÒÚÓÈ˜Ë‚Û˛ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸, Ô‰ÛÒÏÓÚ‚ ·‡Ú‡ÂÈÍË ÚËÔ‡ R6, ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò Ò‚Ó·Ó‰ÌÓ ÔÓÒÚ‡ÌÒÚ‚Ó Ì ÏÂÌ 5 ÒÏ ‚ÓÍÛ„ Û͇Á‡ÌÌ˚Ï Ì‡Ô‡‚ÎÂÌËÂÏ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË. ÚÂ΂ËÁÓ‡. ç ̇Í˚‚‡Ú¸ Â„Ó (Ò‡ÎÙÂÚÍÓÈ, ì‰ÓÒÚӂ¸ÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ÒÂÎÂÍÚÓ ÂÊËχ Ò͇ÚÂÚ¸˛ Ë Ú. Ô.), Ì ÒÚ‡‚ËÚ¸ ̇ ÌÂ„Ó ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË TV. ŇڇÂÈÍË, ÔÓÒÚ‡‚ÎÂÌÌ˚ ‚ÏÂÒÚÂ Ò ‡ÔÔ‡‡Ú
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
ä·‚Ë¯Ë ÔÛθڇ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl & ÑÂÊÛÌÓ ÒÓÒÚÓflÌË # éÍÛʇ˛˘ËÈ Ó·˙ÂÏÌ˚È Á‚ÛÍ èÓÁ‚ÓÎflÂÚ Ô‚ÂÒÚË ÚÂ΂ËÁÓ ‚ ‰ÂÊÛÌÓ ÑÎfl ‚Íβ˜ÂÌËfl / ÓÚÍβ˜ÂÌËfl ˝ÙÙÂÍÚ‡ ÓÍÛʇ˛˘Â„Ó ÒÓÒÚÓflÌËÂ. ÑÎfl ‚Íβ˜ÂÌËfl ÚÂ΂ËÁÓ‡ ̇ʇڸ ̇ Ó·˙ÂÏÌÓ„Ó Á‚Û˜‡ÌËfl. Ç ÒÚÂÂÓÙÓÌ˘ÂÒÍÓÏ ÂÊËÏ Í·‚Ë¯Û b,P @# ËÎË 09. ÒÓÁ‰‡ÂÚÒfl ‚Ô˜‡ÚÎÂÌËÂ, ˜ÚÓ „ÓÏÍÓ„Ó‚ÓËÚÂÎË é Ç˚·Ó ‚̯ÌËı ÛÒÚÓÈÒÚ‚ (ÒÚ.10) ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌ˚ ‰Û„ ÓÚ ‰Û„‡ ̇ ·Óθ¯Ëı ‡ÒÒÚÓflÌËflı ç‡ÊÏËÚ ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á ‰Îfl ‚˚·Ó‡ ˜ÂÏ Ì‡ Ò‡ÏÓÏ ‰ÂÎÂ. Ç ÏÓ‰ÂÎflı, Ëϲ˘Ëı ÙÛÌ͈
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
Å˚ÒÚ‡fl ̇ÒÚÓÈ͇ èË Ô‚ÓÏ ‚Íβ˜ÂÌËË ÚÂ΂ËÁÓ‡ ̇ ˝Í‡Ì “ èÓÒΠ˝ÚÓ„Ó Ì‡˜ÌÂÚÒfl ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍËÈ ÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl ÏÂÌ˛. Ç‡Ï ·Û‰ÂÚ Ô‰ÎÓÊÂÌÓ ÔÓËÒÍ Í‡Ì‡ÎÓ‚. ÇÒfl ÓÔ‡ˆËfl Á‡ÌËχÂÚ ‚˚·‡Ú¸ ÒÚ‡ÌÛ, ‡ Ú‡ÍÊ flÁ˚Í ÏÂÌ˛. ÌÂÒÍÓθÍÓ ÏËÌÛÚ. ç‡ ˝Í‡Ì ·Û‰ÂÚ ÓÚÓ·‡Ê‡Ú¸Òfl ıÓ‰ ÔÓËÒ͇ Ë ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó MÂÌ˛ • ̇ȉÂÌÌ˚ı ͇̇ÎÓ‚. ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ • èÓ Á‡‚¯ÂÌËË Ì‡ÒÚÓÈÍË ÏÂÌ˛ ËÒ˜ÂÁÌÂÚ. Cڇ̇ • Russian ÑÎfl ‚˚ıÓ‰‡ ËÁ ÂÊËχ ÔÓËÒ͇ ËÎË Â„Ó F French ÓÒÚ‡ÌÓ‚ÍË Ì‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ . ÖÒÎË ÌË H Deutsch Ó‰ËÌ Í‡Ì‡Î Ì ·Û‰ÂÚ Ó·Ì‡ÛÊÂÌ, Ó·
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
á‡ÔÓÏÌËÚ¸ êÛ˜Ì. ùÚÓ ÏÂÌ˛ ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ‚‚Ó‰ËÚ¸ ‚ Ô‡ÏflÚ¸ ÔÓËÒ͇. èÓÒΠӷ̇ÛÊÂÌËfl ͇ÍÓ„Ó-ÎË·Ó Í‡Ê‰˚È Í‡Ì‡Î ÓÚ‰ÂθÌÓ. ͇̇· ÔÓËÒÍ ÔÂ͇˘‡ÂÚÒfl Ë ÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl & ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ . Ë̉Ë͇ˆËfl ËÏÂÌË (ÂÒÎË Ú‡ÍÓ‚Ó ËÏÂÂÚÒfl) H é Ç˚‰ÂÎËÚÂ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÛÒÓ‡ ÏÂÌ˛ ͇̇·. èÂÂıÓ‰ËÚÂ Í ÒÎÂ‰Û˛˘ÂÏÛ ˝Ú‡ÔÛ. ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸, ‡ Á‡ÚÂÏ ÏÂÌ˛ êÛ˜. ç‡ÒÚ.: ÖÒÎË ‚˚ Á̇ÂÚ ˜‡ÒÚÓÚÛ Ê·ÂÏÓ„Ó Í‡Ì‡Î‡, ̇·ÂËڠ ÌÂÔÓÒ‰ÒÚ‚ÂÌÌÓ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ MÂÌ˛ • ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ • ÍÌÓÔÓÍ 0 - 9. ÖÒÎË ÌË͇ÍÓ„Ó ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl Ì ·Û‰ÂÚ Ó·Ì‡ÛÊÂÌÓ, Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ Í „·
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
ç‡ÒÚÓÈ͇ ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl éÔËÒ‡ÌË ̇ÒÚÓÂÍ: & ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ H, ‡ Á‡ÚÂÏ ÍÌÓÔÍÛ : ̇ • üÍÓÒÚ¸: „ÛÎËÛÂÚ flÍÓÒÚ¸ ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl. ˝Í‡Ì ÔÓfl‚ËÚÒfl ÏÂÌ˛ àÁÓ·‡ÊÂÌËÂ: • ñ‚ÂÚ: „ÛÎËÛÂÚ Ì‡Ò˚˘ÂÌÌÓÒÚ¸ ˆ‚ÂÚ‡. MÂÌ˛ • üÍÓÒÚ¸ • • äÓÌÚ‡ÒÚ: „ÛÎËÛÂÚ ÒÓÓÚÌÓ¯ÂÌË ÏÂÊ‰Û àÁÓ·‡ÊÂÌË ñ‚ÂÚ • Ò‚ÂÚÎ˚ÏË Ë ÚÂÏÌ˚ÏË ÚÓ̇ÏË. á‚ÛÍ • äÓÌÚ‡ÒÚ • • óÂÚÍÓÒÚ¸: „ÛÎËÛÂÚ ˜ÂÚÍÓÒÚ¸ ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl. ÍÚÂËÒÚ. • óÂÚÍÓÒÚ¸ • • ñ‚ÂÚÓÚÂÔÎ.: „ÛÎËÛÂÚ ˆ‚ÂÚÓ‚Û˛ Ô‰‡˜Û: ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ • ñ‚ÂÚÓÚÂÔÎ • ïÓÎÓ‰Ì˚È (ÔÂӷ·‰‡ÂÚ „ÓÎÛ·ÓÈ ÚÓ
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
îÛÌ͈Ëfl ·Û‰ËθÌË͇ ùÚÓ ÏÂÌ˛ ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ § çÓÏ ͇̇·: ‚‚‰ËÚ ÌÓÏ ͇̇·, ÍÓÚÓ˚È ‚˚ ÚÂ΂ËÁÓ ‚ ͇˜ÂÒÚ‚Â ·Û‰ËθÌË͇. Ê·ÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ‚ ͇˜ÂÒÚ‚Â ·Û‰ËθÌË͇. & ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ H. è ÄÍÚË‚ËÁË.: ‚˚ ÏÓÊÂÚ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸: é Ç˚‰ÂÎËÚÂ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÛÒÓ‡ ÏÂÌ˛ • é‰ÌÓ͇ÚÌÓ ‰Îfl Ó‰ÌÓ͇ÚÌÓ„Ó ‚Íβ˜ÂÌËfl ÍÚÂËÒÚ., ‡ Á‡ÚÂÏ ÏÂÌ˛ í‡ÈÏÂ: ·Û‰ËθÌË͇, • Öʉ̂ÌÓ ‰Îfl Âʉ̂ÌÓ„Ó ‚Íβ˜ÂÌËfl MÂÌ˛ • ·Û‰ËθÌË͇, àÁÓ·‡ÊÂÌË • • éÚÍÎ. ‰Îfl ÓÚÍβ˜ÂÌËfl ·Û‰ËθÌË͇. á‚ÛÍ • ÇÂÏfl T‡ÈÏ • ÍÚÂËÒÚ.
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
íÂÎÂÚÂÍÒÚ íÂÎÂÚÂÍÒÚ Ô‰ÒÚ‡‚ÎflÂÚ ÒÓ·ÓÈ ÒËÒÚÂÏÛ ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌÂÌËfl ËÌÙÓχˆËË, Ô‰‡‚‡ÂÏÓÈ ÔÓ ÌÂÍÓÚÓ˚Ï Í‡Ì‡Î‡Ï, ÍÓÚÓÛ˛ ÏÓÊÌÓ ˜ËÚ‡Ú¸ Í‡Í „‡ÁÂÚÛ. Ç ˝ÚÓÈ ÒËÒÚÂÏ Ô‰ÛÒÏÓÚÂ̇ Ú‡ÍÊ ÙÛÌ͈Ëfl ÒÛ·ÚËÚÓ‚ ‰Îfl β‰ÂÈ, Ëϲ˘Ëı ‰ÂÙÂÍÚ˚ ÒÎÛı‡ ËÎË Ì Á̇˛˘Ëı flÁ˚͇, ̇ ÍÓÚÓÓÏ ‚‰ÂÚÒfl Ô‰‡˜‡ (͇·ÂθÌ˚ ÒÂÚË, ͇̇Î˚ ÒËÒÚÂÏ˚ ÒÔÛÚÌËÍÓ‚Ó„Ó ÚÂ΂¢‡ÌËfl Ë Ú.‰.). ç‡ÊÏËÚÂ: ÑÎfl ÔÓÎÛ˜ÂÌËfl: ÇÍβ˜ÂÌË ùÚ‡ ÙÛÌ͈Ëfl Ô‰̇Á̇˜Â̇ ‰Îfl ‚˚ÁÓ‚‡ ÚÂÎÂÚÂÍÒÚ‡, ‚ıÓ‰‡ ‚ ¤ POWER ÚÂÎÂÚÂÍÒÚ‡ ÂÊËÏ Ì‡ÎÓÊÂÌËfl ÚÂÎÂÚÂÍÒÚ/ËÁÓ·‡ÊÂÌËÂ, ‡ Á‡ÚÂ
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
îÛÌ͈Ëfl 16/9 àÁÓ·‡ÊÂÌËÂ, ÍÓÚÓÓ ‚˚ ÔÓÎÛ˜‡ÂÚÂ, ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ Ô‰‡ÌÓ ‚ ÙÓχÚ 16:9 (¯ËÓÍËÈ ˝Í‡Ì) ËÎË 4:3 (Ú‡‰ËˆËÓÌÌ˚È ˝Í‡Ì). èË ËÁÓ·‡ÊÂÌËË 4:3 ̇ ˝Í‡Ì ËÌÓ„‰‡ ·˚‚‡˛Ú ˜ÂÌ˚ ÔÓÎÓÒ˚ ÒÌËÁÛ Ë Ò‚ÂıÛ (ÙÓÏ‡Ú ÍËÌÓ). ùÚ‡ ÙÛÌ͈Ëfl ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ‚‡Ï ÛÒÚ‡ÌËÚ¸ ˜ÂÌ˚ ÔÓÎÓÒ˚ Ë ÓÔÚËÏËÁËÓ‚‡Ú¸ ËÁÓ·‡ÊÂÌË ̇ ˝Í‡ÌÂ. ÖÒÎË ÚÂ΂ËÁÓp ËÏÂÂÚ ˝Íp‡Ì Ò ÒÓÓÚÌÓ¯ÂÌËÂÏ ÒÚÓpÓÌ 4:3. ç‡Ê‡Ú¸ ̇ Í·‚Ë¯Ë p (ËÎË <>) ‰Îfl ‚˚·Ó‡ ‡Á΢Ì˚ı ÂÊËÏÓ‚: 4:3 àÁÓ·p‡ÊÂÌË ‚ÓÒÔpÓËÁ‚Ó‰ËÚÒfl ‚ ÙÓpχÚ 4:3. ê‡Ò¯ËpÂÌÌ˚È àÁÓ·p‡ÊÂÌË ۂÂ΢ÂÌÓ
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
èÓ‰Íβ˜ÂÌË ÔÂËÙÂËÈÌÓÈ ‡ÔÔ‡‡ÚÛ˚ Ç Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ÏÓ‰ÂÎÂÈ ÚÂ΂ËÁÓ Ó·ÓÛ‰Ó‚‡Ì 2 ËÎË 3 ‡Á˙ÂχÏË ‰Îfl ‚̯ÌËı ÛÒÚÓÈÒÚ‚ EXT1, EXT2 Ë EXT4, ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌÌ˚ı ÒÁ‡‰Ë. ê‡Á˙ÂÏ EXT1 ËÏÂÂÚ ‚ıÓ‰˚/‚˚ıÓ‰˚ ‡Û‰ËÓ/‚ˉÂÓ Ë ‚ıÓ‰˚ RGB. ê‡Á˙ÂÏ EXT2 ËÏÂÂÚ ‚ıÓ‰˚/‚˚ıÓ‰˚ ‡Û‰ËÓ/‚ˉÂÓ Ë ‚ıÓ‰˚ S-VHS. ê‡Á˙ÂÏ EXT4 (ÂÒÎË ÓÌ ËÏÂÂÚÒfl) ËÏÂÂÚ ‚ıÓ‰˚/‚˚ıÓ‰˚ ‡Û‰ËÓ/‚ˉÂÓ Ë ‚ıÓ‰˚ RGB. ÇˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓÌ éÒÛ˘ÂÒÚ‚ËÚ Û͇Á‡ÌÌ˚ ̇ ËÒÛÌÍ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl. àÒÔÓθÁÛÈÚ ¯ÌÛ “ÔÂËÚÂθ” ıÓÓ¯Â„Ó Í‡˜ÂÒÚ‚‡. ÖÒÎË Û ‚‡¯Â„Ó ‚ˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓ̇ ÌÂÚ ‡Á˙
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
îÛÌ͈Ëfl EasyLink (ÚÓθÍÓ Ì‡ ÌÂÍÓÚÓ˚ı ÏÓ‰ÂÎflı) ÖÒÎË ‚ ‚‡¯ÂÏ ‚ˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓÌ ËÏÂÂÚÒfl ÙÛÌ͈Ëfl EasyLink, ÚÓ ÔË Ì‡ÒÚÓÈÍ ‚ ÚÂ΂ËÁÓ ÚÂ΂ËÁËÓÌÌ˚ı ͇̇ÎÓ‚ flÁ˚Í, Òڇ̇ Ë Ì‡È‰ÂÌÌ˚ ÚÂ΂ËÁËÓÌÌ˚ ͇̇Î˚ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË Ô‰‡˛ÚÒfl ‚ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌÌ˚È Í ÚÂ΂ËÁÓÛ ‚ˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓÌ. äÓÏ ˝ÚÓ„Ó, ÍÓ„‰‡ ‚ˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓÌ Ì‡ıÓ‰ËÚÒfl ‚ ÂÊËÏ ÓÊˉ‡ÌËfl, ÏÓÊÌÓ ‚Íβ˜ËÚ¸ Á‡ÔËÒ¸ ‚ÓÒÔÓËÁ‚Ó‰ËÏÓÈ Ì‡ ˝Í‡Ì ÚÂ΂ËÁËÓÌÌÓÈ ÔÓ„‡ÏÏ˚ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ̇ʇÚËfl ÍÌÓÔÍË · ̇ ÔÛθÚ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl. èË ˝ÚÓÏ ‚ˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓÌ ‰ÓÎÊÂ
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
ëÓ‚ÂÚ˚ ÚÂ΂ËÁËÓÌÌÛ˛ ÒËÒÚÂÏÛ. èÎÓıÓ ͇˜ÂÒÚ‚Ó ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl ÅÎËÁÓÒÚ¸ „Ó ËÎË ‚˚ÒÓÍËı Á‰‡ÌËÈ ÏÓÊÂÚ àÁÏÂÌËÚ ̇ÒÚÓÈÍÛ ëËÒÚÂχ (ÒÚ. 5). ·˚Ú¸ Ô˘ËÌÓÈ ‡Á‰‚‡Ë‚‡ÌËfl íÂÎÂÚÂÍÒÚ ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl, ÓÚ‡ÊÂÌÌ˚ı Ò˄̇ÎÓ‚ ËÎË çÂÍÓÚÓ˚ ÒËÏ‚ÓÎ˚ ÓÚÓ·‡Ê‡˛ÚÒfl ÚÂÏÌ˚ı Û˜‡ÒÚÍÓ‚ ‚ ËÁÓ·‡ÊÂÌËË. ÌÂÔ‡‚ËθÌÓ ? ì·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ Ô‡‚ËθÌÓÈ Ç ˝ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Ì‡ÒÚÓÈÍ ÔÛÌÍÚ‡ ÏÂÌ˛ ëڇ̇ (ÒÚ.5). ÒÍÓÂÍÚËÓ‚‡Ú¸ ̇ÒÚÓÈÍÛ ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl: èÛÎ¸Ú ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl Ì ÒÏ. íÓÌ͇fl ̇ÒÚÓÈ͇ (ÒÚ. 5) ËÎË ËÁÏÂÌËÚ¸ ‡·ÓÚ‡ÂÚ? Ó
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
ëÎÓ‚‡¸ ë˄̇Î˚ RGB: ˝ÚÓ ÚË ‚ˉÂÓÒ˄̇· - ä‡ÒÌ˚È, áÂÎÂÌ˚È Ë ÉÓÎÛ·ÓÈ, ÍÓÚÓ˚ ÌÂÔÓÒ‰ÒÚ‚ÂÌÌÓ ÛÔ‡‚Îfl˛Ú ÚÂÏfl ˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚ÏË ÎÛ˜‡ÏË ÍËÌÂÒÍÓÔ‡. àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ˝ÚËı Ò˄̇ÎÓ‚ Ó·ÂÒÔ˜˂‡ÂÚ ·ÓΠ‚˚ÒÓÍÓ ͇˜ÂÒÚ‚Ó ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl. á‚ÛÍ NICAM: íÂıÌË͇, ÔÓÁ‚ÓÎfl˛˘‡fl Ô‰‡˜Û Á‚Û͇ ˆËÙÓ‚Ó„Ó Í‡˜ÂÒÚ‚‡. ëËÒÚÂχ: íÂ΂ËÁËÓÌÌÓ ËÁÓ·‡ÊÂÌË Ô‰‡ÂÚÒfl ÔÓ-‡ÁÌÓÏÛ ‚ ‡ÁÌ˚ı Òڇ̇ı. ëÛ˘ÂÒÚ‚ÛÂÚ ÌÂÒÍÓθÍÓ Òڇ̉‡ÚÓ‚: BG, DK, I Ë L, L' ê„ÛÎËӂ͇ ëËÒÚÂχ (ÒÚ. 5) ËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl ‰Îfl ‚˚·Ó‡ ‡Á΢Ì˚ı Òڇ̉‡ÚÓ‚. çÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
Table of TV frequencies. Lista das frequências TV CÔËÒÓÍ ˜‡ÒÚÓÚ Ô‰‡Ú˜ËÍÓ‚. Frequenztabelle der Fernsehsender. Liste over TV senderne. A televizió-adóállomások Liste des fréquences TV. Tabell over TV-frekvenser. frekvenciáinak a listája. Frequentietabel TV-Zenders. Tabell över TV-frekvenser. Lista częstotliwości stacji nadawczych. Tabella delle frequenze TV. TV-taajuustaulukko. Seznam frekvenčních pásem vysílačů. Lista de frecuencias TV. K·Ù¿ÏÔÁÔ˜ Û˘¯ÓÔÙ‹ÙˆÓ ÔÌÒÓ. Zoznam frekvenčných pásiem
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
GB FR NL DE IT DK NO SW SF RU ES PT GR TR HU PL CZ SK 3111 256 1330.3 Esp-salsa sofa