Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
OWNER'S MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MTS STEREO COLOR TELEVISION
TELEVISOR COLOR ESTEREO MTS
MT2274A
ATTENTION
ATENCION
If you purchase a universal remote control from your local retailer, please contact the
remote manufacturer for the required programming code.
Si usted a comprado un control de remoto universal, por favor comunicace con el
fabricante para el codico de programaccion requerido.
TV/CATV MODE SELECTION
SELECCION DE MODO DE TV/CATV
When shipped from the factory, the TV/CATV menu o
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
ENGLISH The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE the user to the presence of important operating and maintena
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
13. LIGHTNING To protect your unit during a lightning storm, or when it is left unattended and unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable system. This will prevent damage to the unit due to lightning and power line surges. 14. POWER LINES An outside antenna system should not be located in the vicinity of overhead power lines, other electric light or power circuits, or where it can fall into such power lines or circuits. When installing an
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
FEATURES • 181 Channel Tuner - The tuning system is capable of receiving all 68 VHF/UHF standard broadcast channels that are available in your area. When operating on a cable system, it can tune to the standard VHF channel frequencies plus up to 113 cable channel frequencies. The actual number of channels received depends upon channel reception in your area or your cable system. • On-Screen 3 Language Display - This TV can display the on screen language in English, Spanish or French. • Sleep Tim
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
REMOTE CONTROL 4. SLEEP Button - To set the TV to turn off after a preset amount of time, press the SLEEP button on the remote control. The clock will count down 10 minutes each time the button is pressed in the order of 120, 110, 100, ······ 20, POWER 1 10, 0. After the sleep time is programmed, the display will disappear then reappear momentarily every ten minutes to 12 3 remind you the sleep timer function is operating. To confirm the sleep time setting, press the SLEEP button once and the 2
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
ANTENNA/CATV CONNECTIONS Combination VHF/UHF Antenna This television has an extended tuning range and can tune most Single 75 ohm Cable cable channels without using a cable company supplied 300 ohm Twin-lead Wire converter box. Some cable companies offer “premium pay Take off the Splitter channels” in which the signal is Splitter scrambled. Descrambling these signals for normal viewing UHF Antenna 300-75 ohm requires the use of a descrambler Matching Transformer device which is generally (not su
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
AUDIO/VIDEO JACK CONNECTIONS (CONTINUED) 4. To connect the TV to a VCR with an S-VIDEO jack If you connect a VCR with an S-video jack to the S-VIDEO jack on the rear of TV, you must also connect the audio cables to the AUDIO IN jacks on the rear of the TV. The S-video cable only carries the video signal; the audio signal is separate. Rear of TV VCR AUDIO (L) NOTE: When the S-video cable and the video cable AUDIO (R) are connected to each jack at the same time, the S-video cable takes precedence
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
MEMORIZING CHANNELS This TV is equipped with a channel memory feature which AUTOMATIC CHANNEL MEMORY allows channels to skip up or down to the next channel set Press the MENU button. into memory, skipping over unwanted channels. 1 Before selecting channels, they must be programmed into the TV's memory. In addition to normal VHF and UHF Press the SET + or – button until the MENU 2 CH SETUP channels, this TV can receive up to 113 Cable TV channels. indicator next to “CH SETUP” begins PICTURE T
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
SETTING V-CHIP This TV is fitted with a V-CHIP controller which provides you with channel viewing access controls and restrictions. This function is to prevent your children from watching violence or sexual scenes that you may choose to exclude. Press the MENU button and press the SET + or – button to 1 TV RATING select the V-CHIP SET option, then press the ENTER button. SET – SET + Enter your password (4 digits) using the Direct channel OFF TV–Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 TV-MA 2 selection buttons
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
STEREO AND SECOND AUDIO PROGRAM (SAP) The TV is equipped with a feature known as Multi-channel TV LISTENING TO SAP (SECOND AUDIO PROGRAM) Sound or MTS. MTS broadcasts greatly enhance TV viewing When the TV is turned on or a channel selection is made, make by bringing you programs with high fidelity stereo sound. certain that the letters “SAP” appear on the screen. This means that the “Second Audio Program” broadcasting is available. MTS also provides an extra channel called the Second Audio Prog
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
TROUBLESHOOTING GUIDE Before requesting service, please refer to the following chart for the symptom and possible solution. SYMPTOMS POSSIBLE SOLUTIONS SYMPTOMS POSSIBLE SOLUTIONS • Make sure the power cord is plugged in. • Check all CATV connections. TV does not • Try another AC outlet. No CATV • Set TV/CATV menu option to the CATV mode. operate. • Power is off, check fuse or circuit breaker. reception. • Station or CATV system problems, try • Unplug unit for an hour, then plug it back in. anot
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
MEMO ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ○○○○○○○○○○○○○○○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ○○○○○○○○○○○○○○○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ○○○○○○○○○○○○○○○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ○○○○○○○○○○○○○○○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ○○○○○○○○○○○○○○○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ○○○○○○○○○○○○○○○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ○○○○○○○○○○○○○○○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ○○○○○○○○○○○○○○○ ○○○○○○○○○○○○○○○
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
ESPAÑOL El símbolo del rayo dentro de un triángulo equilátero tiene por finalidad alertar al usuario acerca de la presencia de tensión peligrosa (sin aislación) en el interior del producto, que puede tener la intensidad suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica. PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA AVISO: ELECTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (O POS El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene por TERIOR). EN EL INTERIOR DEL APARATO NO HAY COMPONENTES QUE REQUIE
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
13. TORMENTAS ELECTRICAS - Como medida de protección durante tormentas eléctricas, o cuando la unidad permanezca sin uso durante períodos prolongados de tiempo, desconéctelo del tomacorriente mural y desconecte la antena o sistema de cable. Esto evitará que la unidad resulte dañada por tormentas eléctricas o sobretensiones en la línea de alimentación. 14. LINEAS DE ALIMENTACION - Una antena exterior no deberá ser instalada en la cercanía de líneas de alimentación aéreas ni de otros circuitos de
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
CARACTERISTICAS • 181 canales de TV cable - El sistema de sintonización es capaz de recibir los 68 canales de VHF/UHF de emisión estándar disponibles en su área. Al ser usado con un sistema de TV cable, este sistema puede sintonizar las frecuencias de VHF estándar y 113 frecuencias de TV cable. El número real de canales recibidos dependerá de la recepción de canales en su área y del servicio de TV cable al que usted esté suscrito. • Indicaciones en la pantalla en 3 idiomas - Indica el canal, tem
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
CONTROL REMOTO tiempo de desactivación automática, la indicación desaparecerá de la pantalla, después de lo cual volverá a aparecer momentáneamente cada diez minutos para recordarle que la función de desactivación automática está activada. Para confirmar el tiempo de desactivación POWER 1 automática, presione el botón SLEEP una vez; el tiempo restante será momentáneamente exhibido. Para cancelar la 12 3 función de desactivación automática, presione repetida- mente el botón SLEEP hasta que la ind
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
CONEXIONES DE ANTENA Antena combinada de VHF/UHF Este televisor, puede sintonizar la mayoría de los canales por Cable solo de 75 ohmios cable sin necesidad de recurrir al convertidor suministrado por los canales de cable. Algunas 300 ohmios de conductores gemelos compañías de cable ofrecen “canales pagados premiados” en los cuales la señal esta Divisor Desmonte el divisor codificada. La decodificación de esas señales para la obtención de una señal normal, requiere Antenas de UHF Transformador d
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
CONEXIONES DE LA TOMA DE AUDIO/VIDEO (CONTINUACIÓN) 4. Para conectar el TV a un VCR con una toma S-VIDEO Si conecta un VCR con una toma S-vídeo a la toma S-VIDEO de la parte posterior del TV, también debe conectar los cables de audio a las tomas AUDIO IN de la parte posterior del TV. El cable S-vídeo sólo transporta la señal de vídeo. La señal de audio es independiente. Parte posterior del TV VCR AUDIO (L) NOTA: Cuando el cable S-vídeo y el cable de vídeo AUDIO (R) estándar se conectan al m
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
PARA MEMORIZAR CANALES Este televisor está equipado con una función de MEMORIA AUTOMATICA DE CANAL memorización de canales que permite avanzar o retroceder Presione el botón MENU. 1 al siguiente canal almacenado en la memoria, pasando por alto los canales no deseados. Presione el botón SET + ó – hasta que MENU 2 Antes de seleccionar canales, éstos deberán estar CH SETUP el indicador “CH SETUP” empiece a PICTURE programados en la memoria del televisor. Además de los STABLE SOUND ON OFF pa