Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
CASTELLANO
ITALIANO
AV-21NT4SU
AV-21NT4BU
AV-28NT4SU
AV-28NT4BU
INSTRUCTIONS
FARBFERNSEHGERÄT
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUELD'INSTRUCTIONS
TELEVISEURCOULEUR
KLEURENTELEVISIE
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUALDEINSTRUCCIONES
TELEVISORACOLOR
INSTRUZIONI
TELEVISOREACOLORI
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
FRANÇAIS Merci d'avoir fait l'acquisition de ce téléviseur couleurs JVC. Pour être certain que vous comprenez comment utiliser votre nouveau téléviseur, nous vous conseillons de lire attentivement le présent manuel avant de commencer. RECOMMENDATION DE SECURITE 1 EAU ET HUMIDITE Ne jamais installer votre téléviseur dans des lieux exposées à l'humidité (sous-sols, salles de bains). Ne jamais poser de récipient contenant du liquide sur le téléviseur. 2 CHALEUR Ne jamais placer le téléviseur à prox
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
DESCRIPTION DES PANNEAUX ET DE LA TELECOMMANDE SUR L'APPAREIL AV-28NT4 Panneau avant AV-21NT4 B1 ALIMENTATION PRINCIPALE B2 PANNEAU AVANT ENTREE VIDEO EXT-3 B3 PANEAU AVANT ENTREE AUDIO EXT-3 B4 PRISE CASQUE B5 Indicateur STAND-BY (MODE DE VEILLE) B6 Détecteur TELECOMMANDE B7 TV/AV TOUCHE B8 VOLUME HAUT/BAS B9 PROGRAMME HAUT/BAS B1 B2 B3 B4 B5 B6 B7 B8 B9 B1 B2 B3 B4 B5 B6 B7 B8 B9 Panneau arrière PRISE ANTENNE PRISE PERITEL 1 (EXT-1) PRISE PERITEL 2 (EXT-2) TELECOMMANDE MODE TV TELETEXTE m
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
INSTALLATION DE L'APPAREIL Piles Raccordez le téééléviseur à une source Placez deux piles de 1,5V, type AA/R6 Raccorder le poste à une antenne dans le boîtier réservé à cet effet. d'alimentation : extérieure àl'aide d'un câble 220 - 240V/50Hz AC. coaxial de 75 Ohms. Attention : Vérifiez la polarité des signes (+) et (-). MISE EN MARCHE MISE EN MARCHE Appuyez sur le touche MAIN POWER (ALIMENTATION PRINCIPALE) (B1). CHOIX DU LANGAGE Lorsque vous mettez en marche le téléviseur pour la première fois
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
FRANÇAIS INSTALLATION REGLAGE AUTOMATIQUE MENU PRINCIPAL IMAGE Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le MENU MENU PRINCIPAL. Positionnez le curseur sur INSTALLER en utilisant les SON touches HAUT (A11) ou BAS (A12). Puis appuyez sur la touche OK (A9) pour afficher le menu INSTALLER. INSTALLER Note: Tous les menus disparaissent dans les 60 secondes si vous n'appuyez pas sur une touche dans l'intervalle. FONCTIONS CHOISIR LE PAYS Positionnez le curseur sur ATSS puis sélecti
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
FRANÇAIS CACHER UNE CHAINE - Positionnez le curseur sur le programme que vous désirez cacher, appuyez sur la touche ROUGE (A4) CACHER. Lorsqu'un programme est caché, le signe " " apparaît en fin de ligne. PICTURE/OK - Une chaîne correspondant à un programme caché n'apparaîtra pas à l'écran lorsque vous changerez de chaînes en utilisant les touches HAUT (A11) / BAS (A12). REGLAGE MANUEL DES CANAUX L'utilisation de l'ATSS (Système de réglage automatique) est recommandée car elle facilite la progra
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
FRANÇAIS UTILISATION QUOTIDIENNE MISE EN MARCHE ET ARRET DU TELEVISEUR MISE EN MARCHE du téléviseur. Si l'indicateur de veille (B5) n'est pas allumé, alors, le téléviseur n'est pas alimenté. Mettez le téléviseur en marche avec la touche INTERRUPTEUR PRINCIPAL (B1) , alors le témoin de veille devient rouge. Appuyez de nouveau sur les touches programmes HAUT/BAS (B9) du panneau avant ou sur les touches INTERRUPTEUR (A2) ou sur les touches HAUT (A11)/BAS (A12) ou une des touches N° 0 --- 9 de la té
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
FRANÇAIS COMMANDE DU VOLUME REGLAGE DU VOLUME MUTE (SILENCE) Régler le volume avec les touches : - Quand vous appuyez une fois sur la touche SILENCE (A1) de - VOLUME HAUT (A14)/BAS (A13) de la la télécommande, le son se coupe. télécommande ou - Alors, le logo est affiché. Le son revient si vous appuyez à - VOLUME HAUT/ BAS (B8) du paneau avant. nouveau sur la même touche. - Si vous utilisez une fonction liée au son (par exemple, VOLUME, ), alors, le MUTE (SILENCE) est ann
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
FRANÇAIS REGLAGE DE L'IMAGE Sélectionner le menu IMAGE à partir du menu PRINCIPAL. NORMAL IMAGE - Sélectionner et régler le niveau de chaque fonction : LUMINOSITE, LUMINOSITE CONTRASTE, COULEUR, NETTETE, TEINTE (si disponible), REDUCTION CONTRASTE DU BRUIT.. - Les valeurs sélectionnées sont automatiquement mémorisées dans le mode COULEUR FAVORI. DEFINITION - La fonction REDUCTION DU BRUIT peut être en marche (activée) ou en arrêt. TEINTE - La sélection FAVORI contient les pamètres que vous avez
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
Ç é à é é é é éé éé é éé é éé éé à ê é éé é é éé é é é éé é é é é é é éé é é éé à ê é é é é é é é à ê é é é é é é é ç é é é é é é LANGAGE é à é BG CZ D DK E é F FIN GB GR H é I N NL P PL é ê é é RO RUS S 9 FONCTIONS SEC.ENFANTS ARRET REVEIL ARRET PR. REVEIL 04 HORLOGE --:-- INFO.PROG. 01 ZOOMAUTO 4:3 LANGUAGE F
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
FRANÇAIS TELETEXTE MARCHE ET ARRET DU MODE TELETEXTE - Régler le commutateur (A25) VCR / / DVD sur la position (TELETEXTE). - Appuyer sur les touches (A8) TELETEXTE ( ). PICTURE/OK - Pour revenir au mode TV, appuyer à nouveau sur la touche TELETEXTE ( ) (A8). - Note : Certaines touches ne fonctionnent pas si le commutateur VCR/ / DVD n'est pas positionné sur la position texte ( ). SELECTION DES PAGES - Les touches NUMERO 0...9 permettent d'entrer un numéro de page (A3). - Les touches HAUT (A11)
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
FRANÇAIS DOUBLEMENT DE LA TAILLE DES CARACTERES (A19) Appuyez de façon répétée sur la touche TAILLE (A19) pour doubler la taille des caractères dans l'ordre suivant : Demi-page supérieure > Deuxième moitié de la page > Retour à la taille normale ? AFFICHER LA SOLUTION (A18) Cette fonction s'utilise à certaines pages pour donner la solution des devinettes . Appuyer sur la touche AFFICHER (A18), pour afficher la réponse, et appuyez à nouveau pour la cacher. COMMANDE DU VOLUME, DE LA LUMIERE Les co
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
FRANÇAIS RACCORDEMENT D'AUTRES APPAREILS Les PRISES PERITELS du Panneau arrière EXT-1, EXT-2 et les prises AV du Panneau avant EXT-3, sont utilisées pour raccorder le téléviseur à d'autres appareils. TV et AUDIO/VIDEO Utilisez la touche AV de la télécommande ou celle du panneau avant du téléviseur TV/AV (B7) pour séléctionner l'une AV des trois options . Chaque fois que l'on appuie sur cette touche, l'affichage change comme suit : EXT-1 > EXT-2 > EXT-2 S > EXT-3 > TV Remarque: Si vos signaux du
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
FRANÇAIS GUIDE DE DEPANNAGE Si la fiche est débranchée de la prise secteur ou si l'antenne TV présente des problèmes, vous pourriez croire que l'anomalie provient du téléviseur. Toujours vérifiez les points suivants avant de faire appel au service technique. IMPORTANT Relire toutes les instructions fournies dans le présent manuel. PROBLEME REMEDE . Insérer la fiche dans une prise secteur CA. GENERAL Impossible d'allumer le téléviseur. Mettre l'appareil sous tension. (Voir page 3). L
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
FRANÇAIS SPECIFICATIONS TECHNIQUES Modèle AV-21NT4SU / AV-28NT4BU AV-28NT4SU / AV-28NT4BU Elément Systèmes d'émissions CCIR B/G, I ,D/K, L/L' PAL, SECAM Systèmes couleurs Les bornes EXT acceptent également le système NTSC 3.58/4.43 MHz. Chaîne et fréquences * E2-E12, E21-E70, S1-S41, X, Y, Z, Z+1, Z+2, ITALY A-H, ITALY H+1, ITALY H+2, F2-F10, F21-F70, R1-R12, R21-R70 * Les chaînes françaises de TV câblée répondant aux fréquences d'émission situées entre116 - 172 MHz et 220 - 469 MHz Systèmes
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16