Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
MANUEL D’INSTRUCTIONS CLT-J30
CLT-J40
CLT-J50
CLT-J60
2.4 GHz
Téléphone sans fil
avec identification
NEW CALL
AM
de l’appelant
Important
Chargez la pile du combiné pendant 12 heures consécutives
avant la première utilisation.
SANYO Canada Inc.
www.sanyocanada.com
1
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
SOMMAIRE SOMMAIRE INTRODUCTION ---------------------------------------------------------------------4 POUR COMMENCER ---------------------------------------------------------------5 Vérification du contenu de l’emballage ............................ 5 Prise modulaire ............................................................ 5 Conseils d’installation .................................................. 5 Installation de la pile .................................................... 6 Branchement à
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
TABLE OF CONTENTS Identification de l’appelant avec appel en attente ............ 16 Liste des données d’identification de l’appelant .............. 17 Revoir la liste des données d’identification de l’appelant .. 17 Format des numéros de la liste des données d’identification de l’appelant ........................................ 17 Mémoriser les données d’identification de l’appelant dans le répertoire .................................... 18 Composer un numéro à partir de la liste des données d
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
INTRODUCTION Nous vous félicitons d’avoir acheté ce téléphone sans fil de Sanyo. Votre téléphone sans fil 2,4 GHz de Sanyo est un produit de communications domestiques d’excellente qualité. Il est méticuleusement conçu et fabriqué par un chef de file mondial du domaine de matériel électronique industriel et pour le grand public. Avec un entretien et des soins adéquats, ce téléphone vous donnera un service sans faille pendant des années. Caractéristiques principales Technologie 2,4 GHz Portée sup
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
POUR COMMENCER Vérification du contenu de l’emballage Assurez-vous que votre emballage contient les articles indiqués ci-dessous. Poste de base Support Adaptateur Couvercles à 2 d’installation (A10925N) éléments au mur (sauf pour le Combiné CLT-J30) Cordon de Bon de Attache de raccordement commande ceinture du téléphone de la pile Pile Prise modulaire Vous avez besoin d’une prise téléphonique modulaire de type RJ11. Si vous ne possédez pas de prise modulaire, communiquez avec votre compagnie de
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
POUR COMMENCER Installation de la pile 1. Enlevez le couvercle du compartiment de la pile sur le combiné, insérez la pile, branchez le cordon dans la prise (à l’intérieur du compartiment) et replacez le couvercle. 2. Set the handset RINGER switch to ON, and place handset in the base. 1. Slide down the 2. Place the batteries 3. Branchez l’adaptateur CA dans la POWER 1.Enlevez le couvercle 2. Insérez les piles battery cover de pile in the slot dans la fente DC 9V à l’arrière de la base. Branchez
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
POUR COMMENCER Installation murale N’essayez pas d’installer le téléphone au mur avant la fin du premier chargement de 12 heures. 8. Enlevez le combiné de la base et mettez-le de côté. 9. Tournez la base et débranchez l’adaptateur CA et les cordons de téléphone. Faites passer les cordons dans l’orifice carré du support pour l’installation murale. Rebranchez-les dans la base (1 et 2 ci-dessus). Remarque : Si vous utilisez le service de composition par impulsions (à cadran), répétez l’étape 7 de
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
NOMS ET COMMANDES Combiné 8 9 10 AM NEW CALL 11 1 12 13 14 2 15 16 17 18 3 4 5 6 19 7 1. Attache de ceinture 11. Écran à CL 12. Touche TALK/CALL BACK 2. Prise de casque téléphonique (aussi utilisée pour terminer un 3. Touche DEL/CA (canal) appel) 4. Touche RECOMPOSITION 13. Touche CID/VOL (volume) 5. Touche MEM (mémoire) élevé/faible 6. Touche FLASH/PROG 14. Touche MUTE/FORMAT (programme) 15. Commutateur de sonnerie 7. Contacts de chargement 16. Clavier téléphonique (0-9) 8. Antenne 17. * Touche
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
NOMS ET COMMANDES Poste de base 1 2 3 4 1. Support pour installation murale 2. Berceau du combiné 3. CHARGEMENT DEL/EN UTILISATION 4. Touche PAGE 9
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
PROGRAMMATION INITIALE Avant d’utiliser ce téléphone, vous devez effectuer 7 réglages initiaux sur le combiné : Langue, indicatif régional (nécessaire pour utiliser le service d’identification de l’appelant de votre compagnie de téléphone), tonalité de sonnerie, réglage de la signalisation multifréquence ou par impulsions, écran à CL contrasté, fonction Ne pas déranger (NPD) et animation en repos. Réglage de la langue 1. Assurez-vous que le téléphone est en position OFF (pas en mode TALK). 2. Ap
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
INITIAL PROGRAMMING Écran à CL contrasté 1. Assurez-vous que le téléphone est en position OFF (pas en mode TALK). 2. Appuyez sur FLASH/PROG jusqu’au moment où le message “LCD CON- TRAST 3” s’affiche à l’écran. 3. Appuyez sur CID/VOL ou ou sur les touches numériques (1 à 3) pour choisir le niveau de contraste désiré. 4. Appuyez sur FLASH/PROG pour mémoriser la sélection. Vous entendrez une tonalité de confirmation. Réglage du NPD Cette fonction est utilisée pour bloquer des appels durant des
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
PROGRAMMATION INITIALE Remarque: Comme la fonction du NPD est indépendante de l’information d’identification de l’appelant, la première sonnerie se fait toujours entendre. 8. Appuyez une autre fois sur FLASH/PROG pour mémoriser la sélection. Vous entendrez une tonalité de confirmation. Animation au repos Cette fonction permet à l’animation de s’afficher quand le combiné se trouve dans le berceau de la base : 1. Assurez-vous que le téléphone est en position OFF (pas en mode TALK). 2. Appuyez plus
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
L’ESSENTIEL Recevoir un appel Quand vous recevez un appel, le DEL de l’appel entrant clignote et le combiné affiche les données de l’appelant. * *Remarque : Pour recevoir l’information d’identification de l’appelant sur votre téléphone, vous devez vous abonner auprès de votre compagnie de téléphone locale. Consultez la section Caractéristiques d’identification de l’appelant à la page 16. 1. Appuyez sur TALK/CALL BACK pour répondre à un appel. Remarque : Si le combiné se trouve dans le berceau d
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
L’ESSENTIEL Précomposition (jusqu’à 32 chiffres) 1. Assurez-vous que le téléphone est en position OFF (pas en mode TALK). 2. Entrez le numéro de téléphone. Le numéro s’affiche au fur et à mesure que vous l’entrez. 3. Appuyez sur TALK/CALL BACK. Remarque : Si vous appuyez sur *TONE, vous quittez la précomposition. Changer le numéro précomposé 1. Assurez-vous que le téléphone est en position OFF (pas en mode TALK). 2. Entrez le numéro de téléphone. 3. Appuyez sur CH/DEL pour effacer les chiffres
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
L’ESSENTIEL 1. Appelez la ligne d’information de la banque. 2. Lorsqu’on vous répond, appuyez sur *TONE. 3. Suivez les directives indiquées pour effectuer votre transaction. 4. Quand vous avez terminé, raccrochez. Le téléphone retourne au service à impulsions. Localisateur du combiné (fonction de téléappel) Cette fonction permet de retrouver un combiné égaré. 1. Appuyez sur PAGE sur la base. L’écran affiche le message “PAGING”, le combiné émet un bip sans interruption pendant 2 minutes ou jusqu’
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
CARACTÉRISTIQUES DE LA FONCTION D’IDENTIFICATION DE L’APPELANT Ce téléphone reçoit et affiche l’information sur l’appel entrant qui est transmise par votre compagnie de téléphone locale, à condition que vous vous abonniez aux services de boîte vocale, d’identification de l’appelant ou d’appel en attente. Cette information peut comprendre le numéro de téléphone, le nom, la date et l’heure. Le téléphone peut mémoriser jusqu’à 40 appels pour écoute ultérieure. Identification de l’appelant avec ap
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
CARACTÉRISTIQUES DE LA FONCTION D’IDENTIFICATION DE L’APPELANT Revoir la liste des données d’identification de l’appelant Au fur et à mesure que les appels sont reçus et mémorisés, l’écran est mis à jour pour vous laisser savoir combien d’appels vous avez reçus. 1. Appuyez sur CID/VOL pour faire défiler dans la liste des données d’identification de l’appelant, du plus récent au plus ancien. 2. Appuyez sur CID/VOL pour faire défiler dans la liste des données d’identification de l’appelant, d
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
CARACTÉRISTIQUES DE LA FONCTION D’IDENTIFICATION DE L’APPELANT 1. Appuyez sur CID/VOL ou pour choisir la donnée d’identification de l’appelant désirée. 2. Appuyez sur MEM. Le message “MEMO # — “ s’affiche à la partie supérieure droite de l’écran. 3. Choisissez la position de mémoire désirée en appuyant sur les touches numériques (0 à 9). Le message “ANIMATION 0” s’affiche à l’écran. Le chiffre “ 0” signifie que la fonction de l’animation est désactivée. 4. Appuyez sur les touches numériqu
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
CARACTÉRISTIQUES DE LA FONCTION D’IDENTIFICATION DE L’APPELANT Effacer des données de la liste des données d’identification de l’appelant Appuyez sur CH/DEL pour effacer la donnée actuellement affichée à l’écran ou toutes les données. Effacer les données affichées 1. Assurez-vous que le téléphone est en position OFF (pas en mode TALK). 2. Appuyez sur CID/VOL ou pour trouver les données que vous voulez effacer. 3. Quand les données sont affichéees, appuyez sur CH/DEL. Le message “DELETE?” s’a
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
RÉPERTOIRE Vous pouvez mémoriser un maximum de 10 noms (jusqu’à 15 caractères) et numéros (jusqu’à 24 chiffres) dans le répertoire de composition rapide. Si le numéro dépasse 24 chiffres, vous pouvez le programmer en partie pour ensuite le composer à la chaîne. Mémoriser un numéro dans le répertoire Pour programmer un numéro dans la mémoire: 1. Assurez-vous que le téléphone est en position OFF (pas en mode TALK). 2. Appuyez sur MEM pour démarrer le mode de programmation de la mémoire. Le messa