Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
Electric Drop-In Range
Cuisinière électrique encastrable/Estufa eléctrica de empotrado fácil
Installation Instructions/Instructions d’installation/Instrucciones de Instalación.
INSTALLER: Leave these instructions with the appliance./INSTALLATEUR : Laissez ces instructions avec l’appareil./
INSTALADOR: Deje estas instrucciones con el electrodoméstico.
Printed in USA ©2005 Maytag Corporation REV1 6/22/05 8101P668-60
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
Electric Drop-In Range INSTALLATION INSTRUCTIONS PLEASE KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE This manual is intended to assist in the initial installation and adjustments of the range. • Only qualified personnel should install or service this range. • Read “Safety Instructions” in Use & Care book before using range. • Improper installation, adjustment, alteration, service, maintenance or use of range can result in serious injury or property damage. • Installer, take care not to damage flooring.
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
ELECTRICAL CONNECTIONS This unit should be properly protected and wired according to local electrical code and National Electrical Code. Serial Plate It is advisable that a competent electrician should accomplish the electrical wiring and hookup. 120/240 VAC or 120/208 VAC 60Hz. See serial plate located under the range top control panel on this unit for power requirements. The neutral of this unit is grounded to the frame through the solid grounding wire. (The ground and the white wires are twi
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
Cuisinière électrique encastrable INSTRUCTIONS D’INSTALLATION VEUILLEZ CONSERVER CE MANUEL POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE Ce manuel est prévu pour vous aider dans l’installation et les réglages de la cuisinière. • Seul du personnel qualifié doit installer ou faire l’entretien de cette cuisinière. • Lisez les « Instructions de sécurité » dans le guide d’utilisation et d’entretien avant d’utiliser la cuisinière. • Une installation, des réglages, des modifications, une utilisation ou un entretien, ef
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Cet appareil doit être protégé et câblé conformément aux exigences du code électrique local et du Code national d’électricité. Nous vous recommandons de faire appel aux services d’un électricien Plaque signalétique qualifié pour effectuer le câblage et le branchement de l’appareil. 120/240 V c.a. ou 120/208 V c.a. 60 Hz. Reportez-vous à la plaque signalétique située sous le tableau de commande de la cuisinière pour connaître les exigences en alimentation électrique. Le
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
Estufa eléctrica de empotrado fácil INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN POR FAVOR GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA Este manual está diseñado para asistirlo en la instalación y ajustes iniciales de la estufa. • La instalación o reparación de esta estufa debe ser realizada únicamente por personal calificado. • Lea las instrucciones de seguridad en la guía de uso y cuidado antes de usar la estufa. • La instalación, ajuste, alteración, servicio, mantenimiento o uso inapropiados de la estufa puede
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
CONEXIONES ELÉCTRICAS Esta unidad debe ser protegida adecuadamente y cableada de acuerdo con las leyes locales y el Código Nacional de Electricidad. Placa de serie Es aconsejable que la instalación y conexión eléctrica sea realizada por un electricista calificado. 120/240 V CA o 120/208 V CA, 60 Hz. Consulte los requerimientos eléctricos en la placa de serie ubicada debajo del panel de control n lesiones superior de la estufa. El neutro de esta unidad está puesto a tierra en el marco a través de
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
Murs en matériaux combustibles Paredes combustibles de la vivienda Combustible Wall Cabinets/ Armoires de cuisine en matériaux combustibles/ Armarios de pared combustible Combustible Wall Cabinets/ Armoires de cuisine en matériaux combustibles/ Armarios de pared combustible Combustible Building Walls 25” 13” (63.5cm) (33 cm) IMPORTANT: Keep for Local Inspector/IMPORTANT : À conserver pour l’inspecteur local/ IMPORTANTE: Guarde esta información para el inspector local. 13" (33 cm) Max.
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
IMPORTANT: Keep for Local Inspector (cont)/IMPORTANT : À conserver pour l’inspecteur local (suite)/ IMPORTANTE: Guarde esta información para el inspector local (cont.) DÉGAGEMENTS La cuisinière peut être installée avec un dégagement nul contre des matériaux combustibles à l’arrière et sur les côtés en dessous de la table de cuisson. Pour des renseignements complets concernant l’installation des armoires au-dessus de la cuisinière et les dégagements aux parois combustibles au-dessus de la surface
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
(76.2cm) (91.4cm) 30” 36” 19” (48cm) 5.5” 8.25” (14 cm) (21 cm) Dimensions/Dimensions/Dimensiones If cabinet backsplash behind unit is not present, backsplash kit (UXA9107AA) (B= black, Q= bisque, W= white) may be ordered from dealer. S'il n'y a pas de dosseret derrière l'appareil, le nécessaire de finition (UXA9107AA) (B=noir, Q=bisque, W=blanc) peut être commandé auprès de votre détaillant. Si el protector trasero detrás de la unidad no está presente, puede pedir el kit de Height may vary slig
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
C A B D Not Included./Non inclus./No se Tools Needed./Outils nécessaires./ Included./Compris./Se incluye. incluye. Herramientas Necesarias. 1 2 B A 15/16" (24mm) from edge of range/ 24 mm (15/16 po) du bord de la cuisinière/ 15/16” (24 mm) desde el borde de la estufa Drill 1/8” (3mm holes). Mount ANTI-TIP bracket to board with 2 screws./ Adjust legs. Note: Check counter top height (see dimensions) to allow Percez des trous de 3 mm (1/8 po). Fixez la bride ANTI-BASCULEMENT à range top to clea
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
120v / 240V or 120 / 208V 5 4A 40 amp minimum 3-wire connection Green Vert Verde Copper Cuivre Cobre White Blanc Blanco Black Noir Negro Red Rouge Rojo Lift and slide range into position. Installers should take caution not to damage cabinets. 3-wire Connection./Raccordement à 3 fils./Conexión trifilar. To avoid damaging end trim, do not tilt range side-to-side./Soulevez la cuisinière et mettez-la en place. L’installateur doit faire attention de ne pas endommager le plancher. Pour éviter d
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
10 Turn on power source./Ouvrez le courant./Encienda el suministro eléctrico. 20 20 20 20 20 20 OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF 3 30 0 30 30 20 20 3 30 0 3 30 0 2 20 30 30 O OF FF F OFF OFF O OFF FF O OFF FF OFF OFF O OFF FF
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14