Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
® 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS AIR PURIFIER AND SAVE THESE IMPORTANT INSTRUCTIONS. 1. This Air Purifi er is designed for use on a fl at, level fl oor and may not work properly on an uneven fl oor. ALWAYS place this Air Purifi er on a fi rm, level fl oor. ALWAYS place the Air Purifi er at least sixteen (16) cm away from walls and heat sources such as stoves, radiators, or heaters. 2. Place the Air Purifi er in an area that is out of the reach of children.
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
® 4 Operating Your Air Purifi er On/Speed Control: Rotate the Speed Control knob to set the desired speed. A set- ting of zero (0) indicates that the unit is off, one (1) is low speed, two (2) is medium speed, and three (3) is high speed. The fan speed can be adjusted at any time. Pre-Filter and Filter Timers This air purifi er contains timers that indicate when the pre-fi lter and fi lter should be changed. The timer automatically counts the number of hours that each fi lter has been in use. When
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
ENGLISH ® 5 Cleaner and Filter Replacement 1. Clean the outside of the unit with a soft, damp cloth. The front grill can be removed and cleaned in soapy water. Remove the pre-fi lter before cleaning the front grill. 2. At least every 90 days, replace the carbon pre-fi lter. This is necessary to main- tain proper odor removing and overall fi ltration performance. If necessary, it can be changed more often. Mark the new fi lter installation sticker included with the new carbon pre-fi lter. Be sure
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
® 8 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PURIFICADOR DE AIRE Y CONSÉRVELAS. 1. Este purifi cador está diseñado para usarse en un piso plano y nivelado, y puede no funcionar correctamente en pisos irregulares. SIEMPRE coloque este puri- fi cador de aire en un piso fi rme y nivelado. SIEMPRE coloque el purifi cador al menos a 16 cm de las paredes y de fuentes de calor como estufas, radiadores o calentadores. 2. Colóquelo en un área fuera del alcan
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
® 10 Operación de su purifi cador de aire Control de encendido/velocidad: Gire la perilla de control de velocidad para fi jar la velocidad deseada. Un ajuste de cero (0) indica que la unidad está apagada, uno (1) es velocidad baja, dos (2) velocidad media y tres (3) velocidad alta. La velocidad del ven- tilador puede ajustarse en cualquier momento. Pre-fi ltro y temporizadores de fi ltro Este purifi cador de aire contiene temporizadores que indican cuando el pre-fi ltro y el fi ltro deben cambiarse.
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
ESPAÑOL ® 11 Limpieza y reemplazo del fi ltro 1. Limpie la parte externa de la unidad con un paño suave y húmedo. La rejilla de- lantera puede retirarse y limpiarse con agua jabonosa. Retire el pre-fi ltro antes de limpiar la rejilla delantera. 2. Reemplace el pre-fi ltro de carbón al menos cada 90 días. Esto es necesario para mantener una adecuada eliminación de los olores y el rendimiento general de fi ltrado. Si es necesario, puede cambiarse con mayor frecuencia. Marque la calco- manía de in
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
® 14 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE LESEN SIE DIE BETRIEBSANLEITUNG VOR DER INBETRIEBNAHME DIESES LUFTREINIGERS UND BEWAHREN SIE DIESE WICHTIGEN HINWEISE GUT AUF. 1. Dieser Luftreiniger ist zum Gebrauch auf fl achem, ebenen Untergrund herge- stellt. Auf unebenen Boden können bei diesem Gerät Fehlfunktionen auftreten. Stellen Sie diesen Luftreiniger IMMER auf einen festen, ebenen Untergrund. Diesen Luftreiniger IMMER mit einem Mindestabstand von sechzehn (16) cm zu Wänden und Hitzequellen wie
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
® 16 Bedienung des Luftreinigers An/Aus / Geschwindigkeitskontrolle: Rotieren Sie den Knopf bis zur gewünschten Geschwindigkeit. Ist der Knopf auf Null (0) eingestellt, ist das Gerät aus, auf Eins (1) läuft das Gerät mit langsamer Geschwindigkeit, auf Zwei (2) läuft das Gerät mit mitt- lerer Geschwindigkeit, und auf Drei (3) läuft das Gerät mit hoher Geschwindigkeit. Die Geschwindigkeit des Ventilators kann jederzeit verändert werden. Pre-Filter- und Filter-Anzeige Dieser Luftreiniger ist mi
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
DEUTSCH ® 17 Reinigung und Filterwechsel 1. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Lappen von aussen. Sie kön- nen den vorderen Grill abnehmen und in Seifenwasser reinigen. Entfernen Sie vor dem Reinigen des vorderen Grills den Pre-Filter. 2. Wechseln Sie den Karbon-Pre-Filter nach 90 Tagen. Dies ist notwendig um eine angemessene Geruchsbeseitigung und die generelle Filterfunktionstüchtigkeit zu gewährleisten. Falls erforderlich kann der Filter häufi ger gewechselt werden. Be- s
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
® 20 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CE PURIFICATEUR D’AIR ET CONSERVEZ-LES POUR RÉFÉRENCE FUTURE. 1. Ce purifi cateur d’air est conçu pour une utilisation sur une surface plate et pourrait ne pas fonctionner adéquatement sur une surface inégale. Placez TOUJOURS ce purifi cateur d’air sur une surface dure et de niveau. Placez TOUJOURS ce purifi cateur d’air à un minimum de 16 centimètres des murs et sources de chaleur comme les p